最近「手頭緊」用英語怎麼說?

2020-12-12 搜狐網

  金融危機席捲全球,越來越多的公司企業感到經濟拮据,有些甚至已經開始通過裁員和精簡部門設置來改善當前的經濟狀況。在這樣的大環境下,作為小職員的我們自然也是銀包縮水,With the spread of global financial crisis, people in our country also feel the pinch.

  Feel the pinch這個短語一般都用來形容財政困難,手頭拮据等狀況,作此解釋也是源於pinch這個詞有「困境、困苦」等意思。

If someone is short of money or feeling restricted in some other way, they are feeling the pinch.

  再看一個例子:

  Shopkeepers are beginning to feel the pinch because no one has a lot of money to spend these days.

  店主們開始感到處境困難了,因為近來大家都沒什麼錢買東西。 

(責任編輯:劉海霞)

相關焦點

  • 「手頭有點緊」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「手頭有點緊」英語怎麼說? 2012-09-06 20:36 來源:網際網路 作者:       Strap是用皮帶綑紮的意思,在這裡是個動詞,被動語態,cash是現金的意思,現金被抽緊了,那意思就是手頭有點緊,缺錢。
  • 最近有點「手頭緊」怎麼說?在線等
    大家好,我是今年有點手頭緊的 Coco,2020年已經過半,大家的錢包都還好嗎?當你跟朋友吐槽自己最近沒錢的時候,應該怎麼說呢?I have no money?當然這樣跟歪果仁說,他們也能理解,但就是有點中式英語的感覺,聽起來沒有很大的親近感。
  • 「手頭緊」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——手頭緊, 這個短語的英文表達是:be pushed for money 手頭緊,金錢緊張的I'm really pushed for money this month.
  • 「囊中羞澀」「手頭緊」英語怎麼說
    今天我們就來聊一聊「手頭緊」英語怎麼說。1、hard up表示:手頭緊的;缺錢的;拮据的。3、feel the pinchfeel the pinch是一個習語,表示:手頭緊,感到拮据。4、strapped for cashstrap本意是指用繩子系,捆住的意思;strapped for cash指手頭沒有足夠的錢,也就是我們常說的手頭緊,暫時的資金短缺。也可以說:I'm a little strapped.例句I'm a bit strapped for cash at the moment.
  • 你知道缺錢、手頭緊英語怎麼說嗎?
    Poor: adj.刷爆信用卡:「沒錢」的表達英語和漢語差不多和漢語一樣都用「緊」這個形容詞:tight或者用「缺」這個詞:shortI'm short on cash.I'm a little short.
  • 每日英語口語 | 最近手頭有點緊
    周末買了丟丟排骨外加一個豬肘子,居然花了小二百🙃錢是真不禁花啊😭那麼問題來了,有什麼賺錢的小妙招「手頭緊」的英文怎麼說?
  • 「手頭緊」可不是tight on hand,英語該怎麼說?
    ViTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。「手頭緊」英語該怎麼表達呢?其實想到用tight這個單詞是沒錯的,但是「緊」的並不是手,而是錢。比如你最近把工資花得差不多了,朋友約你去聚會,你只能推掉:I&39;m a little tight on money.我很樂意,但我手頭有點緊。當然,這時候要是聽到朋友說一句「My treat. 我請客」就再好不過了!
  • 「手頭緊」可不是tight on hand,英語該怎麼說?
    其實想到用tight這個單詞是沒錯的,但是「緊」的並不是手,而是錢。所以,第一種「手頭緊」的實用表達就是tight on money!比如你最近把工資花得差不多了,朋友約你去聚會,你只能推掉:I'd like to, but I'm a little tight on money.我很樂意,但我手頭有點緊。當然,這時候要是聽到朋友說一句「My treat. 我請客」就再好不過了! tight:時間緊的,或金錢拮据的。
  • 「我手頭有點緊」英語怎麼說?可不是「My hands are tight」!
    今天的知識點來啦手頭有點緊自然是「錢不夠」先學這個單詞:tight /taɪt/所以「我手頭有點緊」可以說:I'm tight on money.1塊錢以上的活動別叫我,我手頭有點緊。其他表示「沒錢、手頭緊」的英文表達:(skint/skɪnt/ adj.身無分文的,窮光蛋的;)(strapped/stræpt/adj.缺錢的)①tight:firmly or closely緊的;密封的(地);
  • 「我手頭有點緊」英語怎麼說?
    受疫情影響,很多網友表示下半年我的經濟狀況:那「手頭有點緊」英語怎麼說?-我很樂意,但我手頭有點緊。-沒事,我請客。02 hard up表示:手頭緊的;缺錢的;拮据的。完整的表達是hard up for money。
  • 「最近手頭緊」、英語不能用 poor,這樣說很地道
    今天這篇文章來自於[侃英語]旗下公眾號:佳英語,一個有趣且優質的英語公眾號。博主英子姐姐,讓你愛上英文!
  • 「我手頭有點緊」可不是My hands are tight!那該怎麼說?
    (音頻主播:皮卡丘)因為疫情皮卡丘已經兩周沒吃肉在家期間沒有收入手頭有點緊
  • 「手頭有點緊」 怎麼說?
    輕敲; 輕拍; 輕叩; (用…) 輕輕叩擊; 利用,開發,發掘Well, we are just a little tapped out at this moment所以,我們手頭並不富裕I just gave to another friend's charity race, so
  • 過年「我手頭有點緊」可不是My hands are tight!那該怎麼說呢?
    每逢佳節,錢包總是被迫減肥回家車票一買,年貨一辦老人小孩的紅包一包完,這手頭有點緊啊那「手頭有點緊」英文怎麼說?1)「手頭有點緊」怎麼說?手頭有點緊就是「錢不多」英文中這個單詞tight 表示拮据的;時間、金錢緊的比如 money is very tight 手頭很緊time's really tight 時間真的很緊
  • 【掃黑除惡百日攻堅】聽說,你最近手頭有點緊~
    【掃黑除惡百日攻堅】聽說,你最近手頭有點緊~ 2020-06-30 08:56 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 「我很有錢」用英語怎麼說?
    「我很有錢」用英語怎麼說?①「I have a lot of money」 就是「我有很多錢。」這種翻譯通俗易懂了比較少人用。②土豪版表達: I 'm loaded=我很有錢。「我沒錢」英語怎麼說?I have no money .我沒有錢。I'm skint.
  • 「我手頭有點緊」英語怎麼說?千萬別翻譯成My hands are tight!
    因為疫情小沃已經兩周沒吃肉在家期間沒有收入手頭有點緊表示:手頭緊的;缺錢的;拮据的。完整的表達是hard up for money✅例句:Her parents were very hard up.I'm kind of short of cash.feel the pinch是一個習語,表示:手頭緊,感到拮据。另外,pinch作動詞,有「捏」的意思,比如口語「I'm pinching pennies.」其中pinch pennies表示:捏一分錢,意思是連一分錢也要非常吝嗇的精打細算,所以這句口語也用來表示「手頭緊」。
  • 「時間很緊」用英語怎麼說?
    我手頭緊。This shirt is tight:這件襯衫很緊例句: I like this shirt.拓展:① Go one size up 大一號② Go one size down 小一號Time's really tight:時間真的很緊例句: It's a long way from here
  • 「我最近一直失眠」用英語怎麼說?
    文/英語老師劉江華能夠睡好覺是我們所有人的夢想,現在壓力越來越大,經常做噩夢或者常常失眠是常有的事。
  • 到底是老百姓手頭緊,還是市面上的魚不好吃了?
    是老百姓手頭真的緊嗎?還是說現在市面上流通的魚蝦蟹水產品,讓老百姓購買慾望不強?老百姓手頭到底緊不緊?和十幾年前甚至幾年前相比,大多數老百姓越來越富,衣食住行已經不再是問題了,而且很多老百姓願意把更多的錢花在衣食住行以外的方面。按照現在流行的話說,應該是消費升級了。