點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我
(↑點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)
What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 歡迎再次收聽Cathy的節目~
答案揭曉:
At face value
按照表面意思;
(對…)信以為真
例句:
英英解釋:From outward appearance; from what something first appears to be.
① Currency will only be exchanged at face value.
貨幣只按面值交換。
② I can take nothing you say at face value.
我不會把你說的話當真的。
Egg apple:
茄子 √
例句:
Spinach, egg apple, and cucumber are our favourite vegetables.
菠菜,茄子和黃瓜都是我們愛吃的蔬菜。
Road apple:
A piece of horse feces; a horse dropping.
馬糞 √
例句:
The trail was littered with road apples, as many people take their horses up this way.
小徑上到處都是馬糞,因為許多人帶著他們的馬經過這。
Apples and oranges:
Two unlike things or people.
風馬牛不相及的事物 √
例句:
Oh, you can't compare those two companies, they're apples and oranges!
你無法比較那兩家公司,它們是截然不同的兩家公司。
Assignment(腦洞大開時間)
An apple a day keeps the doctor away
Song for you(片尾曲)
Colbie Caillat - Hold On