大白之間介紹了很多有關小動物的表達,比如說dog、sheep、cat等等,今天我們的要介紹的關鍵詞依然還是「cat」,下面直接進入正題,看看這些與cat有關的表達,你知道幾個。
1、shoot the cat
不是「射擊貓」,而是「嘔吐」
例句:He told the doctor that he would shoot the cat right after meals without knowing why.
他告訴大夫說他一吃完飯就吐,不知道是為什麼。
2、tomcat
不是「湯姆貓」,而是「花花公子」
例句:Jack is a tomcat.
Jack是個花花公子。
3、fat cat
不是「肥貓」,而是「有錢有勢的人」
例句:Can everyone find a fat cat?
人人都能找到大款嗎?
4、cat out of the bag
不是「貓逃出袋子」,而是「洩露秘密」
例句:Their engagement was to be a secret but the ring on her finger let the cat out of the bag.
他們倆訂婚原本想保密的,可是她手指上的戒指卻把這個秘密洩露出來了。
5、hellcat
不是「地獄貓」,而是「悍婦,潑婦;巫婆」
例句:His wife is a typical hellcat who always wraps him around her fingers.
他的妻子是個十足的悍婦,她總是牢牢地控制著他。
6、a bag of cats
不是「一袋子貓」,而是「壞脾氣的人」
例句:My boss was a bag of cats yesterday.
老闆昨天發飆了哦。
7、cat burglar
不是「偷貓的賊」,而是「身手敏捷的賊、飛賊」
例句:The police were unable to penetrate the wiles of the cat burglar.
警方無法識破飛賊的詭計 。
8、copycat
不是「克隆貓」,而是「無主見的人;盲目的模仿者」
例句:He says that you're not the copycat.
他說你不是那個模仿者。
9、a cat nap
不是「一隻貓打盹」,而是指「小睡一會」
例句:I used to take a cat nap in the summer.
我夏天時習慣性午後小睡一會兒。
10、cat fight
不是「貓打架」,而是「女性打架」
例句:There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight.
在這世界上緋聞少女最喜歡的莫過於女人之間的戰爭。
11、cool cat
不是「酷酷的貓」,而是指「耍酷、炫酷、追趕潮流的人」
例句:He's hip and in.he's a cool cat.
他很時髦,跟得上潮流。
12、play cat and mouse
不是「貓和老鼠在玩」,而是「欲擒故縱;對人忽冷忽熱」
例句:The policeman decided to play cat and mouse when he saw the woman steal the dress in the store.
警察看到那個女人在商店裡偷衣服時,決定對她採取欲擒故縱的策略。
好了,以上12個有關cat 的表達你認識幾個呢?雖然有些之前都有提到過,這裡再次出現就當鞏固知識了,大白辛苦收集,如果小夥伴們覺得有用,那就請點個小贊吧,謝謝啦~