《劍橋詞典》公布2020年度詞彙,果然是這個詞獲選……

2021-02-15 中國日報雙語新聞

今日熱詞打卡

年度詞彙

word of the year

《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」(quarantine)成為其2020年度詞彙。


在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」(lockdown)一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。

Cambridge Dictionary has revealed its word of the year is 「quarantine」.

《劍橋詞典》日前發布消息稱,其評選出的2020年度詞彙是「隔離」

 

The dictionary’s editors said that it was the third most searched-for word of the year, but comes in at number one once you discount words that recur almost every year, such as 「hello」 and 「dictionary」.

該詞典的編輯們說,「隔離」在今年的搜索量中排名第三,但如果去掉「你好」和「詞典」這類幾乎每年都出現的詞,「隔離」就躍居榜首。

According to the dictionary, 「quarantine」 was searched for the most in between 18 and 24 March, when restrictions began to be imposed due to the pandemic.

根據《劍橋詞典》的統計,「隔離」一詞在3月18日至24日之間搜索量最大。由於新冠疫情,各國在當時開始實施限制措施。

 

Cambridge Dictionary has said that the word acquired new meaning during lockdown and has therefore been given an added definition.

《劍橋詞典》稱,在封鎖期間,「隔離」有了新的含義,因此也有了新的定義。

 

"A general period of time in which people are not allowed to leave their homes or travel freely, so that they do not catch or spread a disease," it reads.

《劍橋詞典》中寫道,疫情期間的「隔離」指的是「禁止人們離家或自由旅行的一段時間,這樣人們就不會感染或傳播疾病。」

 

Alongside 「quarantine」, other coronavirus-related words, including 「pandemic」 and 「lockdown」, ranked highly on Cambridge Dictionary’s most popular list for 2020.

除了「隔離」,「大流行」和「封鎖」等其他新冠病毒相關詞彙也在《劍橋詞典》2020年度詞彙榜單中名列前茅。

 

There were also several new words added to the dictionary, including 「HyFlex」, which is short for hybrid flexible, a term used to describe a style of teaching that sees some students participating in a class virtually while others are also there physically.

此外,《劍橋詞典》還添加了幾個新詞,包括HyFlex,它是hybrid flexible的縮寫,用來描述一些學生遠程上課,而另一些學生則在校上課的教學方式。

"Elbow bump" was also added as a way of referring to a friendly greeting that allows people to maintain social distancing.

「撞肘」也被添加到《劍橋詞典》中,這是一種可以讓人們保持社交距離的友好問候方式。

 

In a poll, readers were asked which words they think should be added to the dictionary this year.

《劍橋詞典》在民意調查中詢問讀者,認為哪些詞今年應該被添加進詞典。

 

Among the most common words were 「quaranteen」 - a teenager in lockdown, 「lockstalgia」, feeling nostalgic about lockdown, and 「coronnial」, a person who was born during the coronavirus pandemic.

讀者選出的最常見的詞彙有quaranteen(封鎖措施下的青少年)lockstalgia(對封鎖的懷念)coronnial(新冠疫情期間出生的人)

nostalgic [nɒˈstældʒɪk]:adj.懷舊的;鄉愁的

Notes

quarantine 隔離

pandemic 大流行

lockdown 封鎖

hybrid 雜交的;混合的

elbow bump 撞肘

social distancing 保持社交距離

編輯:許雅寧 左卓

英文來源:獨立報


雙語君有抖音啦!

抖音搜索:中國日報雙語新聞

一起學英語、看新聞

↓↓↓

相關焦點

  • 【雙語】《劍橋詞典》公布2020年度詞彙,果然是這個詞…… ​
    年度詞彙word of the year《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」(quarantine)成為其2020年度詞彙在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」(lockdown)一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。
  • 「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙
    《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」成為其選出的2020年度詞彙。在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。
  • 英漢新聞/隔離"獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙
    隔離"獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙《劍橋詞典》日前發布消息稱,其評選出的2020年度詞彙是「隔離」。除了「隔離」,「大流行」和「封鎖」等其他新冠病毒相關詞彙也在《劍橋詞典》2020年度詞彙榜單中名列前茅。
  • Learning | 《劍橋詞典》公布2020年度詞彙
    《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」(quarantine)成為其2020年度詞彙。在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」(lockdown)一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。
  • 「隔離」獲選劍橋詞典年度詞彙,你覺得2020年度詞彙應該是什麼?
    近日,《劍橋詞典》宣布了2020年的年度詞彙是「quarantine」,也就是指「隔離」。而在此前,《牛津英語詞典》表示由於今年發生了太多事,實在選不出來2020年的年度詞彙。《柯林斯詞典》宣布的2020年年度詞彙是lockdown,即「封鎖」。這裡,我們先來學習一下這兩個2020年度詞彙:quarantinequarantine這個詞可以是名詞,也可以是動詞。
  • 盤點 | 《劍橋詞典》發布2020年度詞彙,「quarantine」(隔離)當選
    《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」成為其選出的2020年度詞彙。在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。《劍橋詞典》日前發布消息稱,其評選出的2020年度詞彙是「quarantine」(隔離)。
  • 各大詞典公布2020年度詞彙,有一家詞典表示「選不出」
    柯林斯詞典11月9日,《柯林斯詞典》公布了今年的年度詞彙「封鎖(lockdown)」。在其官方網站上,《柯林斯詞典》寫道:「封鎖」,全球政府在新冠疫情期間為了防止疫情蔓延而採取的一項限制性措施,被提名為2020年度詞彙。
  • 劍橋詞典2019年度詞彙出爐:"升級回收"獲選
    劍橋詞典網站日前發布消息稱,「upcycling」(升級回收)被確定為2019年年度詞彙。這個詞指的是將無用及不需要的產品,轉化為質量更好或具有環境價值的新材料或產品。
  • 劍橋詞典公布2020年度詞彙:Quarantine
    近日,劍橋詞典(Cambridge Dictionary)公布了2020年度詞彙:Quarantine(封鎖)。lockdown柯林斯詞典2020年度詞彙就是Lockdown. 柯林斯官方給出的釋義為:the imposition of stringent restrictions on travel, social interaction, and access to public spaces.
  • 《柯林斯詞典》、《牛津英語詞典》和《劍橋詞典》相繼公布2020年度詞彙,一起來看看吧
    最近,《劍橋詞典》公布了自己的2020年度詞——「隔離」(quarantine)。數據顯示,「隔離」一詞成為《劍橋詞典》一年搜索量最多的詞彙,從而擊敗「封鎖」(lockdown)和「全球大流行病」(pandemic),成為2020年度詞。
  • 韋氏詞典公布2020年度詞彙:Pandemic
    去年,韋氏(Merriam-Webster)詞典公布其2019年度詞彙:They.昨天在劍橋詞典公布2020年度詞彙:Quarantine中出現的是名詞,可以理解為「峰值」或者「激增;猛增;急升」,英文解釋為「a sharp increase in the magnitude or concentration of something」,如:a spike in oil prices 油價的急劇上漲。
  • 《劍橋詞典》2020年度詞彙出爐!
    《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」成為其選出的2020年度詞彙。
  • 劍橋詞典公布2019年度詞彙:upcycling
    昨天,牛津詞典公布了2019年度詞彙:Climate Emergency(氣候緊急狀態)。
  • 熱詞 | 牛津、劍橋、柯林斯三大詞典公布2019年度詞彙
    《牛津詞典》稱,「氣候緊急事件」一詞的出現反映出人們正有意識地將語言推向即時性和緊迫性。劍橋詞典網站日前發布消息稱,「upcycling」(升級回收)被確定為2019年年度詞彙。這個詞指的是將無用及不需要的產品,轉化為質量更好或具有環境價值的新材料或產品。
  • 《柯林斯詞典》、《牛津英語詞典》和《劍橋詞典》相繼公布2020年度詞彙,看看是你心中所想的那個嗎?
    最近,《劍橋詞典》公布了自己的2020年度詞——「隔離」(quarantine)。數據顯示,「隔離」一詞成為《劍橋詞典》一年搜索量最多的詞彙,從而擊敗「封鎖」(lockdown)和「全球大流行病」(pandemic),成為2020年度詞。
  • 劍橋詞典2019年度詞彙——「upcycling」
    劍橋詞典網站日前發布消息稱,「upcycling」(升級回收)被確定為2019年年度詞彙。這個詞指的是將無用及不需要的產品,轉化為質量更好或具有環境價值的新材料或產品。劍橋詞典近日將「upcycling」(升級回收)評為2019年年度詞彙。「升級回收」指的是用舊的或使用過的東西製造新物品的活動。
  • 《劍橋詞典》公布2020年度熱詞
    《劍橋詞典》中寫道,疫情期間的「隔離」指的是「禁止人們離家或自由旅行的一段時間,這樣人們就不會感染或傳播疾病。」除了「隔離」,「大流行」和「封鎖」等其他新冠病毒相關詞彙也在《劍橋詞典》2020年度詞彙榜單中名列前茅。
  • 《劍橋詞典》2020年度詞彙!「隔離」、「對封鎖的懷念」用英語怎麼說?
    近期,劍橋詞典(Cambridge Dictionary)公布了2020年度詞彙:Quarantine(封鎖)。除了「隔離」,「大流行」和「封鎖」等其他新冠病毒相關詞彙也在《劍橋詞典》2020年度詞彙榜單中名列前茅。
  • 牛津詞典公布2020年度詞彙,叢林大火、封鎖等詞上榜
    牛津詞典公布2020年度詞彙,叢林大火、封鎖等詞上榜 牛津詞典在近日發布了2020年度詞彙,今年的年度詞彙有很多個詞與新冠肺炎有關,這也是貫穿了今年整個年度的最大全球事件,在上榜的詞中在家工作
  • 《劍橋英語詞典》2017年年度詞彙:populism/民粹主義
    這一段時間,大家都在關注各大英語詞典機構發布的年度詞彙。