CANNES RECAP | 世界電影市場日益複雜,中外合拍往何處去?

2020-12-17 深焦DeepFocus

今年中國電影在坎城電影節大放異彩,由胡歌、桂綸鎂主演,刁亦男執導的《南方車站的聚會》更是入圍主競賽。但中國買家在坎城市場卻比往年更加審慎。在經歷了對於各路影人來說頗為跌宕起伏的一年之後,中國這個全球最大的電影市場變得更加冷靜、目的性更加明確、也更加專業。

This is a hot year for Chinese movies in Cannes as several from the country are selected, and The Wild Goose Lake, directed by Diao Yinan and starring Hu Ge and Gui Lunmei, even made its way to the main competition. However, the Chinese buyers in Marché are more chilled than in previous years.

2019年仍然變幻莫測,中外電影行業和市場也從來沒有停止進化。在中國,網際網路和新媒體展現了強勁的相關性。以龍躍會員路畫影業引進的《何以為家》和《小偷家族》為例,借力熱門短視頻平臺宣傳,兩部海外藝術電影在廣受好評的同時創造了票房奇蹟,也反之推動了普通觀眾的觀影視野和品味的改變。同時,新一代青年影人湧現,開拓了中小成本、特殊題材影片的領域,隨之的票房成功也是新一代觀眾喜好轉向的折射。此外,中國電影工業化體系也在逐步成熟,雖然動畫和後期等領域仍在尋求更先進的歐洲技術支持,但本土團隊已經逐漸開啟對科幻等類型電影的嘗試。

The year 2019 is still hard to predict, and the Chinese market and industry never stop from evolving, and strong relativity with the internet and new media is shown in this process. Take Capernaum and Shoplifters as an example, both imported by BTD member Road Pictures, the two arthouse movies reached a surprising-high box office by promoting on ChineseTiktok, and in turn, it broadened the horizon and taste of regular movie viewers. At the same time, the new generation of filmmakers is emerging, the following success of their works reflects the changing favors of the new generation of audiences. The furthered industrialization as well has allowed the local team to try out genre films like sci-fi, though they are still looking for technical support form Europe for animation and post-production.

大陸另一端,歐洲市場也在不斷迭代,俄羅斯在2018年超越法國成為歐洲最大的電影市場,2019年這一趨勢似乎仍將延續。歐洲出口至中國的電影數量和質量日漸提高,有些影片高歌猛擊有些則石沉大海,這與中歐兩地觀眾群體年齡分布、題材喜好等方面的差異息息相關。

On the other side of the continent, the European market is also undergoing evolution. Russia, instead of France, has become the largest film market in 2018, and it is seemingly to continue this year. The quality and quantity of European films exported to China have increased, while some triumphed and some without even made a splash. It is relevant to the differences in age range and content preference of China and Europe audiences.

但可以肯定的是,隨著當前國際電影市場的形勢日趨多變,海外與中國影人之間也依然缺乏對於彼此職業人脈和實質性「幕後」故事的了解,尤其是在內容合作方面。

One thing is for sure: as the current situation has become more and more complex, foreigners still lack substantial 「behind-the-scenes」-knowledge and personal connections.

龍躍中歐製片人協會與坎城電影節電影市場共同舉辦的中外製片人見面會於5月19日圓滿結束。這已是兩個機構的第四次強強聯手,為中外影人在最具國際影響力的電影節期間搭建交流平臺。來自大地電影、1905影業、Cinestaan等在內的53家海內外製片及發行公司參與了此次見面會,建立個人關係,並開啟未來合作的機會。

This year for the fourth time "Bridging the Dragon」 in partnershipwith theMarchédu Filmhas set up the Sino-International Company Meetings which was held in the afternoon on Sunday, May 19. The two organizations tied hands to provide a platform for filmmakers to communicate during the most influential international festival. Approximately 53 selected producers from global production and distribution companies like Dadi, 1905, Cinestaan, etc, participated in the meetings, in order to build personal relationships and open the chance of future collaboration.

今年,龍躍坎城製片人見面會的申請人數進一步增加,收到了超過200家公司的申請,更是有諸多世界頂級製片、發行公司報名參與。這也從側面表明,對于越來越多的產業人士來說,中外合作仍然是非常重要的目標。儘管與中國合作是一個長期的過程,但各個領域的電影人仍在篤定堅持,期待進一步的結果。因此,像製片人見面會這樣的活動被視為中外合作入門或後續活動的奠基石。

The association acknowledges a further increase in the number of applications, this time exceeding 200, with applications from many world-class production or distribution companies. It shows that working with China is still an important goal for more and more players that are though aware of the long-term process and the demand of strong commitment and time-consuming efforts, and filmmakers in all roles are looking upon on the future outcomes. Events like Company Meetings are thus seen as an important step of introduction or follow up.

入選的與會者有著非常多元化的背景,囊括了多位因藝術或商業上的成功而受到認可的製片人。其中包括如英國Galleon Films,該公司曾製作由凱拉·奈特莉、海倫·米倫等明星出演的電影《柏林,我愛你》;正在製作羅伊·安德森新片《關於無窮》的挪威電影公司4 1/2;斯堪地那維亞半島最大的電影公司之一Anagram Sweden;近期和中國聯合製片電視劇《崑崙歸》的冰島工作室PegasusPictures;紅牛下屬的奧地利Terra Mater Factual Studios公司(代表作《象牙遊戲》);西班牙優質電影公司A Contracorriente Films(代表作《傑出公民》)以及憑藉《冷戰》獲得坎城金棕櫚提名的英國先鋒電影公司Cinestaan

The selected participants present a rich array of producers recognized for their artistic or commercial successes and coming from the most diverse backgrounds. Among them are companies such as UKGalleon Films, producedBerlin, I Love You starring Keira Knightley and Hele Mirren, Norwegian4 1/2 Filmswho is currently producing Roy Andersson’s new movieAbout Endlessness,Anagram Sweden, one of Scandinavia'sleading companies, Icelandic studioPegasus Pictureswho recently co-produced with China the TV seriesLegend of Kunlun, Austrian production arm of RedbullTerra Mater Factual Studios(The Ivory Game), Spanish quality filmhouseA Contracorriente Films(The Distinguished Citizen) as well asthe leading UK studioCinestaanwith its recent success of the last Cannes-winnerCold War.

中國公司中同樣顯示了其多樣性。名單中既此前在柏林電影節大熱的獨立製片公司午夜失焦,本屆坎城電影節影評人周入圍及閉幕影片《春江水暖》的製片公司工廠大門,填補成長中的「合家歡」類型市場的動畫工作室易動娛樂,成功引進《比悲傷更悲傷的故事》並創造票房奇蹟的金藝唐人,也同樣有如大地和博納這樣常規參與龍躍活動的大廠牌。Terra Mater Factual Studios的製片人Dinah Czezik-Müller表示:「非常高興參加這個活動。能夠了解到許多有關雙方如何合作的信息讓我們非常可能出產好的結果。」

The same diversity is reflected in the selection of the Chinese companies that include independent production houses likeMidnight Blur, several projects selected by this year's Berlinale, Factory Gate, who'sDwelling in the Fuchun Mountainis the closing picture of this year's Semaine de la Critique, animation studios such asYi Animationfilling the gap of the growing family entertainment market,Golden Dragonwho just created the box-office miracle with the importedMoreThan Blue; but also bigger studios such asDadi and Bonawhich by now see Bridging the Dragon as a useful exploration platform.Dinah Czezik-Müllerfrom Terra Mater Factual Studios says: 「It was great being here. A lot of information to also understand the way of working with each other that will hopefully lead to some good results.」

ARRI中國會見Cinestaan

大地影業會見Zephyr

路畫影業會見Storyline NOR

雙喜電影會見The Ink Factory

1905會見Galleon Films

此外,龍躍今年還攜手坎城電影市場及挪威電影協會(Norwegian Film Institute)於5月18日舉辦了中歐影人交流酒會並對挪威優秀電影製片人進行推介。來自MIRAMAX、ARRI、萬達影業、大地電影等公司的製片人以及諸多國際電影節負責人齊聚一堂,交流過去一年中的國際市場動態,增進彼此聯繫。

The Cannes event had its kick-off on Saturday, May 18with a Networking Party on the ScandinavianTerrace hosted by the Norwegian Film Institute, one of the international supporters of the association. Producers from Miramax. ARRI, Wanda, Dadi, etc, and representatives from global international film festivals joined together for a fruitful night.

龍躍中歐製片人協會負責人和挪威傑出製片人代表合影

酒會剪影

近期的中國電影市場風潮集中於翻拍,義大利票房冠軍《完美陌生人》的中國翻拍版《來電狂響》取得了巨大成功(破6億人民幣票房),其製片公司新麗傳媒也正式加入龍躍成為會員。觀眾越來越多樣化、海外獨立電影越來越受到歡迎、以及不斷發展壯大中的中國藝術電影放映聯盟,都啟發了中外合作的新思路。我們希望,2019會成為眾多籌備中的官方合拍影片的收穫之年。與此同時,龍躍將進一步促進中國與世界電影產業的親密接觸。

Recent trends like the interest in remakes, that follow big successes like the remake of Italian blockbusterPerfectStrangers(which achieved more than 80M Euros box office), and the film’s production companyNew Classics Mediajust joined BTD as a member.The more and more diversified audience, that welcomes foreign indies likeTheInvisible GuestorShoplifters, as well as the country’s growing National Alliance of Art-house Cinemas, open new doors for collaborations with foreign companies and partners. We all hope this will be the year that will show the success of some of the official co-productions that are in the pipeline. Meanwhile Bridging the Dragon will continue to further encourage the film business between China and the world to get closer to each other.

自5年前成立伊始,龍躍中歐製片人協會一直踐行鼓勵和促進中歐兩大電影市場的合作這一目標。作為坎城電影節電影市場的官方合作夥伴,協會相信促進相互了解和職業人脈的重要性。能夠製作出適宜的內容,不僅依賴金融投資,還需要經驗、相互信任和經常性的創意交流。有鑑於此,龍躍組織了大量不同的活動,從公開演講、定期探討與中國市場相關的發展和挑戰、聯誼與對接、每年一次的沉浸式中歐項目實驗室,以及為會員量身定製的諮詢服務,不一而足。

Since its creation 5 years ago, the Sino-European Producers' Association "Bridging the Dragon" has set itself the task to encourage and facilitate the cooperation between the two film markets. As the official partner of the Marché du Film in Cannes, the initiative believes in the importance of promoting knowledge and personal relationships. Producing suitable content is not only a result of a financial investment but it requires experience, mutual trust and often exchange of creative ideas. With this in mind, "Bridging the Dragon" organizes a large number of different events that go from public talks, regularly discussing the development and challenges related to the Chinese market, matchmaking get-togethers, an immersive yearly Sino-European Project lab and custom-made consultancy service for its members.

更多龍躍近期動態 MORE UPDATES FROM BTD:

相關焦點

  • 盤點近年中外合拍的電影
    盤點近年中外合拍的電影合拍片,數年之前還是一個被冰封在人們記憶之中的名詞~它的歷史並不顯赫也不值得聲張,所以很多人都選擇了將其遺忘在歷史的角落裡。但最近幾年合拍片的數量逐漸多了起來,今兒就一起給小夥伴們盤點一下~《功夫之王》打造中西合璧典範,開啟中外合拍新大陸該片講述了十七歲的少年傑森在唐人街的當鋪獲得了一根神秘的金箍棒,之後穿越到了古代中國,成龍和李連杰飾演的兩位師傅開始訓練傑森,使傑森成為「天行者」,而且傑森愛上了偶遇的女孩金燕子,幾人聯合起來對付玉疆戰神和白髮魔女,召喚古代中國歷史上幻想的戰神「
  • 你往何處去?
    中國往何處去 這個題目其實是錯誤的,正確的題目是:你往何處去?
  • 北影節聚焦中外合拍電影 業內:講好故事系先決條件
    央廣網北京4月20日消息 據中國之聲《新聞晚高峰》報導,近年來,隨著中國電影市場的不斷發展,合拍片越來越受到國內外影視公司的關注。作為第八屆北京國際電影節的重頭項目,中外電影合作論壇如期舉辦。其實,回顧近幾年的中國電影市場,合拍片已經成為了繞不過的話題。
  • 考場優秀作文|你往何處去
    你要往何處去?陶淵明筆下有一個大多數人嚮往著的世外桃源,是那樣一個與世隔絕的閉塞山村,有十裡桃花,可以不問世事,無人打擾,只是沉湎於此。但是隨著信息技術發展進步,最為人恐懼的事情之一,其實是與外界聯繫的消失。我曾看過一部小說,探討如何才算是死去。
  • 中外合拍都是爛片?這次《巨齒鯊》用票房扳回了一局
    一部純正的好萊塢大片或者純粹的國產片都比中外合拍片顯得更有保障,這是《巨齒鯊》出品方和主控方引力影視不得不面對的困境,引力影視CEO應旭珺告訴第一財經:「中美合拍的身份相對比較尷尬,過去觀眾心目中並沒有留下特別好的印象,很多人一看到中國演員參與較多的合拍片,第一反應這是爛片。」
  • 記得來自何處,也知去往何方
    初心便知道來自何處,始終便知道去往何方。初心最美,始終如一。堅持,小夥伴們!加油,武協!!
  • 前勞斯萊斯設計總監賈爾斯泰勒去往何處
    前勞斯萊斯設計總監賈爾斯泰勒去往何處 2018年09月03日 14:10 新聞稿
  • 非洲沙漠裡的「大章魚」:何處有水它就往何處去,能活2000多年
    拋去想像,現實中也有些奇妙的生物存在,就像非洲沙漠裡邊的「大章魚」,它的奇妙之處就在於:何處有水它就往何處去,並且它能夠活2000多年。 事情遠遠比想像中的要複雜多了,千歲蘭的生命力雖然異常頑強,但是它卻只存在於非洲的納米布沙漠上面,是納米布沙漠上面獨有的物種,也是遠古流傳至今的稀有植物,因為千歲蘭的移植難度非常大
  • 探索中學生心靈自傳 90後青春小說《我往何處去》在滬出版
    這是北京大學錢理群教授對最近由上海文藝出版社出版的90後青春小說《我往何處去》的評價。  《我往何處去》由畢業於復旦大學數學學院的90後怪才卞潤華創作,小說線索明晰、結構完整,主要表現了高中生對學業、情感、自我追求等方面的思考,反映出中學生在學業壓力下步入高考道路的迷惘與抗爭。其囈語般的敘述,荒誕性的戲劇刻畫方式,使作品文採飛揚,是一部真實的中學生的心靈自傳。
  • iTutorGroup湯崢嶸:在線少兒英語往何處去?
    創業家&i黑馬訊(記者:溫瑞連)4月26日,由創業黑馬主辦、全面戰略合作夥伴匯桔網支持的「2019教育未來產業峰會·暨黑馬教育產業大課」在京舉行,iTutorGroup營運長湯崢嶸出席活動,並以《在線少兒英語往何處去?》為主題發表了演講。
  • 梁戈:中國電影市場的發展不會完全依賴於進口大片
    ——訪中國國家新聞出版廣電總局電影局副局長梁戈   新華網巴黎5月11日電(記者尚栩 孫天舒)「2014年,中國電影實現總票房296.39億元人民幣,同比增長36.15%,佔全球票房的比重為13%;去年全國觀影人次8.3億,同比增長35.57%;全年生產國產影片618部,以54.51%的票房份額贏得市場主體地位
  • cap是帽子,那美國同事開會時老愛說的recap到底啥意思?
    既然cap是帽子,那美國同事開會時老愛說的recap到底啥意思?本期我們來叨叨這個在新聞,英文課程中以及會議上常常出現的高頻詞彙吧。當你要用到recap,它表示的意思就是你要總結回顧一下我們之前說到的一些重點。特別是你想要別人別走神,認真聽好總結的時候,你就可以用到recap。注意:recap也可以用sum up總結代替。
  • 《可疑的身份》:餘秀華,我是誰,我來自哪裡,去往何處
    《可疑的身份》:餘秀華,我是誰,我來自哪裡,去往何處靈魂追問,第一個問題,總是,我是誰?我到底要去哪裡,這樣別彆扭扭的問題,詩人最喜歡探個究竟,餘秀華就寫了這麼一首詩,叫《可疑的身份》,寫的妙趣橫生,令人信服。她這樣寫道:無法供證呈堂。我的左口袋有雪,右口袋有火;能夠燎原的火,能夠城牆著火殃及池魚的火,能夠覆蓋路,覆蓋罪惡的雪。我有月光,我從來不明亮。我有桃花,從來不打開。我有一輩子浩蕩的春風,卻讓它吹不到我。
  • 陳勤浩:蔡英文要把臺灣帶往何處
    臺灣《旺報》今日刊載清華大學兩岸法政問題研究中心特約研究員陳勤浩的文章指出,一位從青年時代起就具備「臺獨天然成分」的理念型政治人物,將要把臺灣帶往何處,關心臺灣前途命運的人們正拭目以待。文章直言:在決定臺灣前途命運的這個大是大非問題面前,民進黨切不可盲目樂觀而誤判形勢,否則縱然贏了選舉,卻很可能輸了臺灣。
  • 在數字經濟的「十字路口」 金融創新與監管往何處去?
    來源:《財經》雜誌原標題:在數字經濟的「十字路口」,金融創新與監管往何處去?三位專家如是說文|嚴沁雯隨著科技的飛速發展,線上經濟正對人們生活產生了顛覆性影響。,引發市場熱議。此外,王曉曄對國家市場監管總局發布《關於平臺經濟領域的反壟斷指南的徵求意見稿》中增強反壟斷執法的針對性和科學性非常贊同。王曉曄指出,當前我國的反壟斷執法機關應該特別關注兩個問題:一是數字企業的併購,二是電子商務領域的「二選一」問題。
  • 人死之後會去往何處?人為什麼會對死亡恐懼?死亡又是什麼呢?
    文/仗劍走天涯人死之後會去往何處?人為什麼會對死亡恐懼?死亡又是什麼呢?如果真按照這位科學家所說,人類只是身體上的死亡,那就是說明人類是存在著靈魂的,意識就是靈魂的另一種表現形式,那麼沒有了身體可以寄存的意識,又會去往何處呢?大家覺得呢?
  • 蔣宋孔陳,四大家族的後人,都去往何處?現狀如何
    不過蔣介石率領的國民黨敗落之後,便去往臺灣,從此不再踏入大陸半步。那麼「蔣宋孔陳」四大家族的後人,都去往了何處?現狀如何呢?蔣家後人蔣介石的兒子蔣經國和養子蔣緯國,早些年都已去世,從此蔣家在政權上的統治也退出歷史的舞臺。
  • 我國對於境內方與境外方合拍電影的基本要求和流程是什麼?
    因此,境外投資方參與製作的電影進入中國大陸市場的主要途徑之一就是與境內方合作拍攝電影。 本問題項下討論的合拍電影指此類能夠享受國產片待遇的境內方與境外方共同攝製的電影。
  • 「天涯何處無芳草」 英語怎麼說?
    天涯何處無芳草 There are plenty more fish in the sea天涯何處無芳草 拓展訓練 1.