說到pie,很多人會想到派。沒錯,pie就是我們平時說的蘋果派、草莓派等中的派,可以把它看成一個音譯詞。今天,我們就一起來看一下pie的用法。
首先,我們看一下pie做名詞的用法。
1、Help yourself to some more pie.請隨意再吃些果餡餅吧。這句話中pie的意思是果餡餅、果餡派。一塊蘋果派可以表達為a slice of apple pie;一塊草莓派可以表達為a slice of strawberry pie。
2、There is a steak and kidney pie on the table.桌子上有牛排和腰子餡餅。這句話中pie的意思是肉餡餅、蔬菜餡餅 。
其次,我們看一些關於pie的習語和固定搭配。
1、a piece/slice/share of the pie(金錢、利潤等的)一份、一杯羹
We believe we all have a piece of pie.我們相信我們都會分一杯羹。
2、pie in the sky 難以實現的事、幻想的事、空中樓閣
This talk of moving to Australia is all just pie in the sky.移居澳大利亞之說純屬異想天開。
3、eat humble pie認錯、道歉、賠罪
In other words, you might have to eat humble pie.換句話說,你可能不得不道歉。
4、have a finger in every pie多管閒事、到處幹預
She likes to have a finger in every pie.她喜歡什麼都插一腳。
5、as nice as pie 非常友好的、很善良的(尤指出乎意料)
We think he is as nice as pie.我們認為他非常好。
今天,關於pie的用法就說這麼多,你都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。