金錢不是萬能的
但沒有錢是萬萬不能的
不過看到「dear money」
可別以為這是英語裡對於money的愛稱
還有高價的,昂貴的意思
比如:
The breakfast was good, but it cost us dear.
這頓飯不錯,但是太貴了。
後來人們就把dear money
引申為高利貸,高價的利息
知識延伸:dear-money policy =高利率政策
例:
He said the bill fails to address dear money issues.
他說,這項法案沒有解決高利貸問題。
Making dear money is illegal.
放高利貸是違法的。
生活睜開眼
哪兒都需要money
英語中關於money的短語應用也是超高頻
一起來學習下
①
Color of someone s money
某人擁有的錢的數量
例:
Show me the color of your money and then we can talk.
先給我看看你有多少錢,再來跟我說話。
If we knew the color of the company s money we could make a better bid on the deal.
如果我們知道這家公司的資產數目,就可以對這次交易更好地投標了。
②
Easy money
輕而易舉就能賺來的錢
例:
Making easy money has always been an attractive proposition
輕鬆賺錢總是件誘人的事。
Unfortunately, there are few jobs which are truly easy money.
不幸的是,能夠輕鬆掙錢的工作少之又少。
③
Front money
接受某物之前付的訂金
例:
I ll need to put up $100,000 front money to get in on the deal.
我需要付十萬美元的訂金才能參與交易。
At first most of the front money was given by the owner s family, but shewas able to pay them back after the third year she was in business.
起初,啟動資金是由業主的家人負擔的,但在經營三年之後,她便能夠償還這些投資了。
④
Heavy money
許多錢
例:
Tom will bring heavy money into the company if he agrees to invest.
如果湯姆同意投資,他會把一大筆錢都投到公司裡。
They have heavy money. I m sure they ll buy the house.
他們多的是錢。我相信他們一定會買下這棟房子的。
⑤
Hush money
以不洩露信息為條件付給某人的錢
例:
He got a large sum of hush money.
他拿到了一大筆封口費。
I was told the manager has been paying her hush money every monthjust to keep her silent.
我聽說,經理為了不讓那清潔工說出去而每個月給她一筆錢,目的就是在於讓她別做聲。
⑥
Mad money
為玩樂準備的錢
例:
We ve put away a few thousand dollars in mad money for our next vacation.
為了下個假期,我們準備了幾千美元的私房錢。
Don t go to Las Vegas without some mad money.
別兩手空空地去拉斯維加斯。
⑦
Money talks
金錢萬能,有錢能使鬼推磨
例:
Money talks way too loud in our country.
在我國,金錢萬能太佔上風了。
The formula in Hollywood is simple — money talks.
好萊塢的生存規則很簡單,就是金錢萬能。
⑧
Spending money
零用錢
例:
My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise.
為了給我一個驚喜,父親決定往我的錢包裡多塞一些零花錢。
With £ 800 spending money for each couple, you can really go to town!
每對人有800英鎊的零花錢,你們真正可以大把花錢了!
⑨
Throw money at something
不惜血本做某事
例:
Throwing money at the situation isn t going to make it better.
浪費金錢並不會使事態好轉。
文章轉載自網絡