一日本書法家展示,日文起源於漢字的演變過程,讓人目瞪口呆

2020-12-11 星娛總匯

這和醫生寫的字有的一比,作為一個中國人,我很慚愧,我的漢字,沒有一個日本人寫得好,不行,我去哭會兒。

其實,這不是我字寫得太難看,只是我寫的是日版漢字,小眾化,不好看懂而已。

對不起,我錯了,我以後一定好好練習楷書,再也不偷懶自創狂草了,畢竟一不小心就成另外一門語言了。

怪不得老看自己的草書寫得像日文,日語教科書上有寫,平假名是由我大中華的草書演變過去的,片假名是漢字的偏旁部首,所以小夥伴們覺得字一寫得草就像日語是理所當然的啦,漢字是日語的祖先沒錯的。

其實平假都是草書簡化,只不過有的簡化的過頭了,或者朝著不同方向強調了,所以現在才認不出來的,比如那個寸和す,強調了中間那一通下來的一筆,但是正楷來講只是個點而已。

歷史老師告訴我們是因為航海的時候書本上的字被水打溼了,字跡已經模糊不清了,所以根據那些字再造字。結果你現在告訴我其實是教遣唐使的老師是寫草書的,為什麼有一種遣唐使辛辛苦苦來到大唐,卻被一個寫草書的糟老頭騙了的感覺。

楔形文字本來是類似甲骨文的象形字被簡化,最後演變成表音的拉丁字母,組合成詞,本來表意的漢字被簡化演變成表音的五十音假名,組合成詞,歷史總是驚人的相似。

之前還有看到「簡體字還有繼續簡化的空間」的言論,不禁心裡一片惡寒,再簡化就脫離漢字的形了,跟日語有什麼區別,龍變成龍,從猛獸變帶尾巴的「犬」還不夠啊。

其實說字一樣意思和發音不一樣是不全面的,日文中的漢字會和如今的漢字意思差那麼多,那是因為其中的意思都是古漢字的意思。

比如「老師」的意思,在中國現如今叫老師,但是古代中國和如今日本老師叫做「先生」,但「先生」如今在中國的意思卻變成了表達男士的尊稱,很多日語中的漢字都是如此。

而為什麼如今日本的漢字發音和中國的不一樣,這也很簡單,如今中國官方語是普通話,但是當時日本學習漢字的時候官方語言可不是普通話,所以你很難找到和日語發音相似的漢字。

歷史的演變使日語從漢語中分支出去,再到逐漸形成屬於自己的語系,根源發源地雖然來自中國(古時候的中國)但卻慢慢成了日本獨有的一種文化。

相關焦點

  • 日本教授稱日文起源於中國漢字,日本網友怒斥,真相讓他們心碎
    不過這些都不算什麼,要說到日本受到我國文化最深的還得是文字,文字對於一個民族是非常重要的,它畢竟是記錄一個民族文化的重要載體,也是文化傳承必不可少的東西,不過對於日文是不是起源於我國,是不是真的是由我國漢字演變而來的,學術界還是有不少正義的,我國專家學者一致認為,日本的演變跟我國漢字有很大的關係,也就是說日文就是起源於我國漢字。
  • 日本教授:日文起源於中國漢字!日本網友的玻璃心碎了一地
    但對於日文是不是起源於我國漢字,中日雙方都有著爭議,畢竟文字是記錄一個民族文化的載體,承認日文發源於我國,那就相當於承認了日本的文化都是源於我國。日本教授:日文起源於中國漢字!近日,有日本教授在一個節目中稱,日文的漢字、平假名、片假名起源於中國,這在中日兩國都引起了爭議,甚至有日本網友罵其為「日奸」。
  • 漢字的起源和演變:漢字的演變過程
    漢字的起源和演變:漢字的演變過程 2012-11-26 16:53 來源:新東方網整理 作者:
  • 日文中的漢字:這些漢字在日文中的意思讓人大跌眼鏡
    最近小編在追一部比較火的懸疑推理日劇《輪到你了》,簡直是讓人慾罷不能。越看越怕,越怕越看,讓人委實佩服日劇的腦洞大開和變態。不過,沉迷追劇的小編也發現一個問題:臺詞中有很多漢字的出現,但字幕的意思跟出現的漢字大多沒什麼關係,有的甚至大相逕庭,看得小編懷疑人生。
  • 為什麼日文裡有那個多漢字?
    ,明明也是起源於中國的文字,但不承認,把所有有漢字的文字強行去掉,以至於很多年輕人不認識自己老祖宗的墓碑。鑑真和尚以此可見,大多日本的漢字語中文的意思是一致的,但也有一些詞彙意思差別很大,比如:假名 日文
  • 從甲骨文到現代漢字,中國文字經歷了哪些演變過程?
    中國的漢字屬於象形文字,由圖形逐漸演變,看字形就能辨別出來。比如,「日」字,就像天上的太陽。「月」就像一個彎彎的月亮,「弓」像一把彎曲的弓箭一樣。漢字在形體上逐漸由圖形變為筆畫,象形變為象徵,複雜變為簡單;在造字原則上首先從表形,到表意再到形聲。我相信很多人很好奇,我們知道的甲骨文是中國最早的文字,那麼甲骨文是如何變成現在的漢字的?
  • 「趣味科普」漢字起源於甲骨文,那英文起源於什麼?
    目前象形文字僅在東亞國家有廣泛的使用,如漢字、彝文、東巴文等都屬於象形文字。而日文比較特殊,是拼音文字(平、片假名)和象形文字(漢字)混合在一起使用的。我們現在都知道,漢字是源於甲骨文。很久一段時間以來,學術界普遍認為拉丁字母最早的溯源是源於腓尼基字母,腓尼基字母則起源於古埃及的象形文字聖書體。圖中的是聖書體中24個聲符及其讀音。
  • 不經過專門學習,國人能看懂日文嗎?日本人能看懂中文嗎?
    因為日文裡有很多漢字,那麼,沒有學過日文的中國人,能不能看懂日文呢?沒有學過中文的日本人,能不能看懂中文呢?說實在的,我自己還真試過讀日文。一些漢字多的,有的能了解個大概意思,尤其上下文聯繫起來時。他舉例說,日文中的「手紙」,意思完全不同,是「書信」的意思。其他的還不少但忘了。那沒學過中文的日本人能不能看懂中文呢?其實也是和我們大同小異,許多人都會認識一些漢字,能大概了解個意思,尤其是生活日常用語。但離真正的「懂」,也會差很遠,畢竟許多詞句的意思和表達方式不一樣。
  • 為何日本很多字和漢字很像,難道是漢字演變的?網友:肯定是
    有許多遊客想要出國旅行,不管年輕的,還是上歲數的,都有一顆旅遊的心,對於去國外旅行,我認為最不方便的就是我們不懂他們的文化和文字沒有辦法很好的與他們進行交流與溝通,對我們的旅行生活造成了一些麻煩,影響我們遊玩的心情,對於我們周邊的國家來說,有很大一部分中國人會選擇去日本旅遊。
  • 2019中考書法考點(一)——篆、隸、字體「演變過程」
    漢字的起源及演變過程       漢字在我國的地位自然不用說,一直擔任著重要的角色,但是你真的了解漢字嗎?現今的漢字的起源知道多少呢?在中國的歷史上,漢字是如何產生和演變的。漢字的起源自古以來就有「蒼頡造字」之說。
  • 漢字的起源及演變過程
    漢字的起源及演變過程漢字在我國的地位自然不用說,一直擔任著重要的角色,但是你真的了解漢字嗎?現今的漢字的起源知道多少呢?在中國的歷史上,漢字是如何產生和演變的。其實按照中國傳統說法應該是上天派下來為原始人類提高生活技能而傳授的文化知識,為了當時的人可以接受而首先使用象形文字,然後逐漸演變成現代的文字。今天所能見到的最古老的文字是商代刻在甲骨上和鑄在銅器上的文字。這樣說來商代的文字已經是很發達的文字了,所以可以推測出最初產生文字的時代應該遠在商代以前,那就是夏代或更早於夏代。
  • 日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,日語漢字的讀法技巧
    日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,以下只列舉不同或非凡者: ):山頂 這些漢字由於是日本自創,外國人很難了解其意.
  • 日文中的漢字:把新娘子叫「花嫁娘」
    日文把新娘子叫「花嫁娘」,也絕對沒有老媽的意思。日本人創造了很多漢字詞語,「書道」、「美術」、「派出所」……但基本上沿用我中國的古詞彙。天皇、皇后稱「陛下」,政府首腦稱「總理大臣」,各部首長稱「大臣」,學校老師稱「教諭」,教導主任稱「教頭」。不過,也有些創造卻匪夷所思。假如別人不小心踩了你一腳,對方說「對不起」,我們說「沒關係」。
  • 漢字的來歷:漢字的起源和演變過程
    漢字的來歷:漢字的起源和演變過程 2012-11-26 16:53 來源:新東方網整理 作者:
  • 漢字的演變過程
    漢字由零散的、個別的字符逐漸積累,達到一定的數量後再通過人為規範,就成為了一種文字體系。據考證原始漢字在新石器時代中期產生,到它發展成初步的文字體系大約經過了近2600年之久。中國的文字歷史最早可以追溯到6000年前,經過六千年的歷史過程中,中國漢字的演變過程可以簡單的歸納為五個部分,分別是聲、形、象、數、理,而演變的過程為:漢字的演變經歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、草書、行書等階段,至今普遍使用楷書,但仍未完全定型。1.甲骨文(商)發現有大約15萬片甲骨,4500多個單字。
  • 漢字作為一種書寫符號 漢字的特點 經歷的演變過程
    那麼漢字具有哪些特點呢?讓我們剝開歷史的迷霧,層層解讀吧。一、漢字的特點01 漢字的形體,是方塊平面型的文字符號,大家都是清楚的,一種是字母組合而成(拉丁系文字、斯拉夫系文字、阿拉伯系文字)都是線性文字。
  • 想要廢除漢字?日本人就日語中漢字太多問題,吵起來了
    我們都知道,日文和漢字非常的相似。日本文字的早期來源主要是中國古時候的漢字,經過數千年的演變後,有的古文字依然保持原有的樣子,但也有部分已經發生了改變。尤其是在明治維新以後,日本大量學習歐美的新科技,這其中接觸到的物理,化學,政治,哲學等學科用當時現有中國詞彙無法表達,於是日本人就造了很多新詞。也就是一些完全有別於中文層面所表達的意思的詞語。於是,這些漢字和日文中的自創字一起組成了現在的日文,並融入到日本人的生活中去。
  • 漢字是日本的?日本足球明星認錯漢字道歉,媒體稱是「日本漢字」
    7月5日,日本媒體《J-CAST NEWS》報導:本田圭佑發推對自己誤讀日本漢字一事進行了道歉。什麼?漢字什麼時候成為「日本漢字」了?眾所周知,日文是由中國的漢字演變過去的,可以說,日本人對中國古代的漢字進行了「閹割」,而形成了現在他們的日文「漢字」。1946年,日本政府對古代傳入的中國漢字進行了系統的整理和核定,稱「當用漢字」,即當前應該使用的漢字,共1850個。
  • 《漢字演變》軟體用動畫展現漢字發展過程
    本報訊(記者李苑)在國家科技支撐計劃項目「漢字構形演化數位化技術與系統」資助下,由北京航空航天大學、北京師範大學、北京天人同達軟體科技有限公司聯合研製的《漢字演變》軟體日前在京推出。這是國內首部旨在準確展現漢字演變過程的動畫軟體。
  • 日本人能大致看懂中文嗎?年長的日本人寫的一手好字,讓我汗顏!
    大致可以,因為日語本來就是從漢語中演變出來的一種亞文化文字,因此他在使用的過程中摻雜著大量的漢字在裡面,而且很多漢字都還保留著古漢語的發音和意思,所以很多大多數日本人都能熟練的看懂中文,甚至有的年紀大的日本人還能寫得一手好書法,這不得不讓我這個地地道道的中國人感到汗顏。日語起源於漢語,這意味著日本人想要學好日語,就必須要學習漢字。