生活中我們經常抱怨,
每個人都會發洩不滿的情緒,
「糟透了」簡直是每個人的口頭禪。
完整解說版,快戳錄音↓↓↓
音樂: Suck
節目的全部英文文本、精選段落跟讀、生詞表達
在公眾號【會員課程】中同步更新。
「糟透了「三個字用英語怎麼說,一起來看看!
最經常的說法就是——
That sucks!
Suck是俚語裡糟糕的意思。它的本來是個很粗俗的字,但被大家廣大應用以後,成為「很差勁」的意思。
That’s terrible!
糟透了!
【例句】
That music is terrible!
這音樂簡直糟透了!
That’s awful!
好噁心!
That’s garbage / That’s trash!
簡直是垃圾!
【例句】
Man, I don’t like that new restaurant, the food is garbage.
哥們兒,我可不喜歡那個新餐館,那裡的吃的簡直是垃圾。
What a mess!
亂成一團!
【例句】
Your performance was a mess – please practice harder!
你的表演太糟了——請多多練習吧!
Total trainwreck!
Trainwreck本意是火車殘骸。這裡是指很糟糕,出了很大亂子。
【例句】
Sitting through that horrible movie was like watching a slowmotion trainwreck!」
看一場糟糕的電影就像看著一個慢動作的糟糕片子!
Dumpster fire
Dumpster fire 本意是垃圾箱之火,它用來比喻糟糕的、徹底失控的情勢。
【例句】
The new boss is terrible, and he’s turned the company into adumpster fire.」
新老闆太糟了,他把公司搞到徹底失控了。
老外到底穿不穿秋褲?
想每天利用碎片化時間學英語?
想和歐美人士輕鬆談話,無縫連接?
想花費不多,得到不少?
快來了解一下我們的會員課程吧:
免費試聽請掃下方二維碼