Sales of sex ed books for children hit record in SW China

2020-12-11 環球網

The sales of sex education books for children have been on the rise in China as parents are taking steps to help their kids understand their bodies and teach them to protect themselves, Chengdu-based Tianfu Zaobao reported on Nov 30.Unlike in the past, sex education books are now placed in a prominent position at bookstores for Chinese parents to choose from.A staff member of a bookstore in the southwestern Chinese city of Chengdu said over 200 sex education books were sold in October, more than the total sales volume of last year.The most noticeable instance is a book called Learning to Love Yourself, which sold out in one month after it was put on the shelves.

「The book was on parents』 shopping list before, but now it has become a best seller with 60 books being sold out within a week,」 said Ming Jing, a salesperson at a bookstore in Chengdu.Learning to Love Yourself covers sex knowledge including the differences between male and female bodies, how to take care of and protect yourself, where children come from, and other topics Chinese parents sometimes feel too embarrassed to talk about to their kids.To promote the books, some bookstores in Chengdu even put up a board that reads 「let our kids know their bodies, and learn to love, respect, and protect themselves,」 and they are reminding parents that sex education is love education.Some Chinese parents has already taught shallow sex knowledge to their children, teaching them not to let strangers touch them and not to accept things from strangers, but these tips are far from enough.Zhang Xin, a mother of a 4-year-old girl, who bought Learning to Love Yourself upon its release, said she felt delighted that the book teaches her child about proper sex knowledge.Proper sex education can also help prevent sexual abuse perpetuated by adults or older kids, Zhang said, adding that her daughter has mastered some sex knowledge, such as how her mom gave birth to her, and she will spread her knowledge to other kids.Hu Guangwei, professor of Sichuan University, said the occurrence of child sex abuse cases in recent years should warn parents to take more steps to enhance children’s awareness of protecting themselves.Chinese parents and teachers are progressing in their attitudes toward sex education, Hu said, hoping that the education books will become easier to understand.

相關焦點

  • Hit the books
    Nancy MatosReader Question: 「I gotta go home and hit the booksCould you explain 「hit the books」?My comments: To 「hit the books」 means to study. Students may 「hit the books」 to do well on an exam.
  • In Rural China, Schools Tackle a New Subject: Sex Ed
    The sex ed course has continued, however, and today over 800 students take Bao’s classes.ed classes to schoolchildren in the third to fifth grades.
  • Adidas posts record sales in China
    Adidas posts record sales in China阿迪達斯中國銷量居全球首位Adidas (FWB:ADS), the world's second-largest sports clothing company, hit a record 552 million
  • Sex education textbooks not a matter of jest
    The problem is, books cannot provide even the basic sex education for children without pictures of and texts on sexual organs.
  • Hit the Books
  • 英語hit the books 的用法
    我們每天都要學習,那當我們 hit the books 的時候,是不是學得太累了,想狠狠的打書幾下呢?其實這個英語短語並不是這個意思,恰恰相反,hit the books 的意思是「努力學習」,有沒有意外到你?下面我們通過幾個例句來學習一下這個詞組。
  • Hit the Spot, Hit Bottom, Hit the Books,都是啥意思?
    Baseball players hit the ball(擊球). Missiles hit an airplane(擊中一架飛機). A car hits a tree(撞到一棵樹).Hit also joins with other words to createmany colorful expressions. One is hit the road(出發).
  • Hit the books 做功課、看書
    Hit the books 做功課、看書     今日短語 表達 「hit the books」 的意思並不是 「擊打書本」,而是 「做功課、用功看書」 的口語說法,人們多用它來表示為準備重要的考試而看書
  • On a Guizhou Mountainside, a Lesson in the Limits of Sex Ed
    The play, centered on the sexual awakening of a group of German teens, seemed to align perfectly with my plans to host sex-ed trainings in the countryside of Guizhou province, one of China’s poorest.
  • 美國習慣用語|hit the books
    雖然hit這個詞通常的意思是擊打,但是用在習慣用語裡卻不一定是這個意思,例如在今天要學的第一個習慣用語裡:hit the books。大家一定知道books是書,hit the books是大學生常用的習慣用語。我們還是聽個例子來領會它表示什麼吧。這個例句是一位大學生再說他在考試前的緊張心情。他覺得這門課沒跟上,擔心會考不及格。
  • Sex theme park prepares to open in SW China
    Naked human sculptures, giant replica genitals, a photo exhibition about sex history and sex technique workshops.
  • hit是擊打,book是書,那hit the books是什麼意思?
    我們知道hit有「擊打」的意思,book有「書」的意思,那hit the books是什麼意思?hit the books的意思是「to study」,即「學習,做功課」。在這句習語中,hit的意思並不是「擊打」,而是「to start or to begin」。以後當你想表達要去學習的時候,就可以不止用study啦,可以考慮用hit the books這個習語。
  • Proven track record?
    industry with a proven track record in marketing, sales and general management.One who’s previously been successful in sales, for instance, is often described as having a proven track record in sales.
  • hit the books是什麼意思?可不是「擊打書」!
    我們知道hit有「擊打」的意思,book有「書」的意思,那hit the books是什麼意思?hit the books的意思是「to study」,即「學習,做功課」。在這句習語中,hit的意思並不是「擊打」,而是「to start or to begin」。
  • Sex Toys and Dolls- A Growing Fad in China
    A consumer report revealed that sex toy sales in Tibet, Qinghai Province, and Henan Province all experienced a 14% increase in the second half of 2015- with Shadong and Heilongjiang Province seeing an
  • 今日短語:Hit the books 做功課、看書
    圖源:GETTY IMAGES表達 「hit
  • 英語地道說 | Hit the books. 你打書幹嘛???
    Mike向常爸反饋學員最近的學習狀況:My students have really hit the books hard this past week!(過去的一周我的學生真的很努力地 hit the books!)That's great! I bet they will do well on their test next week.(太棒了!
  • Should Paedophiles be 'Prescribed' CHILD SEX DOLLS?
    「If our number one priority is to keep young people safe from sexual harm, then we need to be open to new ways of thinking about how we can help those members of society who are sexually attracted to children
  • hit the books不是「打書本」,而是「用功」,那hit the road呢
    大白在《馬戲團的鸚鵡》那篇文章裡面提到了「勃然大怒」的兩種表達,分別是「fly into a rage」和「hit the ceiling」。那這篇文章,我們要分享的內容關鍵詞是「hit」。hit這個單詞看似簡單,但是當其與其他單詞組合起來,卻能形成各種各樣有趣的短語表達,話不多說,下面我們就一起來看看吧!
  • Does sex education exist in China?
    "Sex education is taught inadequately in school and avoided by parents, resulting in generations of Chinese children