大家好,我是X博士。
早些年,國外遊戲很少有主動推出官方中文的,玩家要麼硬啃生肉,要麼坐等漢化組補丁。
因此那時候的Steam更是有著「無中文就差評」的不良風氣。
但風水輪流轉,得益於中國遊戲市場的發展,最近一段時間推出的遊戲基本上都會自帶官方中文,就連一直在中文化方面不太主動的任天堂和SE也開始推行「首發中文」了。
從18年至今,我們已經很少會在Steam上看到求中文一類的評價了,反倒是在國內優質遊戲的評論區中開始有老外來求起了英文。
今天就讓X博士帶大家來看一看,那些被歪果仁跪求英文的遊戲吧。
劃重點一:5人小團隊卻做出年度爆款,國產獨立遊戲終於迎來春天
如果說中國獨立遊戲的環境是從18年開始好起來的,那麼《太吾繪卷》算得上是這其中最早的一批。
《太吾繪卷》上線Steam僅僅三天,就立刻登上了Steam熱銷榜的前十,甚至一度登頂。
這對於當時國內的獨立遊戲來說簡直就是個奇蹟。
這款武俠模擬遊戲不僅畫風奇葩,遊戲中也有各自千奇百怪的奇葩事件。
單單是佔了整個遊戲70%的鬥蛐蛐玩法就讓人無話可說,甚至連老公老婆都可以變成蛐蛐。
就是這樣一款奇葩的武俠遊戲,不僅國內玩家玩的不亦樂乎,就連看不懂中文的外國人也眼饞了起來,紛紛在評論區裡留言求英文。
可謂是天道有輪迴,沒想到你們也有今天。
劃重點二:國產武俠之光!國產遊戲最接近3A的一次
同樣是在18年推出的國產武俠大作《古劍奇譚三》可以說是硬生生的將國產武俠單機的質量拔高了一個檔次。
在某劍還在用渣製作撈錢的時候,《古劍奇譚三》終於讓國內玩家看到了久違的希望。
遊戲無論是從畫面、玩法、戰鬥操作體驗、劇情以及優化等方面都可以說是非常優秀,雖然與國外真正的3A大作相比還有一定的差距,但以國內的水準絕對堪稱一流。
而且遊戲中大量的中國文化與遊戲緊密結合,不僅增添了遊戲的樂趣,也讓他散發出獨特的中國味道。
這款遊戲在Steam上架之後不僅銷售量非常驚人,口碑也是相當不錯。
如果打開了加速器,還會發現有不少歪果網友在評論裡尋求著英文版本,他們自己用著谷歌機翻,無比的痛苦。
可惜目前來看是不太可能了,畢竟用英語來翻譯這些個文言文、古詩之類的東西,難度可不比做遊戲小。
劃重點三:熱銷榜不只有歪果仁的三國,還有中國做的法國大革命
在前段時間,NGA創始人製作的國產戰棋遊戲《聖女戰旗》登上了Steam熱銷榜的第二。
能夠頂著當時「匡扶漢室」的風頭爬到這個位置,足以看出這款遊戲的實力。
登上熱銷榜之後,《聖女戰旗》也受到了不少國外玩家的關注。
但由於國內製作的遊戲通常都不會在首發加入英文版本,也導致外國玩家基本沒法體驗遊戲。
於是Steam社區就掀起了一陣求英文的浪潮。
最有趣的是,當時在Steam熱銷榜第一的是英國人製作的三國遊戲,熱銷榜第二則是中國人製作的法國大革命。
法國的遊戲媒體更是希望育碧能搭把手,幫這個法國背景的遊戲做一下法語版本。
課後總結:
目前中國的遊戲市場越來越完善,我們想要玩到中文遊戲已經不再是什麼難題了,然而現在這個問題就要拋給曾經「養尊處優」的英文玩家了。