入黨宣誓是黨組織對黨員進行的一次莊嚴的、生動的、實際的黨的觀念的教育,也是黨員自我教育的好形式。通過重溫入黨誓詞,再一次使黨員向組織表示我們黨員自願承擔共產黨員的政治責任,表明對黨的事業的忠誠,可以使我們時刻用誓言來激勵自己,終身牢記自己的誓言,並努力付諸實踐。時刻銘記作為一名黨員的責任與義務。
誓詞如下:
我志願加入中國共產黨,擁護黨的綱領,遵守黨的章程,履行黨員義務,執行黨的決定,嚴守黨的紀律,保守黨的秘密,對黨忠誠,積極工作,為共產主義奮鬥終身,隨時準備為黨和人民犧牲一切,永不叛黨。
英文版本1:
The admission oath reads as follows:
I hereby declare, by oath, that I am committed to joining the Chinese Communist Party (CCP) on a voluntary basis, and I absolutely and entirely admit all allegiance and fidelity to its program and constitution; that I will fulfill a Party member’s duties whole-heartedly and carry out all the Party’s decisions; that I will strictly observe the Party's discipline, and guard all its secrets; and that I will maintain loyalty and faithfulness to it, working hard and fighting for the prospective Communism throughout my life; and that I will be ready at all times to sacrifice all I have in the interest of the Party as well as the people, and that above all, I will never, ever betray the Party in all weathers.
英文版本2:
"It is my will to join the Communist Party of China, uphold the Party's program, observe the provisions of the Party constitution, fulfill a Party member's duties, carry out the Party's decisions, strictly observe Party discipline, guard Party secrets, be loyal to the Party, work hard, fight for communism throughout my life, be ready at all times to sacrifice my all for the Party and the people, and never betray the Party."
—Communist Party admission oath
如果小夥伴看到權威和其他版本,也歡迎貼在文末。
最後再來聽一首共產主義運動中最著名的歌曲:《國際歌》(法文:L'Internationale),也是人類歌曲史上影響最深遠的歌曲。原文(法語)的歌詞由歐仁·鮑狄埃在1871年所作,皮埃爾·狄蓋特於1888年為其譜曲。《國際歌》是巴黎公社戰士、詩人鮑狄埃於公社失敗後的第二天寫的,是一首氣勢磅礴的號召全世界被壓迫、被剝削的奴隸起來為真理而鬥爭的壯麗篇章。
《國際歌》出版不久,就遭到統治階級的迫害,發行人因為這首歌被判刑。但是,不管統治階級怎樣禁止和迫害,這首歌還是以它強大的生命力響遍全世界,永唱不息。這首歌被翻譯成世界上的許多種語言。1923年由肖三在莫斯科根據俄文轉譯、由陳喬年配歌的《國際歌》開始在中國傳唱。1962年譯文重新加以修訂。
近期學習推薦(點藍字了解):
夏威夷口譯冬令營
口譯同傳冬令營 - 上海站
口譯同傳冬令營 - 北京站
或回復「選專業」至譯匠公眾號對話框查看全部課程
口筆譯業務邀約、商務合作、人才招聘和課程報名,請回復「聯繫」(或「搞事情」)至譯匠公眾號。