英語音標還有英式與美式之分,這給英語學習者帶來了不小的混亂。所以首先我們來談一下英美音的取捨問題。我國的英語教育在很長一段時間裡是以標準的英國英語為準繩,因此以前所編著的小初中高及大學教材幾乎無一例外的是英式英語的。隨著近年來中國英語教育的大轉向,美語教材開始頻頻出現。這裡多少有政治因素在裡面,我們且不去談,只要明白美語在你未來的英語學習中將佔很大的部分就可以了。
針對這種情況,我的建議是,還是要先學習國際音標,然後在國際音標的基礎上再學習美式音標。因為我的經驗證明這樣的做法比較簡單可行。以後我會給大家列出英美語發音區別的一個單子供大家參考。至於你是選擇說英式英語還是美式英語,我覺得這個問題比較複雜,因為我連自己說的到底是英式還是美式也不是很清楚,呵呵,我只能說我說的英語具有很明顯的美語傾向。我之所以這樣說是想告訴你,所謂英式英語與美式英語之分對於英語初學者是沒什麼必要的,你既便是象李陽的學生那樣說一口漂亮的美音,你也未必說的是美式英語,因為英美語的差別不只是發音上的,還有用詞啊、語法啊、語篇啊、文化啊等等無以數計的區別呢。我們在這方面能做的只能是在發音上儘可能的向英式或美式靠近一些,不要在發音上不倫不類就可以了,至於其它層次上的區別,想做到不不倫不類可就很難嘍。說到這我就來問你個問題,你怎麼念這個詞:WATER。這是能檢驗你發音是否不倫不類的一個好詞,呵呵。等你看了我給你開出的英美音區分表,你再回頭想想你剛才讀的是英音、美音還是兩者都不是。