微博:@考蟲Vivian老師
備註:加 * 的單詞是考研詞彙,原文中給出備註的詞彙不需要掌握哦。
說明:本篇文章選自《紐約時報》(The New York Times)。關於排版,我們把重點詞/難詞放在了英文原文後面,輔助大家理解原文。接著才是中文翻譯。避免原先有些同學在自己嘗試翻譯時眼睛老是瞄到中文翻譯的情況~
My Generation’s Disease
我這一代人的通病
I have closely watched my generation, known as The Millennials, for 29 years now. Joel Stein wrote an extensive piece on Millennials and he remains rather optimistic about our potential.
*millennial /miˈleniəl/ n. 千禧一代
*extensive /ikˈstensiv/ adj. 廣泛的;廣博的;大量的
*piece /pi:s/ n. (新聞傳媒的)文章,報導;(文章、藝術品、音樂作品等的)一篇,一首
我已經密切關注自己這一代(被稱為「千禧一代」,中文一般理解為「九零後」)29年了。喬伊·斯坦因詳細描寫了千禧一代,對我們的潛力相當樂觀。
I hesitate to share his optimism because of a paradox (矛盾的現象) we seem to exhibit, namely, that there are more avenues for us to entertain ourselves than ever before, yet we are more bored than ever before.
*hesitate /ˈheziteit/ v. 顧慮;疑慮;(對某事)猶豫,遲疑不決
*paradox /ˈpærədɔks/ n. 矛盾的人(或事物、情況);悖論
*exhibit /iɡˈzibit/ v. 展覽;展出;表現,顯示,顯出(感情、品質或能力)
namely /ˈneimli/ adv. 即;也就是
avenue /ˈævənju:/ n. (城鎮的)大街;選擇;途徑;手段
*entertain /ˌentəˈtein/ v. 使有興趣;使快樂;娛樂
對於他的樂觀,我表示猶豫,因為我們似乎展現了一個矛盾的現象,即我們的娛樂項目比以前多了,但是我們也感到前所未有的無聊。
Entertainment has never been more varied. We have more cable channels, television shows, and movies than ever before. Internet providers allow instant viewing of almost any movie or television program ever created. Social drinking and partying are also widely available for Millennials. Every generation develops these habits at a certain age, but Millennials seem to be extending this phase of life as they postpone marriage.
*cable /ˈkeibl/ n. 電纜;有線電視
*provider /prəˈvaidə(r)/ n. 供應者;提供者;供養人
*instant /ˈinstənt/ adj. 立即的;立刻的
*available /əˈveiləbl/ adj. 可用的;可獲得的
*phase /feiz/ n. 階段;時期
*postpone /pəˈspəun/ v. 延遲;延期;展緩
娛樂項目從來沒有這麼繁多過。我們有更多的有線電視頻道、電視節目和電影。網絡供應商讓我們能即刻看到幾乎所有的電影或電視節目。千禧一代也可以參加更多的酒會和聚會。每一代人都會在特定的年齡段養成這些習慣,但是千禧一代似乎推遲婚姻以延長這段時光。
—to be continued...
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(1)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(2)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(3)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(4)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(5)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(6)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(7)
「讀外刊學考研詞彙」為什麼拉伸無助於跑步?(8)完