寒假的到來
爸爸媽媽和小朋友們的第一件事
就是關掉早起的鬧鈴
「睡不醒的冬三月」
寒冷的冬天
在暖暖的被窩裡是多麼舒服啊
那麼與睡覺有關的表達
每天不同的睡眠狀態
用英文怎麼說呢
今天一起來了解一下吧
It's time to go to bed.
現在是睡覺的時間了。
注意:我們一定要知道,晚上的「睡眠」和中午或平時的「小睡」,在英文中是有不同的詞來對應的,分別是「sleep」和「nap」。
Our boss encourages us to take a nap at work!
我們的老大鼓勵大家在工作時睡一會兒午覺!
這個表達的意思就是你從決定睡覺,到困意上頭,再到真正睡著的過程。
It's hard to fall asleep because I had a cup of coffee tonight.
我很難入睡,因為今晚我喝了一杯咖啡。
「log」 是「原木」的意思,sleep like a log是睡得像木頭一樣,那麼也就是睡得很沉,一動不動。
例句
It is the first time that Andy slept like a log during the class.
這是第一次安迪在上課的時候睡的很沉。
看到baby,從字面意思來看是「我睡得和寶寶一樣」,嬰兒般的睡眠,那麼就是既甜美,睡眠質量也高,所以這句話的意思就延伸成「我睡得好極了」。
I slept like a baby last night.
我昨晚睡得很好。
這個表達形容某人是一個睡覺很沉的人。
Tom is such a heavy sleeper that the explosion didn't wake him.
湯姆睡覺很沉,連爆炸都不會把他弄醒!
還有些人是睡眠困難戶,失眠、睡不著,那麼失眠有什麼表達呢?
insomnia的意思是失眠,an inability to sleep。
Worries can lead to insomnia.
過度的焦慮會引起失眠。
toss and turn的意思是「輾轉反側、翻來翻去的狀態」,也就是睡不著,睡不好啦!
I think I have sleep problem. Every night I toss and turn in the bed and just can't fall asleep.
我覺得我睡眠失調。每天晚上我都在床上輾轉反側,就是睡不著。
「wink」 是「眨眼」的意思,not sleep a wink是「連一眨眼的功夫都沒有睡」,也就是徹夜難眠,整夜無法入睡。
例句
I couldn’t sleep a wink last night because I was worrying about today’s exam.
我昨晚難以入眠,因為我很擔心今天的考試。