深中通道 Shenzhen-Zhongshan Bridge
The construction of the Shenzhen-Zhongshan Bridge started on Dec 29, 2016, and it is expected to come into operation in 2024. The 24-kilometer engineering feat will consist of a series of bridges, islands and tunnels. It will build the world's first eight-lane tunnel under the sea, and its maximum designed speed is 100 km/h.
深中通道於2016年12月29日開工建設,計劃2024年全線通車。通道全長24公裡,是一個「隧、島、橋」集群工程,其8車道、時速100公里海底沉管隧道將開創世界先例。
深中通道(Shenzhen-Zhongshan Bridge)是國家「十三五」重大工程和《珠三角規劃綱要》確定建設的重大交通基礎設施項目(major transportation infrastructure construction project),是粵東通往粵西乃至大西南的便捷通道。建成通車以後,珠江東西兩岸的通行時間將由2小時縮短為半小時。
和港珠澳大橋類似的是,深中通道也要途經伶仃洋,也是通過「東西人工島」進行連接,同樣要採用沉管技術(immersed tube methodology)。深中通道沉管隧道(immersed tube tunnel)工程比港珠澳大橋沉管隧道還長1.2公裡,寬兩車道。
受航運和空運等條件限制,深中通道設計採用了「東隧西橋」的設計方案,即在通道東側採用隧道方式穿越通行(an immersed tunnel in the east section),西側採用橋梁通行(a bridge in the west section)。
中交一航局S09標段副總工程師楊潤來介紹,目前隧道正著手「海底接吻」(the connection of a tunnel end on an island with the first immersed tube,島上現澆隧道與首節沉管對接)前的施工準備工作。
楊潤來表示:
Yang said the immersed tunnel used the steel shell tube, the first of its kind in China, and there were many other new structures and technologies, which brought lots of challenges, such as lack of technical standards in the country.
深中通道海底隧道工程結構是鋼殼沉管隧道,為國內首次採用。還有很多新工藝、新技術,國內缺乏相應設計標準,工程建設極具挑戰性。」
沉管隧道首節管節鋼殼(the first steel shell tube of immersed tube tunnel)目前正在製造加工,預計上半年完成製造。按照計劃,後續將運輸至桂山島預製場完成管節預製,我國研製的世界第一艘且唯一一艘沉管運輸安裝一體船(the world's first and only ship for immersed tube transportation and installation)將於今年下半年進行聯調聯試,為今年底首節沉管安放做好準備。
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。