【獵雲網(微信:ilieyun )武漢】5月23日報導(文/江朋)
獵雲網今天要報導的是一家翻譯工作室,一個致力於發展成網際網路+的團隊。
成都嘉譯文化工作室2015年12月成立,是由成都理工大學的一群在讀翻譯碩士搭建的服務性平臺。平臺希望溝通四川各大高校翻譯碩士與有相關口筆譯翻譯需求的客戶,後期計劃聯合各大高校搭建獨具特色的在線語料庫平臺,促進高校各學科間的交流和互動。
最近嘉譯團隊在學校組織了一場義務翻譯活動,創始人林志國告訴獵雲網(微信:ilieyun),「團隊目前在成立公司和成立公益組織之間做選擇,也希望將情懷更多的融入自己的團隊。」
嘉譯平臺由2部分組成:譯員,主要通過微信公眾號、海報、講座等形式進行招募,同時平臺也會不定期舉辦翻譯技術相關的講座及培訓,提高平臺知名度;客戶,客源主要包括網上的客戶、四川有翻譯需求的企業和發展已具規模的翻譯公司。
目前翻譯的語種包括:英語、日語、法語、西班牙語等,翻譯的領域包括:商務、工程、法律、文學、證件、醫療等。
具體工作流程是:接收客戶的單子,並籤署合同;團隊根據項目組(包括翻譯組、編輯組、審校組)分派任務;按照合同,在規定時間內提交譯文;根據客戶反饋及審校組意見對譯員進行星級評定;最後,回訪客戶。
平臺目前已初步建立了譯員招聘機制、譯員培訓機制、譯員質量評級機制、客戶溝通服務機制和客戶質量反饋機制,藉此希望為團隊後期的發展打好基礎。
嘉譯平臺在成都理工大學的試點運行目前已經進入正軌,團隊譯員達50名,今年4月份承接的業務量達35萬字。接下來,團隊將向四川其他高校進行業務推廣和譯員招募工作。
由於資金等因素限制,平臺目前以線下運營為主,但線上部分也在推進過程中。關於線上,團隊計劃與各高校合作搭建在線語料庫平臺的同時,也在著手建立自己的網站。網站內容計劃包含3大板塊:招聘及認證譯員、在線發布及承接業務、在線語料庫。
目前團隊已經與2家機構達成了合作。一個是成都本地的翻譯公司,平臺主要承接該公司的筆譯外包業務;另一個是成都理工大學外國語學院,團隊已經作為協辦單位和外國語學院一起舉行了多場有關翻譯技術的講座,以及各類為大學生提供免費論文修改、英語等級考試的講座。
團隊現階段的資金主要來自於核心創業者的自行投資,其中還包括各類創業比賽獎金以及成都理工大學老師的投資。
目前,嘉譯團隊的核心成員有6人,他們都是成都理工大學2015級翻譯碩士;其他口筆譯翻譯者約50人。
據悉,嘉譯團隊目前有融資需求。
產品:嘉譯文化
微信公眾號:成都嘉譯文化工作室