昨天的小測試中,dear money不是親愛的錢,而是指高利貸,為什麼會翻譯為高利貸?
原來dear 除了表示親愛的,還有高價的,昂貴的意思,後來人們就把dear money引申為高利貸,高價的利息。
下面來考考大家,看看你能答對多少~
第一題:She fully enjoyed cakes and ale.A、她充分地享用了蛋糕和啤酒。
B、她盡享了人生樂趣。
第二題:I'll eat my hat if I do.A、如果我做的話,我就要吃掉我的帽子。
B、我絕不做。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?
第一題:She fully enjoyed cakes and ale.B、她盡享了人生樂趣。
第二題:I'll eat my hat if I do.B、我絕不做。
funny money是什麼意思?
A、滑稽的錢
B、假鈔
大家答對了嗎?留言答案喲~
My hands are full 指什麼意思?
A、我手頭特別忙
B、我手上很多東西
解析:A、我手頭特別忙
點名表揚
成功打卡的小夥伴將在下周一公布喲~
望大家周末快樂!領取福利
一口流利的英語到哪都是人才
點擊閱讀原文
即刻獲得價值799元必克英語學習大禮包
(限新學員領取,領取成員會客服聯繫)
包含英語口語水平測評+1對1英語體驗課
從今天起開始你的提升之旅