從英語的角度重新認識漢語拼音
在Wikipedia上,我們可以查到關於漢語拼音的資料:
HanyuPinyin (simplified Chinese: 漢語拼音; traditional Chinese: 漢語拼音), often abbreviated to pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese in mainland China and to some extent in Taiwan. It is often used to teach Standard Mandarin Chinese, which is normally written using Chinese characters. The system includes four diacritics denoting tones. Pinyin without tone marks is used tospell Chinese names and words in languages written with the Latin alphabet, and also in certain computer input methods to enter Chinese characters.
我們更關心的是,母語為英語的人如何學習漢語拼音。
眾所周知,英法德意西語等眾多語言和我們的漢語拼音一樣,使用的都是拉丁字母。漢語拼音的本質就是利用拉丁字母標註漢字的讀音。但是,由於漢語的特點,漢語拼音和國際音標有少量不統一的地方。
通過了解老外如何學習漢語拼音,可以反過來再幫助我們利用對漢語拼音的深入了解輔助學習西方語言。
西方人把人類語言的發音分為2大部分:元音和輔音。我們這裡重點討論輔音。
國際音標、漢語拼音、威氏拼音、注音拼音、漢語舉例、英語近似
對照表
元音(Vowel)是指由通過咽喉和口腔中相對自由的氣息發出的聲音,常形成音節最突出和中心的音。人們通過舌頭的尖、中、後、根等部位和嘴唇的形狀控制氣流產生不同的元音。
輔音(Consonant)是指人類說話時氣流部分或完全受到阻礙時發出的聲音。
人們把氣流受到阻礙的地方稱為發音器官。氣流在牙齒受到阻礙就稱為齒音,在嘴唇受到阻礙就稱為唇音。
漢語中的聲母和輔音並不是完全對應,有些輔音如ng只出現在字尾,不可以作聲母。n也可以用在字尾,如en, on,an。
英語中把聲母稱為initial。
【英語】initial [ɪ'nɪʃl]n. 起首字母; 首字母v. 籤姓名的首字母adj. 開始的, 字首的, 最初的
要特別注意:英語中用到-al的單詞幾乎都源自拉丁語。
in-是拉丁語前綴,也是一個介詞。-it表「去」,相當於英語中的go。-ial, -al是拉丁語形容詞後綴。
【拉丁語】initialis:initialis, initialis, initiale adj. initial,original, relating to beginning; primary;
漢語拼音聲母和國際音標對照表
英語中,把漢語拼音中的b,p,m,f稱為labial(唇音)。
【英語】labial ['leɪbɪəl]n. 唇音; 風琴管adj. 唇的; 唇音的; 嘴唇的
前面介紹了,-ial, -al是拉丁語中的形容詞後綴。
只要重點記憶lab-就可以了,它和英語中的lip都源自PIE(原始印歐語)的*leb-,由「舔」的動詞引申出「嘴唇」的意思(from PIE *leb- "tolick; lip" )。元音字母e在拉丁語中變化為a,在英語中變化為i,根據格裡姆(也稱格林)定律,PIE中的*b在英語中變化為p。
格裡姆定律包括三個重要方面:
· 梵語的濁送氣塞音(bh-,dh-,gh-),對應希臘語的清送氣塞音(ph-,th-,kh-),對應拉丁語的擦音(f-,f-,h-),對應日耳曼語的濁塞音(英文的b-,d-,g-)。
· 梵語,希臘語和拉丁語的濁塞音(b-,d-,g-),對應日耳曼語的清塞音(英語的p-,t-,k-)。
· 梵語,希臘語和拉丁語的清塞音(p-,t-,k-),對應日耳曼語的擦音(英語的f-,th-,h-)。
英語中,把漢語拼音中的d,t,n,l,z,c,s稱為齒槽音或齒齦音。
【英語】alveolar [æl'vɪələ]n. 齒槽音, 齒齦音
再根據氣流受阻的程度分為爆破音b,p,鼻音(看成一種特殊的塞音)m等。
英語中把漢語拼音中的zh,ch, sh, r稱為retroflex(捲舌音)。
【英語】retroflex ['retrəfleks]adj. 反折的; 捲舌的; 後翻的
retro是拉丁語中的副詞,表「向後,在……後」。
flex源自拉丁語中的flexus,表「彎曲」。
絕對不可以把retroflex分解成r、e、t、r、o、f、l、e、x去「背」。
英語中把漢語拼音中的j,q,x稱為alveolo-palatal(齦顎音——齒槽音和上顎音的組合)。
【英語】palatal ['pælətl]adj. 上顎的, 顎的
英語中把漢語拼音中的g,k,h稱為velar(軟顎音)。
【英語】velar ['vɪːlə(r)]adj. 膜的, 軟顎的, 蓋膜的
下面,我們再根據氣流受阻的程度重新認識漢語拼音中的輔音。
英語中,把漢語拼音中的p,t,k,b,d,g稱為plosive(喉塞音或爆破音)。
【英語】plosive [ˈpləusiv]n.,adj.破裂音(的)glottal[glottalic, ejective] plosive喉塞音
英語中,通常把塞音翻譯成stop或mute。
再細分:p,t,k是送氣清塞音,對應英語、德語、韓語、梵語中的p,t,k;b,d,g是不送氣清塞音,對應拉丁語、希臘語、法語、義大利語、西班牙語、俄語、印尼語、馬來語等絕大多數語言中的p,t,k。
【英語】aspirate['æspərət]n. 送氣音; 氣音字; h音v. 送氣發音, 吐氣; 吸引, 吸出
spir-是拉丁語詞根,表「呼吸」。請順便熟悉英語單詞spirit(精神),inspire(靈感),perspire(出汗),conspire(圖謀)。很明顯,它們都源自拉丁語。
英語中,把漢語拼音中的m,n稱為nasal(鼻音)——一種特殊形式的塞音。
【英語】nasal [ˈneizəl]adj.鼻的; 鼻音的, 自鼻而出的
nas-是拉丁語詞根,表「鼻子」,和英語單詞nose中的nos-都源自PIE(原始印歐語)中的*nas-,鼻子(from PIE root *nas- "nose." )。
英語中,把漢語拼音中的zh,ch,sh,z,c,s稱為affricate(塞擦音)——塞音和摩擦音的組合。
【英語】affricate ['æfrɪkət]n. 塞擦音
再細分為送氣塞擦音c,ch, q,不送氣塞擦音z,zh, j。
英語中把漢語拼音中的f,s,sh,x,h稱為fricative(摩擦音)。
【英語】fricative ['frɪkətɪv]n. 摩擦音adj. 摩擦的
fric-是拉丁語詞根,表「摩擦」,相當於英語中的rub。
英語中,把漢語拼音中的l和r稱為流音。
【英語】liquid ['lɪkwɪd]n. 液體; 流音; 流體adj. 液體的; 透明的; 清澈的
liqu-是拉丁語詞根,表「成為液體」。
英語中,把漢語拼音中的y和w稱為semivowel(半元音)。
【英語】semivowel n. 半元音, 半元音字
semi-是拉丁語詞根,表「半」。
【英語】vowel ['vaʊəl]n. 元音
源自拉丁語中的vocalis(fromAnglo-French vowele, from Latin vocalis)。經過古法語的改造,很難再看出來來源了。
【拉丁語】vox:vox,vocis n. f. voice, tone, expression;
拉丁語中的voc-和英語單詞voice中的voic-都源自PIE(原始印歐語)中的*wekw-,說(from PIE root *wekw- "to speak.")。