除了「I don't like」,「我不喜歡」還可以怎麼說?

2020-12-08 中國日報網

每個人都有喜歡和不喜歡的東西,除了「I don’t like…」之外,還有這些英語表達可以用來表示「我不喜歡」哦。

Andre Hunter/unsplash

1 I'm sick of

sick是一種很厭煩的感覺,比如;

I am sick and tired of hearing all these people moaning.

我厭倦了聽所有這些人抱怨個沒完。

2 I can't stand/bear

I can't stand her voice.

我受不了她的聲音。

I can't bear being bored.

我受不了閒極無聊的日子。

3 I don't appreciate

比如:I don't appreciate your attitude.

4 I'm not fond of

be fond of sb/sth表示喜愛…;喜歡做…。

5 I'm not a (big) fan of

並不一定翻譯為是誰的粉絲,單純表示不喜歡也是可以的。

6 I'm not (so) keen on

She's keen on (playing) tennis.

她很喜歡打網球。

7 I've had enough of

I've had enough of your excuses (= I want them to stop).

我已經聽夠了你的藉口。

8 I'm not (really) into

into可以形容「enthusiastic about or interested in」,比如:

I'm into electronics myself.

我自己對電子學很感興趣。

9 (I think) I'll pass on.

當別人發出邀請,你要委婉的拒絕,就可以這麼說。

10 It's not my cup of tea.

這就是「不是我的菜」。

11 It doesn’t tickle my fancy.

tickle sb's fancy的意思是「勾起興趣」。

12 It's not for me.

委婉的說,不是不喜歡,其實是不適合我。

13 I'm not crazy about sth.

be crazy about sb/sth形容對…很狂熱;醉心於…;迷戀…。

14 I'm more of a…… person.

person可以用於描述人的某一品質,翻譯成「…的人」。

I don't think of him as a book person.

我認為他不是個喜歡看書的人。

(來源:滬江英語 編輯:yaning)

來源:滬江英語

相關焦點

  • 除了"I don't like"外還可以怎麼說「我不喜歡」?
    I&39;m sick of somethingI&39;t stand her voice. 我受不了她的聲音。3.I'm not a big fan of music, but I love that show. 我對音樂不太感興趣,但我挺喜歡那出音樂劇的。
  • 除了I don't know,「我不知道」還可以怎麼說?
    上《語言學概論》的我常常有不知所云的感覺,老師到底在講啥???我還跟導師說,真不知道學這個有啥意思??今天來了解一下除了「I don't know」,我不知道還可以怎麼說呢?我沒想好。你呢?02I've no clue.我不知道(我沒有頭緒)。
  • 我不喜歡除了「I don't like」還有啥?
    學英語免不了會用到「I don't like」,今天咱們來學一點更高級更洋氣的表達方式I'm not fond of…… 例句: I'm not fond of his behavoir 我不喜歡他的所作所為2.
  • 「我不喜歡」不要再說「I don't like it」了!
    想要表達各種"我不喜歡" ,除了用"I don't like it",還有哪些實用地道表達呢?
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    Now of course, it's okay to say "I don't like it".大家好,我是 Emma,歡迎來到美味英語頻道,今天我要分享一些不同的東西,一些更合適的表達方式來說你不喜歡某個東西。當然了,你完全可以說「我不喜歡」。
  • 「我不喜歡貓」最好不要翻譯成「I don't like cat
    I don&39;t like cat,會把老外嚇跑的因為I don&39;t like to eat cat.」你不喜歡貓,應該說成「I&39;m allergic to pet hair, so I&39;t like my neighbor. She is an old cat . 我不喜歡我的鄰居。她是個壞脾氣的老太婆。
  • 英語詞彙析:I don't like going there
    I don't like going there.   I don't like to go there.   某些英語動詞的後面既可以接動名詞,又可以接不定式,但意思有差異。一般說來,有下列三點區別:   (一)動名詞所表示的涵義比不定式所表示的涵義顯得「一般」和「概括」。
  • 「我不喜歡人多」 「I don't like Crowds.」
    然而事實根本不是這樣,至少我看到的北京不是這樣的……「I don’t like crowds.」 首先,我真的不喜歡和陌生人關在一個密閉的小空間裡一起吃飯、咳嗽、挖鼻孔、睡覺時還流哈喇子。然而,最糟糕的還是空間問題。作為一個身高196的大高個兒,在任何一架飛機上坐了幾個小時後,都會開始感到全身酸痛。光是想到得試圖以某種方式把自己擠進只有自己身材3/4的空間裡,我就已經有了牴觸情緒。當然,你也可以另外加錢換一個更寬敞的座位,讓你的大長腿有足夠伸展的空間,但這也是讓我很憤怒的一點!
  • 如何禮貌地說 I don't like……?
    在英語的日常生活對話中,「like」絕對是最熱門的話題之一。當你對某個人、某個物或某件事不喜歡時,除了用「I don't like」之外,還有哪些禮貌的表達方式呢?I really don't appreciate the way he spoke to me.我真的不喜歡他和我說話的方式。
  • 陳小春說的「I don't like it too"是錯的!
    His son says to him,"I don't like the house", and he says "I don't like it too". Does this sound right ? Was there something wrong about it?你們應該也覺得彆扭吧?說明你們的語感進步了。
  • 「不喜歡」只會說「 I don't like」,這幾種表達讓人眼前一亮
    你喜歡打遊戲嗎?I don't like it!想要表達各種"我不喜歡" 你還只會"I don't like it"會不會有點太土了?實際上,我不喜歡下廚That's not for meThat's not for me. 那不是我的菜;不是給我的,簡直不要太形象。用中文的思維來看其實就是這不對我胃口,不是我的菜,非常實用好記。
  • 「我喜歡這裡」說成「I like here」?英語老師要氣哭啦!
    」我喜歡這「英語怎麼說? Do you like it here? 那如何表達我非常喜歡這裡呢? 01. 」我非常喜歡「英語怎麼說?
  • 別總用I don't like表示「不喜歡」了,這10種表達更貼切
    "I don't like it"、"I hate it"……聽到有人跟你這麼說,你肯定意識到了他的想法。那麼,若你也遇到了「不喜歡」的人或事物,你會如何表達呢?今天我們來看看這10句口語表達,是否能夠滿足你~表示「不喜歡」的10句口語1.I don't love it.
  • 聽歌學英文 I Don't Care
    [Verse 1: Ed Sheeran]I'm at a party I don't wanna be at身在這場派對我並不樂於其中And I don't ever wear a suit and tie, yeah穿西裝打領帶跟我一點也不搭嘎Wonderin' if I could sneak out the
  • 正確區別 I don't care 與 I don't mind
    很多時候,剛學英語的同學喜歡用I don’t care來表示「沒關係,我不在意」,但是,殊不知,這種用法無意間會顯得自己很粗魯,進而得罪人都不知道
  • 「我不相信」除了「I don't believe it」還可以怎麼表達?
    大家有沒有過這種體驗,當別人激動地和你聊起你的好朋友的八卦,但是你素知好友的為人,所以很鎮定地和他講」我不相信,我覺得小明不是這樣的人。「o(︶︿︶)o那麼,」我不相信「這個句子應該怎麼用英語表達呢?( ⊙ o ⊙ )大家看到這個句子的第一反應是不是」I don't believe it."?O(∩_∩)O其實呢,除了這個,還有比較地道的表達:I'm not buying it".~(@^_^@)~說到這個,大家要注意一下,千萬不要誤以為這個句子是「我不買它」的意思。
  • I don't buy it:我不相信
    I don&34; i don&34;是一個俚語,意思是「我不相信」例句:steve said that he won the lottery yesterday , i dont buy it though.史蒂夫說他昨天中了彩票,但我不信。
  • 「我喜歡這裡」英語怎麼說?歪果仁說不是「I like here」,那是什麼?
    神秘的遠方總是那麼有誘惑力對自己沒有去過的地方總是有著極強的好奇心對自己心儀的地方即便不能即刻出發心卻早已開始流浪我喜歡看旅途中一路的花開花謝、潮起潮落喜歡在旅途中呼吸自由的空氣在路上,我只想說一句「我喜歡這裡」你知道「我喜歡這裡」用英語怎麼表達嗎?
  • 你還用「I don't understand 」表達「我不懂,不明白」,老土了吧!!
    由於各國都有自己的英文口音,所以當你聽不懂別人的時候,可以讓對方重複一遍, 在雅思口語的考試中大可以如此,記得啊,最好別超過兩遍啊。
  • 「別誤會」用英語怎麼說?難道是don't mistake?
    那麼在英語裡,「別誤會」要怎麼說呢?難道是don't mistake?NeONBRAND@neonbrand/unsplash其實,漢語裡「別誤會」說的就是「別誤解我的意思」,而「誤解」就是英語裡的misunderstand。因此,「別誤會」最簡單的說法就是don't misunderstand me。