hello大家好呀,今天我們來談談英文郵件裡常見的幾個縮寫
FYI
FYI是for your information(「不妨告訴你一下」)的縮寫,現在多用於郵件、簡訊中,主要目的是告訴收信人該信息了解即可,不需要做出回應,
(1) for your information表示「不妨告訴你一下,知會你一下」
(2) for one's information 「供某人參考」
(3) for information only 「僅供參考」
例如:
A copy of the provisional agenda is enclosed for your information。
翻譯:隨信寄上一份暫定議事的日程安排供參考。
FYR
FYR:英文全稱為「For Your Reference」。是供您參考的意思。前者FYI強調提供所提供的信息的精確度,後者FYR表明提供的是相關或類似的信息作為參考。FYI相較於FYR更廣泛被使用。
但基礎郵件中問題FYI或FYR都沒有特別大的問題。
PLS
PLS:please的縮寫,請
其他幾個常用的英文郵件縮寫:
BTW: by the way 順便提一句
IMO: in my opinion 我覺得-這個倒不一定
ASAP:as soon as possible 儘快
所有內容都來自網絡票圈整合~
侵刪
讓我們一起學習~
隨緣更新 儘量每周三更
「職場要學點英語01」英語請假方式知多少