英文郵件怎麼結尾?除了Best wishes之外你還會哪些?

2020-12-11 福州環球教育

我們在日常生活中,甚至考試中,常常會接觸到信件的書寫。中文信件的結尾,一般都是「此致 敬禮」,那英文信件呢?

首先,寫信最重要的就是有始有終。與「此致」相同,我們需要對前文的內容進行一個結尾(ending/closing/sign-off),最常見的說法就是感謝對方抽空閱讀了此信件↓

Thank you for taking the time./Thank your in advance for your time.

如果你的通信內容是有來有往的,並且你希望得到對方的儘快回復時,可以用到下面的句式↓

I’m looking forward to your response/hearing from you.

「look forward to」是「盼望某事」的意思,這裡的「to」是介詞,後跟動詞ING形式。這句話的意思就是「期盼收到你的回信」。

以上是信件結尾常見的表達,而標題所說的「best wishes」是信件的落款部分,也是我們中文信件裡的「敬禮」部分。而這部分,可以根據收件方的不同,分為多種情景。

當收件人是長輩、上級、或是不熟悉的人時,信件風格往往比較嚴肅,那麼落款也要選用比較正式的說法,最常見的就是:

Sincerely/Sincerely Yours,

XXX(你的名字)

有類似「謹上」的意思,這也是我們在英文郵件作文中最常用的一種。

相同的還有「Graciously/Faithfully」兩種,都可以表達「誠摯地」意思。

當要表達謝意時,落款可以用:

Best/Warm regards.

With appreciation/gratitude.

當收件人是同輩好友時,落款就不用那麼嚴謹了。

Cheers.

Warmly.

Many thanks.

是不是隨和很多?

各位小夥伴們還有什麼想看的英語方面的知識分享?或者說你對這篇內容有什麼疑問或是建議,都歡迎你評論或是私信告訴小雅~

相關焦點

  • 英文郵件落款怎麼寫?專家:「Best Wishes」爛大街了
    一項新的研究表明,人們不願意在郵件落款上花心思。(圖片來源:英國媒體)中國日報網6月8日電(劉宇) 你是不是還在用「best wishes」作為英文郵件的結束語,那你就out了。最新研究表明,在郵件語言中,「best」已經成為最爛大街的結束語了。還記得上次認真思考如何給郵件落款是什麼時候嗎?據英國《每日電訊報》報導,彭博社的一項最新研究表明,很多人的工作郵件的落款方式都是不對的。你在寫英文郵件時,是不是一直在用「yours sincerely」,「kind regards」或者「best wishes」這些安全、通俗的方式落款?
  • 英文郵件中Best wishes和Best regards有什麼區別?
    這兩個短語都可以用於信件的結尾表達對對方為祝願和關心。2、適用範圍方面Best wishes使用的範圍非常廣,使用很普遍,一般情況下是沒有身份限制的。而Best regards就沒有Best wishes使用範圍那麼廣泛,通常用於對長輩的祝願。
  • 除了Best regards,郵件結尾還能放啥?
    收件人例:收件人是教授,就可以用 Respectfully (尊敬的) 比較禮貌性的書信結尾 在學習結尾用語前,先來認識 sign off 這個字 ➤為信件作結尾 I usually sign off my mail with 「Best wishes.」
  • 英文信件結尾怎麼寫,不同場合英文信件結尾常用語
    通常我們看到的英文信件結尾有Yours,Sincerely,With best wishes,Take care,hope to等等。
  • 英文信件最後 Sincerely, Regards, Best Wishes 有什麼區別?
    在國外讀大學的同鞋們,咱們現在都經常在收發各種英文郵件,有和group member的,也有和教授或者是和老外朋友,為了能清楚的表達我們的意思我們必須要注意一些約定俗成的語法和格式。比如我們在信的結尾處都要寫的Sincerely, Best Regards,best wishes這些與我們「致敬」相通的結尾詞。但是同學們知道這些詞所代表的意義其實也是不同的嗎?在這裡我們這就來為你解析這些詞的意思。1. Love:Very personal.
  • 英文電子郵件寫作介紹
    在整合素材之前,要確定英文電子郵件的格式 。便於連段成篇後,符合考試整體要求。先來簡單說一下電子郵件要注意內容。
  • 【英文信件最後 Sincerely, Regards, Best Wishes 有什麼區別?】
    英文信件的結尾有很多種落款方式,到底用哪一個才準確呢?先來看看這張圖。
  • 如何寫出與眾不同的英文信件結尾
    我承諾大家會儘快整理出信件結尾跟你們分享,今天終於又見面了!真的很開心!中國有句古話,叫「善始善終」,我想我們既然有了漂亮的開頭,當然也不能少了一個畫龍點睛的結尾呀!所有我整理了一個美國朋友寫給我的十八封郵件的結尾(closing statements)跟大家分享,並作了簡要的分析和評論,粉紫色字體是值得積累下來的詞彙和句型。真誠地希望大家能從中有所收穫。   1.
  • 【英文信件最後Sincerely, Regards, Best Wishes 有啥區別?】
  • 寫好英文信件結尾的18妙招
    朋友說so you don't have to spend the whole day reading my message說明他很「體諒」我,所以才說必須離開了,要不然他一直這麼寫下去我這一整天也什麼也不用做了,光讀郵件了:)其實我覺得用中文講出來都已經沒有原來的味道了,大家最好還是用英文的思維去體會其中的幽默吧!  2.
  • 發英文郵件 結尾很重要
    比如,有些法國人習慣以「A thousand kisses」(吻你千萬遍)結束郵件,但在英語工作環境中,這樣的「法式浪漫」會顯得太過親密。    英文郵件的結尾在阿拉伯人看來可能略顯冷淡,因為他們喜歡用更多華麗的辭藻,比如「Taqabalou waafir al-iHtiraam wa al-taqdeer」(致以我全部的尊重和欣賞)。
  • 為什麼高考英語書信寫作固定用Yours結尾? 200個地道英文書信結尾拿去不謝
  • 57種英文郵件結尾法
    商務英文郵件的寫法講究多多,結尾的問候語在不同場合也應使用不同的字眼。福布斯職場專家蘇珊·亞當斯和禮儀顧問萊特為我們總結了以下郵件結尾(email sign-offs),並附上了用法解釋。My best to youLett also likes this one. I think it's old-fashioned.萊特也喜歡這個。我認為它過時了。All BestHarmless.可以用。
  • 郵件結尾,你是不是只會用「Best Regards」?
    寫中文郵件,你可能會在末尾加個「此致,敬禮」。而寫英文郵件,你或許已把「Best Regards」放在了自動籤名裡,懶得一遍遍寫了吧?(我猜有許多人看完這句話就馬上把Best Regards寫進籤名了……)大家都機械式地說這句話,或者乾脆只說「BR」,以至於一看到這組詞就感覺「冷冰冰」的。
  • 30個實用的英文郵件用語和籤名檔,趕緊收藏了!
    每天,我們收到客戶的「英語籤名文件」,會寫些什麼「有禮貌性的客套結語」,但看來看去,大家常用的籤名郵件結束語和結尾,好像也只有那麼幾句,今天梗妹來給大家總結一些地道的英文郵件結束語,望大家可以選一些不同的英文結語籤名文件來使用吧!
  • 為什麼郵件結尾要寫「Best Regards」?
    寫中文郵件我們都知道「此致敬禮」、「順頌商祺」之類的結尾。寫英文郵件該怎麼辦呢?只能寫Best Regards嗎?
  • 電子郵件結尾敬語該如何選用?
    然而,很多人雖然特別注重郵件開頭和正文的措辭,但卻常常忽略結尾敬語(complimentary close)的用詞。比如「Best regards」、「Warm regards,」、「Warm wishes,」等大同小異的結尾敬語,就讓不少小夥伴頭疼。它們在使用上究竟有何區別,以及該如何正確選用呢?
  • 英文郵件的實用表達及示例
    在英國讀書,每天最重要的就是要查看郵件,所以怎麼寫好一篇英文郵件是最必不可少的技能
  • 【外貿業務】郵件結尾,你是不是只會用「Best Regards」?
    而寫英文郵件,你或許已把「Best Regards」放在了自動籤名裡,懶得一遍遍寫了吧?(我猜有許多人看完這句話就馬上把Best Regards寫進籤名了……)大家都機械式地說這句話,或者乾脆只說「BR」,以至於一看到這組詞就感覺「冷冰冰」的。難道這個世界上就沒有其他的郵件結尾了嗎?答案是肯定的,因為郵件的結尾實際體現的是寫信人當時的想法和態度。
  • 商務丨英文信函常見結尾句Part C
    接著上次的話題,我們繼續看看結尾還有哪些說法。你的心態如何,對收信人的看法如何,都是清楚地表現在結尾句中的哦~(7) 祝願a. May friendship between our two peoples be evergreen.b.