今天給大家分享的一篇英文的成語故事《井底之蛙》,單從表面含義就可以理解出來,就是井底下有隻青蛙。故事情節究竟是怎麼樣的呢?大家跟著小編一起來欣賞這篇英文版的《井底之蛙》,品味一下其中所蘊含的哲理吧。
《The Frog in the Shallow Well》
《井底之蛙》
Have you not heard of the frog that lived in a shallow well?
譯:你沒聽說過住在淺井裡的青蛙嗎?
It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about>譯:它對一隻生活在東海的海龜說:「我太高興了!我出去的時候,在井口旁邊的欄杆上跳來跳去。
When I come home, I rest in the holes>譯:當我回家的時候,我躺在破井壁上的洞裡。如果我跳進水裡,它會爬到我的腋下,託起我的臉頰。
If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me.
譯:如果我在泥濘中行走,它會蓋住我的腳。我環顧四周,看那些蠕動的蟲子、螃蟹和蝌蚪,它們都比不上我。
Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"
譯:此外,我是這槽水的主人,我在這淺井裡挺立。我的幸福是充實的。親愛的先生,你為什麼不經常來我家看看呢?」
Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, it’s right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.
譯:東海的烏龜還沒來得及把左腳伸進井裡,它的右膝就卡住了。它猶豫了一下,退卻了。烏龜把東海的事告訴青蛙。
"Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth.
譯:「即使千裡之遙,也不能讓你知道海的寬度;即使千人之高,也不能讓你知道海的深度。
In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase.
譯:夏禹時,十年有九年一遇洪水,但海中水量沒有增加。
ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease.
譯:商代唐王八年有七年旱災,但海中水量沒有減少。
The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."
譯:海不隨時間的推移而變化,海平面也不隨降雨的多少而上升或下降。生活在東海是最大的幸福。」
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.
譯:聽了這些話後,那淺井的青蛙震驚地意識到自己的渺小,變得非常不自在。
這部《井底之蛙》的英語成語故事告訴我們,不要把自己看到的,就當做全部,不要把自己所知道的知識,就當做所有文化的總和,若不然就會像故事裡面這隻青蛙一樣,孤陋寡聞,安於現狀。