「The cat did it!」是什麼意思?是貓做的?為什麼要冤枉小可愛

2020-08-27 託福大師哥

隨著吸貓人士日益增長

喵喵在一些家庭中的地位

也就處在了金字塔的最頂端


被貓貓被萌到的同時很多關於

貓咪的英文俚語也深受大家喜愛



然而有些英文俚語卻不能

光從字面上直譯簡單的去理解

俚語中的貓 沒想到是這樣的喵星人!



那麼今天就跟大家分享

6個關於喵喵的英語俚語

送給愛學習的泥萌!


1

The cat did it


是貓做的 ✘

推卸責任 ✔


你是怎麼理解the cat did it?

通常做錯了事情,用「這是貓幹的」表示強行推卸責任。

(話說貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它)


◉例句

Judge: The cat did not do it. The cat couldn&39;m a cat person. Cats are the perfect companions.

我是個喜歡貓的人。


貓是完美的伴侶。但也有朋友會說:

◉例句

I am not really a cat person and I am allergic to cats!

我不怎麼喜歡貓,還對貓過敏!


3

I don&39;t like cats,會把老外嚇跑的。


因為這句=I don&39;m not a cat person.」


◉例句

I&39;m not a cat person.

我對寵物發毛過敏,因此我不喜歡貓。



4

Old Cat


老貓 ✘

老太婆、老女人 ✔


老貓很容易變得狂躁,所以old cat指脾氣很壞的老太婆,老女人的意思。老女人可以直接說old cat不要說成old girl。


當然old前面加an或者one表示一隻老貓,如:one old cat 一隻老貓;an old cat一隻老貓。


同樣,你也可以說「My old cat is dying」,這裡的old cat就單純表示老貓。


◉例句

I don&39;s foot


活在貓爪之下✘

怕老婆、妻管嚴 ✔


這個短語的意思就是too be dominated andor nagged by another person, typically one s wife 被另一個人(通常是妻子)控制或嘮叨,就如同生活在貓的腳下一般。在口語中表示「懼內」、「怕老婆」。



◉例句

He lives under the cat's foot, and always does as her wife told.

他很懼內, 總是對他老婆言聽計從。



戴手套的貓抓不到老鼠

不好好努力就沒有收穫

學習也是如此,奧利給!



相關焦點

  • 「The cat did it!」是貓做的?貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它
    1、The cat did it是貓做的 ✘推卸責任 ✔>你是怎麼理解the cat did it?(話說貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它)◉例句Judge: The cat did not do it.指脾氣很壞的老太婆,老女人的意思。
  • 「The cat did it!」是貓做的?貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它!
    1、The cat did it是貓做的 推卸責任 你是怎麼理解the cat did it?通常做錯了事情,用「這是貓幹的」表示強行推卸責任。(話說貓貓這麼可愛為什麼要冤枉它)例句Judge: The cat did not do it. The cat couldn't possibly knock over the trash can.法官:貓幹不了那事。貓不會把垃圾桶拱翻。
  • fat是「肥」,cat是「貓」,那麼fat cat什麼意思?
    點擊上方關注回
  • 「fat cat」是「肥貓」?不,真正意思與貓無關,而是一句口頭禪
    文/葉七貓是我們生活中非常常見的一種動物,在十幾年它只是用來捉老鼠的,不過現在它又多了一個名字「寵物」,在身邊有不少女生都喜歡養貓,它可愛、粘人,給人溫暖的感覺。而今天我們就來介紹幾個與貓有關的英語短語。
  • cat除「貓」的意思外,還暗指「可惡的女人」,那「old cat」呢?
    生活中有很多人喜歡小動物,越來越多的人也養起了小寵物,而且動物的涉及範圍也是特別廣泛,不管是古人的詩詞歌賦,還是民間的俗語諺語,都能看見一些動物的影子,但在英語中,你可能還不太了解他們。不信?那就一起來看看吧。
  • cat 是「貓」,那麼 fat cat 是「肥貓」?
    如果你經常看美劇,就會發現老外喜歡叫一類人 fat cat .千萬不要按照字面意思上把「fat cat」直譯為「肥貓」,這樣你就大錯特錯了。其實這個短語真正的意思是指那些擁有大量的財富和權力的人。如果勾勒一個富人的典型形象,畫面很可能會是一隻肥碩的貓。
  • 「let the cat out of the bag」是「讓貓從袋子裡出來了」?這個英語表達什麼意思呢?
    今天的英語口語表達是:let the cat out of the bag.前面我們講過一個英語口語表達 - on the tip of my tongue,意思是「就在嘴邊,但是就是說不出來」,但是,還有些人嘴太快,不小心就說漏了嘴,就是今天這個口語表達:let the cat out of the bag.
  • Let the Cat out of the Bag是讓貓從袋子出來的意思嗎?
    Long long time ago, 據說有一種叫做貓的動物非常招人喜愛!它們和老虎五百年前是一家,因為性格不合,非要爭個老大老二,最終分道揚鑣...然後,然後...編不下去啦!言歸正傳,你知道 let the cat out of the bag究竟是什麼意思嗎?相傳很久以前,賣豬的農民們會把小豬用袋子包起來帶到市場上售賣。而奸猾的人會用貓來代替豬(說起來也真是too young, too simple吶,那豬的體格能和貓一樣嘛~),如果有人不小心讓貓從袋子裡跑出來,這種騙局就會被揭穿。
  • 你為什麼養貓?還能因為什麼,因為可愛啊!
    最近在Twitter上一個帳戶火了:Why you should have a cat(為什麼你應該養貓)它的簡介是:當你想養一隻貓時可以將這個帳戶給父母看想當初,多少父母拼命反對養寵物覺得它們掉毛,不乾淨,亂上床
  • curiosity killed the cat,好奇害死貓
    Curiosity killed the cat 意為「好奇害死貓」,傳說貓有九條命,很難死去,但最後害死自己的是自己的好奇心,可想而知好奇心有時是多麼可怕,所以這句諺語用來表示好奇心可能使自己喪命,它表示:
  • cat是貓,fat cat就是大肥貓?這樣直譯你就大錯特錯了!
    Fat Cat千萬不要按照字面意思上把「fat cat」直譯為「肥貓」,這樣你就大錯特錯了。其實該短語真正的意思是指那些擁有大量的財富和權力的人。如果勾勒一個富人的典型形象,畫面很可能會是一隻肥碩的貓。
  • 「I love cat」可不是「我喜歡貓」!歪果仁會被嚇壞的!
    說起小貓咪,我們應該怎麼用英語來說「我喜歡貓」?千萬別說「I love cat」!這樣會嚇壞愛貓的外國友人的! 為什麼不能說「I love cat」?
  • Wait for the cat to jump 不是「等著貓跳」,那是什麼意思呢?
    今天我們來說兩個詞wait和expect,wait和expect都有等待的意思,他們之間有啥區別呢?下面我們就一起來看看吧!wait 和 expect都有「等」的意思,那它們有啥區別? 首先我們理解的wait就是「等待」,expect就是「期待、期望、指望」的意思,主要有以下這些區分。
  • 英文俚語|和cat有關的俚語,fat cat可不是肥貓的意思!
    大家都知道「cat」是「貓咪」,那麼「fat cat」從字面上說就是肥貓的意思,但作為英文俚語,事實真相可沒有那麼簡單哦。
  • 【動物】世界上最小的貓
    轉載請註明出處---譯者:yizishou--- 審核者:龍騰翻譯總管--World's smallest cat世界上最小的貓評論翻譯原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處---譯者:yizishou--- 審核者:龍騰翻譯總管--
  • 抖音做我的貓什麼梗 做我的貓誰唱的完整歌詞介紹
    最近在抖音上一首做我的貓的歌曲是非常火!那麼抖音做我的貓是什麼梗呢?感興趣的朋友跟著小編一起了解下吧。下面就來一起了解一下吧!  抖音做我的貓是什麼梗  最近是不是經常聽到有人說做我的貓呢?很多人不明白做我的貓什麼意思,這是知名rapper滿舒克的一首歌,因為是一首情歌,可以理解為情話的意思。
  • 晚安英語20210103|「cat-and-dog」不是「貓和狗」!
    cat-and-dog不要按照字面意思簡單地理解為「貓狗一樣的生活」,它的實際意思是「(和一同居住者)經常吵架的生活」都說貓狗是冤家,見面就互掐,這個短語就是說貓狗聚在一起後可能會出現的一個狀況——經常吵鬧、爭吵不休,後來就有了吵吵鬧鬧的、經常吵架的、不和的這個意思。
  • Curiosity killed the cat好奇心害死貓,貓還有哪些習慣表達
    Curiosity killed the cat好奇心害死貓全世界人都知道,貓有九條命Cat has nine lives ,但好奇心害死了它。「好奇心害死貓」這句俗語,通常用於阻止別人提出不想要的問題。
  • 「cat-and-dog」 不是「貓和狗」!有這種生活的人很不幸……
    最近小洛家樓下老是有貓的慘叫聲,聽起來瘮人,晚上都休息不好~實在是太折磨人了! 今天小洛就來跟大家分享跟貓有關的一些俚語表達。 這個表達也可用來表示捉弄人的、折磨人的,play cat and mouse 玩貓捉老鼠的遊戲,是指用戰略性的手段挑釁和追逐。
  • 英語冷知識:貓只是cat這麼簡單?關於貓的英文知識你知道多少呢~
    剛出生不久的小貓毛絨絨的,特別可愛呢。例句:I was given a kitten for my birthday.我的生日別人送了我一隻小貓。2.Kitty貓咪、小貓這是一個口語單詞,意思是「貓咪、小貓貓」。凡是貓都可以被稱為「kitty」 ,不分年齡大小。比如,人們在尋找貓咪的時候,通常會這樣說。例句:Kitty, kitty, where are you?貓咪,貓咪,你在哪裡啊?