-
fat是「肥」,cat是「貓」,那麼fat cat什麼意思?
點擊上方關注回
-
「fat cat」是「肥貓」?不,真正意思與貓無關,而是一句口頭禪
文/葉七貓是我們生活中非常常見的一種動物,在十幾年它只是用來捉老鼠的,不過現在它又多了一個名字「寵物」,在身邊有不少女生都喜歡養貓,它可愛、粘人,給人溫暖的感覺。而今天我們就來介紹幾個與貓有關的英語短語。
-
cat是貓,fat cat就是大肥貓,這個翻譯沒有什麼問題啊咋就不對捏?
cat fat:If you refer to a businessman or politician as a fat cat, you are indicating that you disapprove of the way they use their wealth and power.
-
英文俚語|和cat有關的俚語,fat cat可不是肥貓的意思!
大家都知道「cat」是「貓咪」,那麼「fat cat」從字面上說就是肥貓的意思,但作為英文俚語,事實真相可沒有那麼簡單哦。
-
「fat cat」可不是肥貓,千萬不要誤解啦~
貓在不同的文化中有不同的代表意義。在西方貓被稱為巫婆巫師的熟友,這起因於中世紀的迷信——撒旦(Satan)魔鬼最喜歡化作一隻黑貓,巫婆則常帶這隻貓作為熟友相伴。(例如格格巫和他的貓)今天小編要跟大家聊的是慣用語中跟「貓」有關的表達~1. take a cat nap打個小盹貓特別喜歡在白天打瞌睡,那cat nap就是小睡一下的意思。
-
cat是貓,fat cat就是大肥貓?這樣直譯你就大錯特錯了!
Fat Cat千萬不要按照字面意思上把「fat cat」直譯為「肥貓」,這樣你就大錯特錯了。其實該短語真正的意思是指那些擁有大量的財富和權力的人。如果勾勒一個富人的典型形象,畫面很可能會是一隻肥碩的貓。
-
「fat cat」肥貓?NONONO,一起來漲姿勢吧?
當你聽到歪果仁說「He is a fat cat」的時候可不是在說這個人的身材奧網絡圖片侵權請聯繫刪除所以聰明的你一定猜到了,「fat cat」 一定是有錢人對不對?網絡圖片侵權請聯繫刪除我們再來看另個一個關於貓的用語like a cat in hot bricks 這個詞組跟我們一個俗語有關
-
熟詞生義:「fat cat」可不是指「肥貓」!
大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——fat cat, 這個短語的含義不是指「肥貓」,其正確的含義是:fat cat 大亨,闊佬;(對政黨或競選資助多的)有錢人The report criticized
-
「fat cat」不是「肥貓」,「tomcat」也不是「湯姆貓」!
說完了pet,我們再說一個大家都喜歡養的寵物-cat相關英文表達。1、cool cat在說這個短語意思之前,想提醒大家的是,cat在很多應用中都是在指代人,所以這裡的cool cat不是指「很酷的貓」,而是指「時尚前衛的人(多指男性)」。
-
老外說You're a fat cat是在說「你是只肥貓?」快看看正確意思吧
今天我們就一起來學習一個非常有意思的詞語——fat cat。fat cat字面上的意思是肥貓,當然它具有這一重本意,當你來形容一隻生活質量很不錯的貓咪時,就可以用fat cat來形容它。例如:(1)A fat cat is catching a bad rat. 一隻肥貓抓住了一隻壞老鼠。(2)A fat cat got a red hat on its head.
-
老外說 "You're a fat cat" 是什麼意思?你是只肥貓?
最近天氣燥熱丸子經常請人喝下午茶小夥伴當著所有同事對著丸子說:
-
老外說「You're a fat cat」是什麼意思?罵你是「臭肥貓」?
「 a fat cat」可不是「一隻肥貓」哦。在美國俚語中,a fat cat是指「有錢有勢的人」但是注意了:「fat cat」 對不熟的人說,是帶有諷刺意味的喔!!不過,你可以誇朋友——☆You're a fat cat!你真有錢,你真是個大款!
-
There Was an Old Lady Who Had a Fat Cat ( 1431 )
Sleepy cat!有這麼一個老奶奶,養了一隻大肥貓那隻貓呀,喜歡蜷在老奶奶的大腿上睡覺昏昏欲睡的貓咪!There was an old lady who had a fat cat.The cat saw a rat run across the doormat.
-
練就「英語之外有英語」,fat cat之外不止是中文「肥貓」
練就「英語之外有英語」,fat cat之外不止是中文「肥貓」Fat cat僅僅是中文「肥貓」嗎? 在你「說」中文前,能不能動動手查查字典呢?而且是英英字典喲!一查字典,一切「恍然大悟」,而且「得到」更多英語。1) 查英英字典:What does a fat cat mean after all?
-
fat cat 可不是肥貓!跟cat相關的俚語了解一下
如果有人對你說:You're a fat cat!什麼意思?他是想說:你真有錢,你真是個大款!fat cat 是常用的美國俚語,常用來形容那些有錢有勢的人,可以解釋為大亨、大款、闊佬。需要注意的是,fat cat 對不熟的人說,帶有諷刺的意味哦。
-
老外說「You're a fat cat」是什麼意思?罵我是只「臭肥貓」?
有天晚上,七哥做夢夢到自己變成了a fat cat跟同事聊起來這件事,同事居然驚呼「你變成了一隻肥貓」這個沒文化的,「 a fat cat」可不是「一隻肥貓在美國俚語中,a fat cat是指「有錢有勢的人」但是注意了:「fat cat」 對不熟的人說,是帶有諷刺意味的喔!!
-
「Fat cat」翻譯成「胖貓」就片面了!
短語「fat cat」並不單單是「肥貓」的意思,它還有「大亨,闊佬」的意思。However,「fat cat」對於不太熟悉的人來說,就帶有諷刺意味了!類似的「cool cat」和「old cat」也來一起看看吧!「cool cat」表達兩種含義,一是指「時尚時髦的人」;二是指「辦事穩重的人」。
-
老外說You're a fat cat什麼意思?你是只肥貓?
cat什麼意思?說我像肥貓?其實這句話是在嫉妒你~#今日主題#那些用動物形容人的表達你知道幾個?NO.1小編我的人生夢想就是有一天盆友們能對我說↓You're really a fat cat!你丫真有錢;你丫真是個大款~(哎呀,想想都開心,嫉妒我又幹不掉我,哈哈哈)fat cat表示"有錢人"例句:I'm no fat cat. I can't even pay my bills!
-
老外說「You're a fat cat」是什麼意思?罵我是只肥貓?
,作為一名合格的鏟屎官怎麼能不知道關於貓的習語呢,快來學習一下關於喵星人的日常英語表達吧~一看到這個表達你是不是就想起了胖乎乎的喵星人呢?其實fat cat是美國俚語,形容"有錢有勢的人",也可以理解為"大款、闊佬"。例句:Tom inherited 1 million from his father, now he is a fat cat. 湯姆從他爸爸那裡繼承了一百萬,現在他成了有錢人。
-
12個有關cat 的表達你認識幾個呢?比如cat fight,不是貓打架!
1、shoot the cat不是「射擊貓」,而是「嘔吐」例句:He told the doctor that he would shoot the cat right after meals without knowing why