兒歌大全:black sheep

2021-01-09 太平洋親子網

兒歌大全:black sheep

2011-10-08 17:39:58出處:其他作者:佚名

Bbb, baaa, black sheep,

  Have you any wool?

  Yes, sir, yes, sir,

  Three bags full;

  One for the master,

  And one for the dame,

  And one for the little boy

  Who lives down the lane.

  咩咩咩,黑綿羊,

  多少羊毛身上長?

  先生先生你來看,

  三個口袋鼓囊囊;

  一袋主人面前放,

  一袋是為主婦裝,

  一袋送給小男孩,

  住在前面小街巷。

相關焦點

  • 英文兒歌-Vol 1 Baa Baa Black Sheep
    Cocomelon這首兒歌描寫了農場裡剪羊毛的場景,我們可以和寶貝一邊表演一邊演唱。Baa, baa, black sheep, 黑綿羊咩咩叫Have you any wool ? 今天有羊毛嗎Yes,sir, yes, sir, 有有有,先生three bags full.
  • black是黑色的,sheep是綿羊,那black sheep是什麼意思?
    我們知道black有「黑色的」的意思,sheep有「綿羊」的意思,那black sheep是什麼意思呢?black sheep的意思是「a person who has done something bad that brings embarrassment or shame to his or her family」,即「敗類,害群之馬,有辱門楣的人」。
  • black是黑色的,sheep是綿羊,那black sheep是什麼意思?
    我們知道black有「黑色的」的意思,sheep有「綿羊」的意思,那black sheep是什麼意思呢?black sheep的意思是「a person who has done something bad that brings embarrassment or shame to
  • 【black sheep】是什麼意思?
    先來一個腦筋急轉彎,聽好了: Why do black sheep eat less grass than white sheep?(為什麼「黑羊」吃的草比白羊少?)  謎底是這樣的:There are fewer black sheep than white sheep.(黑羊比白羊少。)「黑羊」比白羊少,確實是不爭的事實。此外,如若細細品味,這世上的「敗家子」終究是少數嘛。英語中,「black sheep」表示「敗家子、敗類、害群之馬」。
  • 「a black sheep」,一隻黑色的綿羊?
    上期我們學了與紅色(red)相關的常用英語表達,還記得裡面提到的與黑色(black)有關的表達嗎?我們先來review一下。▲ black-letter day  倒黴的日子例:Today is a black day for him.今天他真倒黴。
  • 「a black sheep」用中文怎麼說?
    當有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說「你是一隻黑色的羊」,他這可是在說你壞話。A black sheep字面上是「黑色的羊」,但實際翻譯成漢語是「害群之馬」的意思。
  • 如何理解英語習語:「the black sheep"
    >the black sheep 敗家子、害群之馬一頭黑顏色的羊 a black sheep 指的是一個給他周圍的人帶來恥辱的人。the black sheep 按英文的字面意思翻譯就是「一隻黑色的綿羊」;其實,我個習語大多數時候表達的是敗家子、害群之馬的意思;當然,具體還要根據上下文的含義與語境來確定其正確的含義。為什麼THE BLACK SHEEP會是表達的這個意思呢?
  • Sheep是「羊」的意思,那a black sheep難道是「黑色的羊」??
    當有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說「你是一隻黑色的羊」,他這可是在說你壞話。
  • 兒童英文歌曲:Black Sheep
    Baa baa black sheep, have you any wool?   咩,咩,黑羊兒,你有羊毛嗎?   Yes sir, yes sir, three bags full!   有的先生,有的先生,裝滿三袋子!
  • 美國習慣用語|black sheep
    白帽和黑帽就這樣逐漸成了一個習慣的說法,也就是 white hats and black hats。White hats and black hats 就代表好人和壞人。黑和白這兩個字 black and white 經常在美國的成語和俗語中出現。可是,它們並不一定像好人、壞人那樣黑白分明。有時候,黑還具有肯定和積極的意思。
  • sheep是「羊」的意思,但是black sheep不是「黑色的羊」哦!
    英語的很多習語中也會加入動物的元素表達的意思通常讓人意想不到弄錯了可是會讓人疑惑萬分讓我們一起來看看這些動物所表達的「含義」A black sheep當有人對你說You are a black sheep
  • 記住:black sheep 不是說黑色的羊
    文 /英語老師劉江華今天和戰友分享一個短語,black sheep
  • black sheep並不是「黑色的綿羊」!真正的意思其實是……
    很多人都認為 black sheep 就是黑色的綿羊,這其實並不是百分百準確哦。
  • black sheep是什麼意思?黑色的綿羊嗎?
    狗dog綿羊sheep豬pig那麼,你們知道black sheep是什麼意思嗎?要是單純從字面意思來理解的話,black sheep就是黑綿羊。不過它還有其他的意思。black sheep還可以指「敗家子」或者「害群之馬」,有抱怨不滿的意味。通俗一點講,就是咱們平時所講的「一顆老鼠屎壞了一鍋粥」。
  • 不要隨便說別人是「black sheep」,可能會生氣!
    今天要介紹的這個英語短語就有點這個意思,「black sheep」。Black sheep小夥伴們第一反應可能就是將其翻譯成「黑色的綿羊」,當然這個也沒有錯,但是你知道在不同的語境裡面,這個短語還有另一層含義嗎?
  • 每日一句英譯英:He is a black sheep
    每日一句英譯英:He is a black sheep我們學習英語,首先要訓練的能力是:見到一句英語首先訓練自己用英語問:What does it mean if you say He is a black sheep
  • 「the black sheep」原來是這個意思
    七哥在一本書裡看到了「the black sheep of the family」這樣一句當時還挺納悶>怎麼人類家族裡還能出現黑色的綿羊查了一下才明白原來「the black sheep」是「害群之馬」的意思那麼上面那句話就是the black sheep of the family
  • 綿羊不是黑色的,black sheep,不能譯成「黑色的綿羊」
    day,black and blue 和 baby blues 等等,還有接下來的 black sheep,字面意思是「黑色的綿羊」,綿羊是白色的,根據之前的習語判斷規則,black sheep 肯定是一個習慣用語,意為「害群之馬,有辱家族的人」,寓意:a disgrace恥辱the least reputable member of a group
  • 四海:你知道「black sheep」是什麼意思嗎?
    你知道「black sheep」是什麼意思嗎?     「你知道black sheep是什麼意思嗎?」「黑色的羊!」孩子們異口同聲地說道。「不對,black sheep其實是指一個群體裡的害群之馬。」 今天三年級的孩子們以這樣一個問題開始了本學期的首次英語口語角活動。
  • 綿羊不是黑色的,black sheep,不能譯成「黑色的綿羊」
    英語中很多顏色單詞有特殊的寓意,比如之前的 black day,black and blue 和 baby blues 等等,還有接下來的 black sheep,字面意思是「黑色的綿羊」,綿羊是白色的,根據之前的習語判斷規則,black sheep 肯定是一個習慣用語,意為「害群之馬,有辱家族的人」,寓意: