「下下周」英文怎麼說?千萬別說成 next next week!

2021-03-01 華爾街英語

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~

申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待

清明節後,助理毛毛要和老大出差

他對外教Peter說

I'll be out next next week.(✘)

我下周要出去

See you after two weeks.(✘)

兩周後見啦

下下周說成 next next week

兩周後見說成 see you after two weeks

這些錯誤你犯過嗎?

音頻在這裡:

#今日話題#

 關於「以後」的易錯表達 

No. 1

"下下周"最地道的說法是

the week after next week

(下周之後的那一周)

  類似的  

下下個月

the month after next month 

下個月之後的那個月

後天

the day after tomorrow

明天后的那天

下下下周是三周以後

英文直接說

in three weeks

舉一反三,更久以後就是:

in four weeks 下下下下周

in five weeks 下下下下下周

No. 2

看到「在…後」會馬上想到after

但很多時候,after並不準確!

 ↓ 拿「還錢」舉例 ↓ 

I'll pay back after two weeks.

過兩周我會還錢。

(過兩周?可能三周後,四周後)

I'll pay back in two weeks.

兩周後的今天,我會還錢。

(兩周後的今天 — 具體時間)

你看出來了嗎?

after + 一段時間【模糊時間】

表示這段時間之後(的某個時候)

in + 一段時間【明確時間】

表示 這段時間結束時

「兩周後見」一般指

「兩周後的今天見」

應該用

See you in two weeks.

No. 3

recently =不久之前,近來

是「過去的一段時間」

I'll go on a business trip recently.(✘)

表達「未來的最近」,要用這個詞

soon:不久,很快

I'll go on a business trip soon.

我不久將會出差。 

最後呢,還有個"將來時間"的小詞

工作中很容易會錯意

了解下吧

No. 4

by + 時間

= 不晚於(什麼時間)

↓ 比如老闆說 ↓

I want the job finished by Friday.

這個工作不能晚於周五做完。

(周五前得做完。)

I need the file by 3 o'clock.

3點前我要這個文件。

所以

by the end of = 在什麼結束之前

I want the report by the end of the meeting.

會議結束前,我就要這個報告。

一些生活中常用的英文反而不會說

比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?

單詞卡殼,太痛苦!

於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞」

只背生活中的高頻單詞,

你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學

1天可以背100個單詞,不費勁!

點擊下面的按鈕,直接進入小程序


(註冊就能免費學)

我們的粉絲量破300萬啦!


所以我們當然要發發福利啦

免費上明星外教公開課2節!

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡

動心了沒有?

限300個名額,手慢無!

立即點擊閱讀全文,速速申請吧!

相關焦點