「我不喜歡貓」最好不要翻譯成「I don't like cat

2020-08-27 必克英語

請點擊右上角藍色「+關注」,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。

很多英文俚語都不能從字面上簡單的去理解,懂俚語的真正意思,你才能和歪果仁無障礙的交流喲!


今天給大家分享幾個關於貓咪的俚語,讓你不再詞窮。


I don&39;t like cat,會把老外嚇跑的。


因為I don&39;t like to eat cat.」


聽起來好嚇人,怎麼講才是對的呢?


你不喜歡貓,應該說成「I&39;m allergic to pet hair, so I&39;t like my neighbor. She is an old cat .

我不喜歡我的鄰居。她是個壞脾氣的老太婆。



Cat in the pan.

鍋子裡的貓 ✘

叛徒,變節的人 ✔


說實話,看到這個短語的第一眼,差點就給它譯成「鍋子裡的貓」了。


它的真正意思其實是指「叛徒,變節的人」。


He was a cat in the pan.

他是叛徒!


1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號「英語資料」給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!

相關焦點

  • 「我不喜歡」不要再說「I don't like it」了!
    想要表達各種"我不喜歡" ,除了用"I don't like it",還有哪些實用地道表達呢?
  • 除了「I don't like」,「我不喜歡」還可以怎麼說?
    每個人都有喜歡和不喜歡的東西,除了「I don’t like…」之外,還有這些英語表達可以用來表示「我不喜歡」哦。我受不了閒極無聊的日子。3 I don't appreciate比如:I don't appreciate your attitude.
  • 如何禮貌地說 I don't like……?
    在英語的日常生活對話中,「like」絕對是最熱門的話題之一。當你對某個人、某個物或某件事不喜歡時,除了用「I don't like」之外,還有哪些禮貌的表達方式呢?I really don't appreciate the way he spoke to me.我真的不喜歡他和我說話的方式。
  • You don't live as well as a cat
    故宮的貓都倍兒有身份Don't call me an orange cat不要叫我橘貓Please call me Niu Colu Orange.請叫我鈕鈷祿·橘What's wrong with you, little brother?你有什麼不服嗎小老弟?
  • 「Fat cat」翻譯成「胖貓」就片面了!
    對於「old cat」可以翻譯成「老貓」,但它還有「老女人,潑婦」的意思。看了三個短語,再來看幾個例句吧![例句]1.The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.報告批評董事大亨們為自己大幅提薪。
  • 「I love cat」不是「我喜歡貓」!歪果仁會嚇壞的!
    說起小貓咪,多少人剎不住話 那怎麼用英語說「我喜歡貓」? 千萬別說「I love cat」! 這樣會嚇壞愛貓的歪果友人的!
  • I Don't Want to be a Frog - 一隻不想當青蛙的青蛙
    語言的積累過程是漫長的,哪怕孩子四歲才接觸,和整個人生比也並不晚,就算我們做了父母才開始學英文,同樣也不晚。類似繪本需不需要給孩子翻譯成中文?我的答案是跟隨孩子的引領。孩子提出來要講中文就講,孩子不提就不講。對於啟蒙早(大概一歲前)的孩子,一般是不會主動要求翻譯的,因為還不能很好地區分兩種語言。
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    Now of course, it's okay to say "I don't like it".大家好,我是 Emma,歡迎來到美味英語頻道,今天我要分享一些不同的東西,一些更合適的表達方式來說你不喜歡某個東西。當然了,你完全可以說「我不喜歡」。
  • fat是「肥」,cat是「貓」,那麼fat cat什麼意思?
    報告批評董事大亨們為自己大幅提薪。②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat. 畢業後,他很成功,變成一個非常有錢的人了。
  • 「The cat did it!」是貓做的?貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它!
    我是個喜歡貓的人。貓是完美的伴侶。但也有朋友會說:I am not really a cat person and I am allergic to cats!我不怎麼喜歡貓,還對貓過敏! 3、I don't like cats我不喜歡貓我不喜歡吃貓 如果我們把「我不喜歡貓」說成I don't like cats,會把老外嚇跑的。
  • 「I love cat」可不是「我喜歡貓」!歪果仁會被嚇壞的!
    說起小貓咪,我們應該怎麼用英語來說「我喜歡貓」?千萬別說「I love cat」!這樣會嚇壞愛貓的外國友人的! I love cat = 我喜歡吃貓肉。求聽到「I love cat」的歪果仁的心理陰影面積!
  • 記住:「I love cat」的意思根本不是「我喜歡貓」!歪果仁會嚇壞的
    >聊起小貓咪,多少人剎不住話題那你知道怎麼用英語表達「我喜歡貓」嗎?千萬別說「I love cat」!這樣會嚇壞愛貓的歪果友人的!沒有單複數的cat歪果仁會理解成貓肉!(單數)我喜歡這隻貓。I'm a cat person.
  • 陳小春說的「I don't like it too"是錯的!
    His son says to him,"I don't like the house", and he says "I don't like it too". Does this sound right ? Was there something wrong about it?你們應該也覺得彆扭吧?說明你們的語感進步了。
  • 我不喜歡除了「I don't like」還有啥?
    學英語免不了會用到「I don't like」,今天咱們來學一點更高級更洋氣的表達方式I'm not fond of…… 例句: I'm not fond of his behavoir 我不喜歡他的所作所為2.
  • 英語詞彙析:I don't like going there
    I don't like going there.   I don't like to go there.   某些英語動詞的後面既可以接動名詞,又可以接不定式,但意思有差異。一般說來,有下列三點區別:   (一)動名詞所表示的涵義比不定式所表示的涵義顯得「一般」和「概括」。
  • 「我不喜歡人多」 「I don't like Crowds.」
    我已經數不清有多少次被問到「你去過我們的首都北京嗎?」這個問題了。因此,隨著時間的推移,我也想出了針對該提問的簡單直接的回答: 「沒去過。我不喜歡人多。」 奇怪的是,提問者們總是禮貌地點頭表示「嗯」,似乎表示同意我的看法。但現在,由於一個相當令人興奮的機會,刷新了我對北京的刻板印象。北京一點都不擁擠。
  • 【旅行英語】看電影 ·D534: I don’t feel like seeing a horror...
    ’t feel like seeing a horror film.我不想看恐怖電影。覺得· /f/ 咬唇音,氣息音· /i/ 長音,唇形扁平, 嘴角向兩邊咧,不要變音· /l/ 元音之後的發音,介意//和/o/之間,舌尖接近上齒齦,不要讀成捲舌音/r/
  • 「The cat did it!」是什麼意思?是貓做的?為什麼要冤枉小可愛
    The cat couldn&39;m a cat person. Cats are the perfect companions. 我是個喜歡貓的人。但也有朋友會說:◉例句I am not really a cat person and I am allergic to cats! 我不怎麼喜歡貓,還對貓過敏!
  • 除了"I don't like"外還可以怎麼說「我不喜歡」?
    I&39;m sick of somethingI&39;t stand her voice. 我受不了她的聲音。3.I'm not a big fan of music, but I love that show. 我對音樂不太感興趣,但我挺喜歡那出音樂劇的。
  • 「fat cat」是「肥貓」?不,真正意思與貓無關,而是一句口頭禪
    文/葉七貓是我們生活中非常常見的一種動物,在十幾年它只是用來捉老鼠的,不過現在它又多了一個名字「寵物」,在身邊有不少女生都喜歡養貓,它可愛、粘人,給人溫暖的感覺。而今天我們就來介紹幾個與貓有關的英語短語。