地道表達:Grit one's teeth

2021-02-21 普特英語考試助手

圖源:GETTY IMAGES

英語表達「grit one’s teeth」除了指一個人由於生氣而「咬牙切齒」,還可以指人們在碰到困難或麻煩時,「咬緊牙關,依然下定決心接受困難的態度」。

例句學習:


I gritted my teeth and finished eighth in the 10000 meter run. It was my personal best.
我咬緊牙關跑完了1萬米,最後拿了第八名。也是我個人最佳成績。

My grandpa doesn’t like big gatherings, but for the sake of the family, he gritted his teeth and allowed us to give him a big birthday party.
我爺爺不喜歡大型聚會,但因為考慮到家人的心意,他咬牙接受我們給他辦個大型生日聚會的願望。

We had to grit our teeth and accept the client’s terms and condition, because the contract is really important to us.
我們不得不咬咬牙接受客戶的條件,因為這個合同對我們來說特別重要。


課程介紹:

1.課程內容:每天3個無字幕美劇片段,學習臺詞總量在200~300詞左右

2.課程包含:無字幕美劇片段+Penny老師音頻解講‬‬+語音、表達‬‬講義

3.課程設計:100天打卡(共20部美劇,總計300‬‬個美劇片段,總約2.5~3萬詞)

4.課程時長:每節課30-40分鐘

100天美劇學表達

趕快加入學習吧~

相關焦點

  • 「drop one's teeth」別理解成「牙掉了」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——drop one's teeth, 這個短語的含義不是指「牙掉了」,其正確的含義是:drop one's teeth 非常驚訝,大為震驚They dropped
  • To cut your teeth 初次嘗試做某事 | 地道英語
    聽節目,學習一個包含單詞「teeth」,但和「牙齒、牙醫」沒有關係的表達。                                                                   Aug 1, 2019Feifei:大家好,歡迎收聽《地道英語》節目。我是馮菲菲。
  • hen是母雞,teeth是牙齒,hen's teeth不是"母雞的牙齒",那是?
    是牙齒,hen's teeth不是"母雞的牙齒",那是?今天要跟大家分享的表達是:hen's teeth 它的英文解釋是:例句:Oh, hell's teeth, the printer isn't working, but my paper is going to be due in one minute.A. 我的媽呀B. 太走運了C. 好高興啊D.
  • BBC地道英語|To cut your teeth 初次嘗試做某事
    Hmm, not my favourite place – but I guess you had to go to research today’s piece of authentic English?嗯,那可不是我最喜歡去的地方。但我猜你是為了今天的地道英語去做調研的是吧?Excuse me?啥?
  • 【雙語彙】Cut One's Teeth/獲得初體驗
    記者說:I cut my teeth in the Cesar Chavez story。Cut my teeth是什麼意思?切了牙?冒了牙?查詢美式英語在線語料庫可發現,《紐約時報》在介紹一位左翼劇作家和批評家時也用了這種說法,稱這位主人公cut his political teeth in left-wing circles in Greenwich Village in the 1930s。
  • Slang & idioms 英語俚語 | 'To cut one's teeth' 是什麼意思?
    To cut one’s teeth 初次嘗試做某事A: Where do you think you cut your
  • hen's teeth是"母雞的牙齒"?真正含義,竟然是這個意思...
    是牙齒,hen's teeth不是"母雞的牙齒",那是?今天要跟大家分享的表達是:hen's teeth 它的英文解釋是:Typically used in phrases like "rarer than hens' teeth."
  • 「漱口」別說成「wash one's mouth」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——漱口, 這個短語的含義不是指「wash one's mouth」,其正確的含義是: rinse out one's mouth 漱口
  • by the skin of one's teeth,牙齒是沒有皮的,猜得到意思嗎
    #英語豐富多彩的習語#我們都知道牙齒是沒有皮膚的,也即沒有 skin,那麼 by the skin of one'sAfter being chased by the police a long way, the criminal managed to escape by the skin of his teeth.在被警察追了很長一段路後,罪犯僥倖逃脫了。
  • BBC地道表達 | 「air kiss」是神馬吻? 143
    139BBC地道表達 | 「bottle」還有這個意思?138BBC地道表達 | On the box 上演的電視節目137BBC地道表達 | 「duck」還有這意思?笑暈136BBC地道表達 | to be fair 「說句公道話」 135BBC地道表達 | frenemy 「友敵」啥意思?134BBC地道表達 | 浪費時間做「無用功」英語咋說?BBC地道表達 | "厚臉皮"英語怎麼說?
  • 「like pulling teeth」別理解成「像拔牙一樣」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「like pulling teeth」, 這個短語的含義不是指「像拔牙一樣」,其正確的含義是:like pulling teeth 艱難的,艱苦不堪的
  • 「獨一無二」不要再說only one,學習三個地道表達
    不管在現實生活中,還是在電影場景中,我們經常聽到「獨一無二」這個詞,說到「獨一無二」,可能有些小夥伴會脫口只會說only one,今天我們再來看幾個地道表達~Jonathan-獨一無二英語.mp302:19來自Jonathan陪你學英語學習3種簡單地道的英文表達
  • grit是什麼意思?
    更加重要的是,通過他們的演講可以學習英語母語者的表達方式,學習真正的口語。快快學習吧。And who's going to earn the most money?Iasked thousands of high school juniorsto take grit questionnaires, andthen waited around more than a year to see who would graduate.
  • 「打屁股」別說「beat one's butt」,這表達正宗!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——打屁股, 這個短語的英文表達不是指「beat one's butt」,其正確的含義是:dust
  • 英語like pulling teeth 的用法
    英語中,like pulling teeth 是一個非常形象的短語,字面意思是「像拔牙一樣」。大家都知道,拔牙是一件非常痛苦和困難的事,所以,這個短語的引申意思就是「極端的困難」,我們可民譯成「比登天還難」較為貼切。下面我們就一些例句來深入學習一下這個短語。
  • 外刊地道寫作表達精選
    在本專欄當中,每周我會從最近的經濟學人文章中精選一些地道的表達和句型進行講解。所選取的表達一般都是一些可以用於各類話題的通用表達或者常用表達。
  • Eat one's word是指食言嗎?看看這些和「word」有關的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文Eat one's word是指食言嗎?看看這些和「word」有關的英語表達 2019-04-26 10:42 來源:有道邏輯英語 作者:   一聽到eat one’s words這個表達   有小夥伴就興奮地舉手
  • Make your teeth a set of pearly whites
    Her million-dollar grin has been a huge contributing factor to her status as one of the world's best-paid actresses.
  • 立冬啦,如何用地道的英語口語表達天氣寒冷
    #立冬時節你來發文#立冬到,如何用地道的英語口語表達天氣寒冷伴隨著寒冷的天氣,我已經穿上超厚大衣來抵禦寒冷,奈何還是會凍到打哆嗦,那麼你們知道該怎麼和朋友表達現在真的非常冷呢?可別只會說「cold」哦,今天,我們就一起來學習這些表達寒冷的實用英語,現在就能用上~
  • 英語口語表達:ruffle one's feathers
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:ruffle one's feathers.ruffle是「弄亂」的意思;feathers是「羽毛」的意思。