牛津詞典收錄新單詞 「餓到發怒」上榜

2020-12-17 信息時報

  Hangry——餓到發怒

  hangry意為因為飢餓(Hungry)而發怒(Angry)的組合字,據悉,這個詞早在1956年就出現在精神期刊上,但是一直到21世紀才開始廣泛應用。

  Mansplaining——男人說教

  該字的使用最早可以追溯到2008年。最早出現在作家、歷史學家麗貝卡·索爾尼發表的《男人愛說教》文章中,作者用Mansplain形容一個自以為是的男人。在索爾尼的文章出刊後,這一詞獲得廣大的迴響。2012年甚至被《紐約時報》列為年度詞。然而2016年,在川普與希拉蕊的最後一場總統辯論後,《紐約時報》用了Mansplain這個單詞形容川普對希拉蕊解釋自己的稅收政策這個行為,讓這個爭議的詞,正式被大眾廣泛應用。

  ransomware——勒索病毒

  去年在全球掀起風波的勒索病毒WannaCry,讓ransomware(勒索病毒)天天佔據頭版版面,也讓該詞正式納入《牛津英語詞典》。

  snowflake——「玻璃心」

  snowflake原意是雪花,但《牛津英語詞典》新增意義,泛指過分敏感或容易被冒犯的人,也就是俗稱的「玻璃心」,又或是自認為應該享有特殊待遇的人。

  Chaebol——「財閥」

  本來專指韓國三星集團、現代集團等家族企業發展成大型綜合企業集團的韓文「財閥」,也以拼音直接被納入《牛津英語詞典》。不過,這個字已經延伸出其他意思,泛指這些家族企業成員的豪奢生活方式。

  swag——大膽、自信

  出自饒舌歌手Jay-Z的口頭禪swag也正式被納入詞典中,表示大膽、自信的態度。

  信息時報綜合報導 據報導,《牛津英語詞典》今年增加收錄1000多個新單詞,其中包括ransomware(勒索病毒)和意為因為飢餓而發怒的組合字hangry。此外,還有結合男人和說教的組合詞「男人說教」(Mansplaining),指對方以無知而高高在上的說教姿態,向他人解釋某件事,特別指男性對女性說教。據悉,《牛津英語詞典》每年都會參考專家意見,公布新收錄單詞增加到其82萬餘詞彙中,一年4次收錄,下次公布將在今年4月。中新

相關焦點

  • 牛津詞典收錄新單詞:含「勒索病毒」「餓到發怒」
    據「中央社」報導,《牛津英語詞典》增加收錄1000多個新單詞,包括ransomware(勒索病毒)和意為因為飢餓(Hungry)而發怒(Angry)的組合字hangry。牛津辭典參考專家意見,一年4次公布新收錄單詞,增加到其82萬餘詞彙中。
  • 牛津英語詞典編輯部收錄中國新詞需要十年驗證
    【環球時報駐英國特派記者 李文雲】「對於牛津英語詞典來說,我們設定了追蹤相應的單詞使用時間,一般為10年,來確定是否收錄以及到底收錄哪些持續使用的新單詞。」在英語世界中知名的牛津英語詞典的高級編輯菲歐娜·麥弗森女士就詞典收錄新詞的原則這樣告訴前來採訪的《環球時報》記者。近幾年來,隨著中國文化影響力的增強,中國詞語頻頻成為英語中的新單詞。
  • 牛津英語詞典編輯部:收錄中國新詞需十年驗證
    「對於牛津英語詞典來說,我們設定了追蹤相應的單詞使用時間,一般為10年,來確定是否收錄以及到底收錄哪些持續使用的新單詞。」在英語世界中知名的牛津英語詞典的高級編輯菲歐娜·麥弗森女士就詞典收錄新詞的原則這樣告訴前來採訪的《環球時報》記者。近幾年來,隨著中國文化影響力的增強,中國詞語頻頻成為英語中的新單詞。
  • 牛津在線詞典收錄「比特幣」「自拍」等新詞
    牛津在線詞典周三宣布收錄了bitcoin(比特幣)、emoji(表情符號)和selfie(自拍)等既時尚又有影響力的新詞。不過,需要明確的是,這些單詞並未增加到《牛津英語詞典》,只是增加到牛津詞典在線網站中。
  • 牛津英語詞典如何收錄中式新詞
    編輯同志:作為英語權威工具書,牛津英語詞典日前又新增1400個潮流詞彙,比如來自中文「加油」的港式英文「add oil」。請問字典是如何收錄新詞的,有什麼標準或者依據?河南讀者劉芳【環球時報綜合報導】牛津英語詞典為了與時俱進,經常不斷修訂,其編輯部每3個月上網發布一次新修訂部分的內容,每年4次。這些修訂與更新,既包括一些全新的詞彙,也可以是現存詞彙的全新定義。牛津英語詞典正式收錄的詞是如何從茫茫「字海」中選出的?答案是「足夠量的使用證據」。
  • 牛津詞典新收錄1000個俚語單詞,不看不知道
    牛津詞典新收錄1000個俚語單詞。
  • 《牛津詞典》收錄COVID-19等新冠病毒相關詞彙
    據俄羅斯衛星通訊社sputniknews報導,英國《衛報》報導,英國詞典學家近日修訂《牛津英語詞典》詞庫,收錄了與新型冠狀病毒爆發有關的新詞。《牛津英語詞典》最新收錄了「社交隔離(social distancing)」、「自我隔離(self-isolation)」和「居家辦公(WFH: work from home)」 等詞彙。
  • 《牛津英語詞典》有意收錄「土豪」、「大媽」
    近日,一則關於「Tuhao(土豪)」「Dama(大媽)」等中文熱詞有望以單詞形式收錄進《牛津英語詞典》的消息引發網民關注和熱議。有人將之歸結為中國影響力提升的體現,認為這是中國文化輸出的一個重要契機,但也有人認為這些詞彙本身帶有貶義或嘲諷意味,或對中國人形象有所損壞。
  • 「中國大媽」「中國大爺」被牛津詞典收錄?記者檢索結果是這樣的
    微博截圖解放日報·上觀新聞記者了解到,牛津英語詞典收入中文單詞並不是什麼新鮮事,至今牛津英語詞典已收錄了1000多個中文單詞,如「fengshui(風水)」「goji(枸杞)」「guanxi(關係)」等詞彙都收錄在牛津詞典中。
  • ...川普衍生詞彙或將收錄牛津詞典_雅思詞彙_中英網www.uker.net...
    牛津英語詞典的副總編輯埃利諾·梅爾(Eleanor Maier)說,一個詞在被收錄到牛津詞典之前,通常已經存在了十年之久,但是如果一個詞傳播速度十分快,受眾面十分廣闊,無需解釋就可以被人們所使用,那麼在這種情況下,也會出現例外
  • 90歲牛津詞典在線更新 新詞「存活」5年才收錄
    「低效」的紙質《牛津英語詞典》出版物該不該叫停?它應當如何適應數字時代並生存下去?  對於使用者來說,詞典是一份人們使用或曾經使用過的單詞清單,可以說明這些單詞曾經或者現在的意義。對於編纂者來說,沒有比詞典更複雜的了,誰使用了這些單詞?何時何地?你是如何得知的?哪些詞語被收錄過,依據是什麼?你又如何將這一含義區別於另一個含義?
  • 《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙
    當今世界上最全面和最權威的英語詞典——《牛津英語詞典》最近就因疫情進行了一次破例更新。收錄了一些在新冠肺炎疫情中出現頻率很高的英文單詞和詞組。或許有同學知道所有這些單詞和詞組的意思嗎?那你最近沒少看英文報導喔~釋義版見文末。《牛津英語詞典》的這次更新超出了通常的季度出版周期。
  • 「tuhao」收錄《牛津詞典》 盤點入侵英語的網絡漢語
    近日,一則關於「Tuhao(土豪)」「Dama(大媽)」等中文熱詞有望以單詞形式收錄進《牛津英語詞典》的消息引發網民關注和熱議。有人將之歸結為中國影響力提升的體現,認為這是中國文化輸出的一個重要契機,但也有人認為這些詞彙本身帶有貶義或嘲諷意味,或對中國人形象有所損壞。
  • 新詞入牛津詞典? 「存活」5年才收錄
    文藝看臺  如何讓90歲高齡的《牛津英語詞典》在數字時代重獲生機?數字時代給辭典編纂者帶來了壓力,也帶來了新的工具——語料庫語言學出現了。在過去,傳統的辭典編纂模式通過整理並依據已知的單詞及其注釋,尋找證據證實編纂者認為的詞義。
  • 《新牛津英漢雙解大詞典》第2版問世 收錄「潘基文」
    中新網上海6月21日電(記者 鄒瑞玥)上海外語教育出版社21日宣布,其與英國牛津大學出版社合作編譯出版的目前全球規模最大、最權威的英漢雙解詞典《新牛津英漢雙解大詞典》第二版正式出版。據悉,《新牛津》第2版收錄單詞、短語及釋義約36萬條,其中科技術語5.2萬餘項、百科條目1.2萬餘項,2000年以後的新詞新義7000餘條。這些新詞新義涉及計算機、移動通信、大眾傳播、財政和環境等多個領域,反映了社會生活的發展變化。如增加新地名緬甸新首都內比都、聯合國秘書長潘基文、男子短跑界多項世界紀錄保持者博爾特等。
  • 《牛津英語詞典》打破慣例收錄新詞!這些新冠肺炎「流行用語」你...
    新冠肺炎就是這樣一個詞,並因此被收錄進了《牛津英語詞典》。在字典裡,它的定義是「一種由冠狀病毒引起的急性人類呼吸道疾病,能夠引起重症甚至死亡,對於老年人和基礎病患者尤其如此」。但現在是非常時期,《牛津英語詞典》的編纂者和其他許多人一樣,只能居家辦公,我們在跟蹤新冠肺炎疫情期間語言的發展,並為這些詞彙的用法提供語言學和歷史語境。」
  • 《牛津英語詞典》收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,你都會嗎?
    《牛津英語詞典》執行主編伯納黛特·帕頓表示,「對於詞典編纂者而言,一個單詞的使用頻率在極短時間內呈現指數式的增長,並在國際輿論中壓倒性地佔據支配地位,甚至使得其他大多數話題不再被討論,這是十分罕見的。」
  • 權威《牛津詞典》破例收錄了新冠肺炎相關詞條,快來增長知識!
    2020年4月9日,當今世界上最全面和最權威的英語詞典——《牛津英語詞典》就因為這次的疫情,破例更新和收錄了一些在新冠肺炎疫情中出現頻率很高的英文單詞和詞組。從coronavirus(冠狀病毒)到COVID-19 (新型冠狀病毒病)的英文變化,我們可以看出在2020年之前,coronavirus 這個單詞在醫學和科研領域以外還很罕見,COVID-19 這個詞更是在今年2月份才被創造出來。
  • 金山詞霸V8收錄牛津詞典 淋漓盡致暢享英文之美
    金山詞霸產品總監杜建平稱,V8版本不僅收錄了整本牛津詞典,更融「純正英文、牛津解讀」的英倫風範與「大道至簡,輕靈飄逸」的中國哲學於一身,以「純正」、「簡約」、「靈動」、「從容」、「輕盈」的特性助力用戶英文審美力的提升,重新認識美麗的英文
  • 牛津詞典新收錄的單詞你知道是什麼意思嗎?
    隨著「在家辦公」(WFH)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。《牛津英語詞典》執行編輯伯納黛特·帕頓說:「在很短的時間內觀察到一個詞彙的使用量呈指數級上升,並壓倒性地主導全球語言趨勢,甚至讓大多數其他話題毫無容身之地,這對詞典編纂者來說非常罕見。」