你知道「the first water」是什麼意思嗎?水難道還分名次?

2020-12-12 地球大白

不知怎麼,總感覺2019年不是一個太平年,各種事情頻繁發生,最近各地方又是暴雨連連,大雨下個不停,有些地方甚至已經引起了洪澇。水這種東西,還是適量最好,多了就會變成災害。英文中與water有關的英文表達也有很多,下面大白就為大家介紹一些,希望大家喜歡。

1、test the water

看到這個你首先想到的是什麼?試試水溫,對不對?我們試水溫是為了能提前感受一下水的溫度是否合適,好知道下一步該怎麼做,所以test the water引申意思就是「試探、摸底;試一試"。

例句:She feels ready to test the water and begins dating.

她覺得可以嘗試一下約會。

2、water down

down是「往下、向下的」意思,那water down是不是就是「水往下流」呢?當然不是,這裡的water down應該理解成「加水」,想想我們往湯或其他飲料裡面加水幹嘛?是為了稀釋一下,淡化原有的味道,對不對?所以water down的引申意思就是「淡化、弱化(某觀點等)」。

例句:In the last weekly meeting, Tony watered down his personal perspective before he brought the proposal up to the table.

上禮拜的周會中,Tony 在提出他的企劃書之前先淡化了個人的觀點。

3、head above water

這個從字面很好理解,就是「頭在水的上面」的意思,說到這個你首先想到了什麼呢?是不是溺水的場景,不會遊泳的人總是竭盡全力想把自己的頭露出水面,所以head above water是指在困境中勉強度日之意,通常指經濟方面的困難。

例句:This for no income of college students, as one's head above water.

這一點對於沒有收入的大學生來說,不亞於滅頂之災。

In fact, you must continually generate new ideas just to keep you head above water.

事實上,你必須不斷地創造新的理念以讓你自己能夠生存下去。

4、the first water

是不是感覺很奇怪,水還有第一的水?其實不然,the first water是用來指代某物品質最佳、最上流的,或是形容某人最優秀、第一流的,前面通常跟of。

例句:He is a musician of the first water.

他是一位一流的音樂家。

關於water,大白之前有一片文章也介紹過一些,這裡帶大家在複習一遍:

1、water off a duck's back

表示不起作用或易忽略的事物

2、a fish out of water

表示某種環境讓人感到不自在,彆扭,感覺格格不入

3、water under the bridge

表示某事已經無法改變,已成往事

4、hold water

表示為「合乎邏輯,有說服力」,在口語中也就是我們常說的「有根據的、站得住腳的」

5、in hot water/in deep water

這是指處於困境之中

6、in smooth water

這是指處於順境之中

好了,關於water的表達大白今天暫時就介紹到這裡了,你還知道哪些與water有關的表達呢?歡迎評論去留言告訴大家。如果你喜歡今天的內容,那就不要忘記給大白點讚哦!

相關焦點

  • 水是「water」,那你知道「自來水、礦泉水」等英文表達方式嗎?
    例句:The business was easy at first,but we are in hot water now.起初生意還挺容易,但現在我們陷入了困境。2、hold water看到這個表達是不是只能翻譯成它的字面意思,其實它現在常引申為「合乎邏輯,有說服力」在口語中也就是我們常說的「有根據的、站得住腳的」。就像你去買一個容器,如果它能夠hold water,那是不是就意味著沒有任何漏洞,很可靠且有說服力。
  • tap water 和 pure water,你知道是什麼水嗎?
    水是日常生活中必不可少的我們知道水的英語是water那麼你知道「純淨水」、「自來水」、「開水」這些就要如何表達呢?別給你的寶寶喝很多純淨水。對他來說不是特別好。(在這句話中,it指代前面的baby。當寶寶太小,不容易區分性別時,我們可以用it來指代。)
  • 「make water」的意思可不是「製造水」 ,「sweet water」也不是「甜水」!
    Make=做,Water=水"Make water" 難道是「製造水」?!
  • toilet water 千萬別誤解為「廁所水」!真正的意思你肯定想不到
    但你有沒有仔細看看,瓶身上寫的是什麼呢?沒錯,是 toilet water等等!toilet 是「廁所」,water 是「水」,難道這是「廁所水」?看這麼好的包裝,它也不像是刷馬桶的廁所水啊!其實,toilet water ≠ 廁所水那麼,它到底是什麼意思呢?
  • water是水,work是工作,那waterworks是什麼
    water是「水」,work是「工作」;那waterworks是什麼意思?水的工作?還是水廠?waterworks英 [ˈwɔːtəwɜːks] , 美 [ˈwɔːtərwɜːrks] 除了有「自來水廠」的意思之外;還表示:(人體的)排水系統,泌尿系統。
  • 水與water,你都了解了嗎?
    我們也知道,人類的起源跟水脫不了關係,四大文明古國的發源地:黃河流域、兩河流域、印度河流域、尼羅河流域,沒有水就沒有現在的人類。在中國的中國【水】字最早其實並不是這樣寫的,他是經過甲骨文——隸書——篆書,演化到現在的楷體字,
  • 「make water」 什麼意思?做水?燒水?都不是!
    小沃知道真相後......好想找個沙坑把頭埋起來。 ▼ make water 尿尿 看到這個表達千萬別以為 make 是「製造」 water 是「水」,可以翻譯成「造水」。我們不是化學家,正確的翻譯是:小便。
  • 您知道duck是什麼意思嗎?
    說到duck這個單詞,很多人都知道意思是鴨子、鴨肉。除了這個意思,duck還有什麼意思?今天,我們就一起看一下duck的用法。首先,我們看一下duck做名詞的用法。這句話中duck的意思是低下頭、彎下身。2、He ducked the first few blows then started to fight back.他躲開最先幾拳後便開始反擊。這句話中ducked是duck的過去式,意思是躲閃、躲避。
  • water是水,work是工作,那waterworks是什麼?
    water是「水」,work是「工作」;那waterworks是什麼意思?水的工作?還是水廠?
  • 今天提問:「sweet water」是什麼意思?
    你知道sweet water的意思嗎?這裡可不是「甜水」。話不多說,讓我們開始吧!sweet water的意思是「淡水」。sweet這個單詞不止有「甜的」這一個意思,它的意思還有「soemthing smells or tastes pleasantly fresh and clean」,即「(水)純淨的」。例句:Sweet water and other commodities are in short supply.
  • watertight什麼意思
    watertight什麼意思單詞解析water,水。water開頭的單詞還有:waterwheel, waterway, waterspout, etc.water,水。tight,緊的。watertight,十分緊沒有縫所以水進不來、出不去。形容詞,意思是:防水的、水密的。計劃、理論、協議是無懈可擊的、沒有破綻的,(和防水很像對吧?)英式英語中還指足球比賽中防守是滴水不漏的。學單詞,只記住意思可不行,會用才行,小夥伴們可以在評論區造句,我們一起學習哦!我先來:造句:This plan is watertight.
  • 「toilet water」是什麼意思呢?千萬不要誤解成是「廁所水」哦!
    toilet watertoilet water是什麼意思呢?可不是「廁所水」,而是指「香水、劣質香水」。英英釋義:(1)toilet water is fairly weak and inexpensive perfume.
  • 您知道head first是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,我們都知道的意思是頭、頭腦。但是,說到與head相關的習語和短語,您知道多少呢?今天,我們就一起看一下與head相關的習語和短語。1、a head 每人The meal worked out at $20 a head.這餐飯合計每人20元。
  • water是水,bridge是橋,那water under the bridge是什麼意思?
    今天我們一起來學習習語water under the bridge。water under the bridge的意思是「problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed」,即「不可改變的既成事實,無法挽回的過去
  • 今天提問:「sweet water」是什麼意思?不是「甜水」
    你知道sweet water的意思嗎?這裡可不是「甜水」。話不多說,讓我們開始吧!sweet water的意思是「淡水」。sweet這個單詞不止有「甜的」這一個意思,它的意思還有「soemthing smells or tastes pleasantly fresh and clean」,即「(水)純淨的」。例句:Sweet water and other commodities are in short supply. 淡水和其他商品短缺。
  • 「make water」是啥意思?燒開水?做水?沏茶?你絕對想不到!
    小沃當時也很疑惑,默默遞上了自己的杯子給我也打一杯水…外教愣了一下,接著就露出了微妙的表情make water的意思,其實是尿尿所以I'm等會兒找你,我得尿尿去~也可以用pass water來表示~「我想尿尿」還可以說I want to pee.
  • 你知道dead in the water是什麼意思嗎?
    2、be dead and gone 死了、不存在了You'll be sorry you said that when I'm dead and gone.我死後你會為你說的話感到後悔的。4、dead in the water(人或計劃)失敗、無成功希望His leadership campaign is dead in the water.他參加領導層競選無望成功。
  • "make water" 什麼意思?燒水、喝水?真正的意思你絕對想像不到!
    在外國,如果聽到老外說:「I want to make water」。千萬別想當然,認為老外表達「燒水、喝水」那一類意思。真如此,非鬧大笑話不可!其實,「make water」中文意思真心很特殊,估計打死你也猜不出來!「make water」,的正解是「噓噓、小便」的意思。是不是大吃一驚!
  • 您知道kind是什麼意思嗎?
    說到kind這個單詞,我們都知道的意思是種類、種類。其實,這個單詞還可以做形容詞,意思是善良的、友好的。今天,我們就一起看一下kind下用法。首先,我們看一下kind做名詞的用法。kind做名詞的時候,意思是同類的人(或事物)、種類。
  • 你不知道的「water」的另一種表達意思
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文你不知道的「water」的另一種表達意思 2012-12-03 14:14 來源:聽力課堂 作者: