[公告]上工申貝::德國GT審計意見通告(英文版)中文翻譯

2020-12-15 中國財經信息網

[公告]上工申貝::德國GT審計意見通告(英文版)中文翻譯

時間:2013年03月22日 11:51:18&nbsp中財網

關於執行商定程序的專項覆核意見C德國百福勹之附件.. =德國致同(GT)於2013年3月16日發給德國百福Ms Corndo Mast執行董事的函(中文翻譯來自德國GT提供的莢文翻譯件,籤字原稿為德文)關於審計意見的通告(注意:此檑為英文翻譯件,內容如有歧義,請以德文原稿為準.. )親愛的Mast女士為了實施2013年3月6日與上工(歐洲)控股公司籤署的股票購買協議書上同意的估雖,貴公司需要向我們,致同(GT),提供2012年12月31日德國百福機械工業系統股份有限公司的財務報表和管理層報告。致同(GT),法蘭克福作為德國百福機械工業系統股份有限公司的財務報表和管理層報告法定審計師,通過發表我們的審計意見和發送相應的初稿來通知貴公司的審計工作。有關這份專業申明中,致同(GT)僅作為德國百福機械工業系統股份有限公司的法定審計師。對於任何的過失失職,致同(GT)的責任僅限於德國商業法323條,2款,1條。關於意圖通過這份聲明的第三方,以下適用.. :根據lDW PS400獲得的關於這份申明內容.. ,★財務報告審計意見原則★,Tz。14,103,任何第三方宣告這樣的了解並沒有形成有關信息的條款的協議和其他致同(GT)與該第三方的義務。致同(GT)撤銷接受該宣告。第三方僅對使用這份申明意見的檑息負責。致同(GT)不對該擂息不能滿足第三方目的負責.. ,如果有翻譯被提供,應該以德文版的文本為準。德國百福機械工業系統股份有限公司和融資銀行同意延遲利息支付,苣到2013年3月30日贖回利息。更多的資本注入對於公司的存活是至關重要的。為了保證持續經營和為財務復原提供支持.. ,公司與上工(歐洲)控股公司在2013年3月6日籤署協議。實現2013年3月6日協議(股票購買協議)4。1條款的條件(交易條件)或各方協議取消該條件的完成要在上工(歐洲)控股公司購買德國百福機械工業系統股份有限公司股票以前提出。實現上述提到的上工(歐洲)控股公司要求的財務估雖是為了德國百福機械工業系統股份有限公司的持續經營。4。1條款的條件(交易條件)如下.. : ● Bundeska仗引hmt的批准(德國聯邦聯合企業當局.. ) ●銀行批准融資概念.. ●歐洲委員會對銀行意見真實性的證實。.. ● SGsB集團(中國)股東批准交易事項在德國百福機械工業系統股份有限公司的2012年12月31日(2013年3月15日版本)財務報表和管理層報告的初稿中附帶這封佰Annex1到4和Annex5,管理層假設公司會繼續運營(持續經營、曲於2013年3月6日上工(歐洲)輝股公司購買德國百福機械工業系統股份有限公司股票協議4.1的條件(交易條件)和為了實現上述上工(歐洲)控股公司要求的財務估雖作為持續經營的先決條件還不能實現,在我們對2012年度的財務報表的管理層報告的審計中,還不能決定該可持續經營的可接受度。結杲,一個正面的預測不能被保證。因此,不可能提供那個時間段審計意見。為了完成我們的審計工作,提出無保留意見,正如下面說明的,我們需要證據,該證據是關於20日3年3月6日協議(股票購買協議)4.1中的條件(交易條件)已被完成,或者相關主體取消了該項完成條件。在我們直到審計完成才取的證據和條件下,除非在我們完成審計時其他與我們形成審計意見相關的事實出現,我們打算對2012年12月31日德國百福機械工業系統股份有限公司的財務報表和管理層報告,以及初稿版本的佰Annex1到4和Annex5發表無保留審計意見,並且預期2013年:3月6日協議(股票購買協議)4.1中的條件(交易條件)會被完成。無保留審計意見如下.. 我們審計了年度財務報表,包括2012年度資產負債表、利潤表、附註,以及簿記系統和德國百福機械工業系統股份有限公司管理層報告。在德國商業法的要求下保管帳本,記錄和財務報表.. , 管理層報告的編制時公司管理層的責任。我們的責任是基於我們的審計對財務年報,以及管理層報告,簿記系統發表意見。我們按照德國商業法317條和德國註冊審計師協會發布的德國審計準則進行了審計工作。這些審計準則要求我們計劃和執行審計工作以對財務報表是否不存在重大錯報獲取合理保證。商業活動和經濟,法律環境的了解還有對於可能錯報的估計在確定審計程序的時候也要考慮。會計相關的內控系統和支持列報的證據的審計是在審計框架下的測試基礎上進行的。審計工作還包括評價管理層選用會計政策的恰當性和作出會計估計的合理性,以及評價合併財務報表的總體列報。我們相佰.. ,我們獲取的審計證據是充分、適當的,為發表審計意見提供了基礎。我們並沒有任何保留意見。我們認為,2012年度德國百福機械工業系統股份有限公司的財務報表在所有重大方面按照德國的法律和適當的會計準則的規定編制,公允反映了淨資產,財務狀況,經營成果。管理層報告與會計年報一致,並且在整體上對公司的情況提供了適當的預覽,適當地提供了未來發展的機會與風險。所有的2013年3月6日報告初稿(Annex A)和意見發表都是基於2013年3月6日協議(股票購買協議)4.1中的條件(交易條件)會被完成的預期。再次,我們想提出上述申明的條款性質和報告初稿(Annex A),這兩份都是為了實現上工(歐洲)控股公司購買德國百福機械工業系統股份有限公司的2013年3月6日協議(股票購買協議.. )4.1中的條件(交易條件),也是為了實施上工(歐洲)控股公司要求的財務估雖。此外,我們保留在苣到我們完成審計為止發現的相關新事實的情況下調整我們意見和報告的權利。該事實會影響發表意見的條件,報告中提到的的詞句捋不會使用。或者最終版本的財務報表以及管理層報告不符合Annex1至刂4不口Annex5。此致。德國致同(GT)審計師:R。引nder審計師:A。 He℃erosChmdt(請注意:此擂為英文翻譯件,並有意圖地未予籤署,因為此前於2013年3月16日發布的德文原稿已經籤署。以上英文翻譯,如有歧義應以德文原稿為準。) :此佰函的附件清單.. ,Annexeo1砰: 德國百福機械工業系統股份有限公司,位於凱澤斯勞膝.. 2012年度財務報表(初稿.. ) (2013年3月15日之版本.. ) Annexes⒌德國百福機械工業系統股份有限公司,位於凱澤斯勞滕.. ,2012年度管理層報告(初稿.. ) (2013年3月15日之版本.. ) Annexes A 德國百福機械工業系統股份有限公司,位於凱澤斯勞滕.. ,2012年度審計報告及報表附註(初稿.. ) .0° r∞ .卜°.d口 ΝΦ.卜 O0.∞ O口.O¢Ν0.㈧o∞O寸 00.000.00Ν匝.. rΘ.寸.oΝ .° .° .寸Νd.卜rO.寸 卜.卜 ㈧Ο.d∞⒄ .rd.^O∞ .oΝ 寸∞o∞ oΝ ..oΝ0.o寸 .∞.°寸00..卩寸oo..O° °O°r∞ ..㈧ o0.o0寸 .O° r寸 ^Θ寸.. .O.寸 Θ∞.o.寸°Θ寸.. .∞.. 寸O.Ν 寸∞.. o∞ O.rΝΝr: Ν0O、 0寸 Ν口Ν.00∞○° o.OrΘ°0.⒄Φ寸Νro.O° °寸Ν0.寸 .000.卜 .Θ.口 .禚廿

刂幃詆燾總淡瞅粕犭吊倀路以.娟廿℃巛臥廿灶:≡一訌鵡犁以6稻嵌督捌.. 訌鵡犁以睽督捌禚扌跟Ⅲ<嵋噬訌6.菜昭準嗓迥逛O口 .口㈧Φ∞0.∞寸Ν.. 卜Φ.. r.卜O寸 r .°.∞ .卜 Θ°∞° r0.OO .Ο O∞∞°.Ν.∞ .0∞ Ν卜or.Θ .卜 卜⒄.Θ ∞ .oOr.Ν 卜寸Ν0.⒄°∞ Oω .Θ rΝ 0.00∞寸0.o㈧ .o 卜.. ∞r.Ν°r.⒄ o.r Θ寸.. ∞⒄∞0.roΝ r寸.0寸.∞卜.. Φo.Φ Φ∞ .° Or.Θ .∞0o.r 0r.⒄.卜 ⒄Ο.OO寸 ^Ν⒄⒄o.r∞ Ν 00.卜.. 0Ο .∞Θ0.卜.r°寸°.. .r卜∞0° °°∞O.卜0°.卜.∞ 卜.. °Ν.. O.⒄ ΘO.Ν 0.rOO.r∞ .Θ.Ο飛汴戀捌剎洇.. Ν〓廿ˇ.. l叫 ⌒κ甾Θo.石 r.oΝ.卜 ·°·ハ.. 寸.. .卜.rΝ』κ甾Ν〓⌒卜Φ卜Θ廿山眠「兇ro.Φ ΝΘ〓Ⅱ山囤.. o.口OO寸0d ⌒κ甾00.0°寸、〓廿o^.Ν0.〓 l氓甾Ν°〓跟麗邏廿.. F珏E〓l叫 l叫 巛峪巛〓扭丬以廿舊η撟一∞Θ〓〓〓咔丫立〓.. .oΝ ˇ.Θ.0卜 ∞口Ν0.Ο.Or0.°r0.or卜.Ν∞ r∞ .寸.∞ 寸㈧0卜 Φ.. ΝΦ朕琪.∞^° 寸卜Ν.. ∞⒄寸寸.. o.卜0.o°o.ro.r .ro寸 g爿.∞ .卜.°寸Ν.. ∞∞.Ν 卜.. 卜.. 撅巛犁以.. 娟誣倀.. r.Φ rΝ N.r 寸卜.. .oΝ △「犁以.. <舐羆扌捌.. 6撅督煎爾Ν.. 0o.0rΝ 怔鵡砭¢:≡≡or^r0 .Φ卜0°.Ν.Ν.〓ˇ∞∞ 舐扌窯μ訌鵡側μ展撅〓跟Ⅲ<.四 .巾κ謙鄄犁以6鄰邱雍.. N0.寸.. 00.o寸d.° 寸ΝΟr.∞ o0卜 r O∞ rrO.r 凵燃彝燼酬捏叫司刊識叫拊靼弼刪.卜.rr 詆靼

昭°0..0寸口卜.r 寸0∽°r卜 .Or ∞← Φ r.Ν Ν0.寸.Or° 0°Φo.Ν0寸 .r.Ν oΟOo.oOoΝ邙「°∞、.. .卜.卜 .∞ .° Ν口Ν∞ °∞ .巾非棗卜寸Ν°.. .Ν 卜°.. .寸 Να.邛.彝羽「雙趔司叫.r0.O寸寸Θ.. 0.rrΝ°0.00ΝΝ0.寸.㈧ °∞.Θ∞〓∞∞o.0r Θ∞00.000.00Ν° 怔惑尿Ψ:≡叫阝犁斌嘿阝.Φ ^∞ .寸.° 僕長燾總淡限潿吖丿≡.. .000.卜 Ν∞ O.0O.° Ν∞.㈧°←.Oo寸oO〓. 0卜 口.. 沽ε訌鵡畏吖靼灬以^訌.卜 .〓 巛阝卞胼寸r.Ν] ≡舉粼睽吖Ψ爿←廿靼窯驄甾訌舡坤N.犭.°°°卜∞〓Νo.0卜κ甾r廿 匝口Ο嘆㈧rr0Ν.0r 粕督廿Ⅲ:≡∞.一持毅 .<粕邛邙「畏粕邛抑妲凝.. κ甾r廿 r← 熙Ν0Ν匝.. rΟκ甾r廿 熙ΝΝ口0㈧邛埤令粼畏犭埤爿

爰妲日擔Ⅲ〓訌巛洪限·κ甾㈧Νr0Ν ro嘆r廿 匝心眯醜.. Ⅱ「.. 籲砍^卩 F「H衤r.F犭棗軤陋Ⅲ扭「Ⅱ妲中.. r:⑴ˇ°.. 0由品`犁 ·扭△Ⅲ.. o由°△δΝ旺「.. 礙朕爿呂ΝμⅡ郅艹早巾以啖剛扭以^巾`δ訌鵡卩「峪朕司H棗㈧群邙.. 「跬妲$望棗嬰肛囿逖.. r× Φ cc<旺爾扌揆督捌g爿d冱.揆朕Ν.r.〓昭悵懋Ν.口衤躍〓斌廿.. ·訌鴟宿琪.. ·ハ.爿.邛鵡.r.r刊靼.口訌舡Ⅲ回 .<訌鵡德國百福機械工業系統股份有限公司Annex2損益表 2012'12`31 德國百福機械工業系統股份有限公司財務報告以及管理層報告初稻核定於201⒊0⒊ 15(按照201⒊3口6籤訂的「股票購買協議η。日中定義的 「交易條款」)20122011歐元 歐元 1.銷售24,253,657.50 25,464,169.92 2。產成品和在產品的增加∥減少102,036.07 ■320,179.53 3。資本化自有工作370,028.oo 999,165.70 4.其他業務收入1,146,653.59 637,048.8591幣折箅:44,284。89歐元 (△ —年:125410·48歐元)5。產品成本a。原材料,低值易耗品,91購機器成本10,277,376.1711,448,292。 39 b。舛購服務成本410,286。 85 452,742.82 10,687,663.02 11,901,035.21 6,人工費用9,422,779.26 10,044,366.34 a。工資薪金1,844,341.63 1∶ 974,379.12 b。社保,養老金,其他福利成本11,267,120.8912,018,745.467.折舊,攤銷和貶值 aⅡ適用於無形資產,長期資產1,417,日87。 74 1,242,028。 27 8.其他經營費用4,256,82o.513,513,546.13 ,l幣折算:50,015.24歐元(上一年:122,82s。9o歐元 )9.利息及類似收入118,839。 91 127,294.58 從附屬公司取得:118,415.85歐元(上一年:127,018.06歐元 )10.利息費用及類似費用1,512,483.20 1,534,957.2111.正常經營活動結杲o3,150,060。 29o3,302,812。 76 12.非正常收入47,601。 27185,963.16 13。非正常費用990,082。 5320.00 14.非正常收支成果ˉ942,481。 26 185,943。 1615.營業稅■969,750.2872,570。 44 16.其他稅費o2,299。 00■3,380.63 17。年度淨損失o5,064,590.83 ■3,047,679■ 7918.以前年度損朱彌補(上一年:利潤結轉 )o2,146,492。 02 201,187.77 19。收益分享型資本撤資700,000.00 20。累積損失

  中財網

相關焦點

  • [中報]上工申貝:2017年半年度報告
    上工申貝(集團)股份有限公司 公司的中文簡稱 上工申貝 公司的外文名稱 Shang Gong Group Co., Ltd 公司的外文名稱縮寫 ShangGong Group 公司的法定代表人 張敏 二、 聯繫人和聯繫方式 董事會秘書 證券事務代表
  • 《中國審計史》英文版在北京首發
    《中國審計史》英文版在北京首發  央視國際 www.cctv.com  2007年07月03日 15:49 來源:新華網       《中國審計史》英文版3日在北京出版首發。
  • 《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請徵集資格預審公告
    《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請徵集資格預審公告 2019-08-27 17:58:20 來源: 南通網 一、背景簡介:為了進一步彰顯南通對外開放形象,提高南通國際化程度,結合南通市對外宣傳的實際需求
  • 《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請競爭性磋商採購公告
    《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請競爭性磋商採購公告 2019-09-09 18:57:24 來源: 南通網 南通日報社(南通報業傳媒集團)的《南通日報.英文版》兼職翻譯聘(邀)請徵集資格預審公告項目,2019年9月6日提交資格預審申請文件截止時間
  • [公告]安道麥B:內部控制審計報告(英文版)
    [公告]安道麥B:內部控制審計報告(英文版) 時間:2019年03月20日 18:06:06&nbsp中財網
  • CDISC標準翻譯: Core CT和PRM v1.0中文翻譯稿徵集公眾意見通知
    CDISC社區的各位同仁,中國CDISC協調委員會(C3C)非常榮幸的宣布,Core CT和PRM v1.0的中文版進入到徵集公眾意見階段
  • ChinaAutoRegs|GB 4785-2019 英文版/English/翻譯/照明和光信號
    百度搜索「GB汽車標準英文版翻譯」GB 4785-2019 英文版GB 4785-2019 英文版/English/翻譯/汽車及掛車外部照明和光信號裝置的安裝規定Prescription for installation of the external
  • 中文翻譯在德國大受歡迎 - CCTV.com
    中文翻譯在德國大受歡迎 央視國際 www.cctv.com  2006年08月14日 23:32 來源:新華網     新華網北京8月14日電 目前,中文翻譯在德國很受歡迎
  • ...2019年度無法表示意見審計報告影響事項消除等的監管工作函的公告
    證券代碼:600242 證券簡稱:*ST中昌 公告編號:臨2020-088        中昌大數據股份有限公司        關於收到上海證券交易所關於公司2019年度無法表        示意見審計報告影響事項消除等的監管工作函的公
  • [HK]中興通訊:關於召開二零二零年第三次臨時股東大會通告之補充公告
    [HK]中興通訊:關於召開二零二零年第三次臨時股東大會通告之補充公告 時間:2020年12月07日 23:55:59&nbsp中財網 原標題:中興通訊:關於召開二零二零年第三次臨時股東大會通告之補充公告
  • 《開天闢地-中華創世神話》英文版等五種圖書入選2017「上海翻譯...
    《租界》德文版(作者小白,譯者魯茲·沃夫[德],德國因賽爾出版社出版,上海九久讀書人文化實業有限公司選送)、《園冶》英文版(作者計成,譯者埃裡森·哈迪[英],美國貝特林閣出版社出版,上海新聞出版發展有限公司選送)、《開天闢地-中華創世神話》英文版(作者張定浩、項靜、黃德海,譯者託尼·布裡森 [英],美國貝特林閣出版社出版,上海新聞出版發展有限公司選送)、《Shanghai:Mosaic of Dreams
  • 做工程審計報告翻譯都需要知道哪些?知行翻譯公司總結了這幾點
    工程審計獨立於項目組織之外,審計人員與項目組織無任何直接的行政或經濟關係。工程審計一般包括工程造價審計和竣工財務決算審計兩大類型,它作為我國審計監督工作的重要組成部分,通過對項目建設過程中的合法性,合規性和有效性進行監督,評價和鑑證,提出改善提高工程項目管理成效的意見和建議,達到提高建設項目投資效益的目的。
  • 審計工作底稿(英文版)
    審計工作底稿(英文版) 來源: 讀者上傳 編輯: 2009/10/08 11:32:01  字體:大 小
  • 審計材料翻譯應該遵循什麼標準
    審計報告是一種專業性要求極高的公文文書,報告中通常包含大量的法律術語和審計術語等專業詞彙,因此通常採取較為固定的翻譯方式進行審計材料翻譯。但是審計材料翻譯應該遵循什麼樣的標準呢?接下來專業翻譯公司將為大家簡單介紹,希望幫助到您,歡迎查看。
  • 死亡島倖存者中文翻譯大全 英文版安裝教程[多圖]
    死亡島倖存者玩家下的應該都是英文版,英文版玩起來雖說不影響,但是對於遊戲道具的解釋,玩家英文不好的看起來可能就比較麻煩,下面讓小編給大家說說中文翻譯大全。死亡島倖存者中文翻譯介紹由於遊戲中自帶英文,並不能設置中文語言。所以只能安裝中文版才能使用中文。首先 先講解英文對遊戲體驗的影響。詞彙量要求不大,劇情基本為零不用擔心。非常易懂的遊戲。
  • 上外學生把中文歌曲翻譯成英文版 想讓世界聽見「中國聲音」
    團隊部分成員合影   最近,一組英文版的歌曲《十年》《涼涼》等在網絡爆紅。來自上海外國語大學的學生團隊MelodyC2E將這些歌曲的唱詞翻譯成了英文並唱了出來。該團隊學生表示,他們希望全世界的人,能突破語言屏障,欣賞到中文歌曲的動人故事和動聽旋律。揚子晚報記者 楊甜子   網友邊欣賞音樂邊學英文   想要聽到MelodyC2E團隊翻譯並演唱的歌曲其實還挺容易的,因為團隊專門開設了同名公眾號「MelodyC2E」,定期推送團隊作品。
  • QC/T英文版/English/翻譯/工信部發布2020年第37號公告
    ChinaAutoRegs|QC/T英文版/English/翻譯/工業和信息化部發布2020年第37號公告Automotive standards2020年9月14日,工業和信息化部發布第37號公告批准230項行業標準,其中汽車行業標準8項(標準編號、名稱、主要內容及實施日期見附件),現予公布。
  • 德國學者顧彬:莫言的英文版小說應該有兩個作者
    其實不光是中國的小說,這個學神學出身的德國學者,不喜歡任何寫故事的小說,不管是美國的還是中國的。他喜歡詩歌,所以毫不吝嗇地讚揚中國當代詩人的作品,可惜,在中國他很少被問及詩歌與詩人的問題。  3月8日,德國語言與文學創作學會將 2013年的約翰·海因裡希·沃斯翻譯獎授予了顧彬,該獎項是德國最高榮譽的翻譯大獎,還第一次頒給了漢語翻譯者。
  • 德國學者顧彬:莫言英文版小說應該有兩個作者
    其實不光是中國的小說,這個學神學出身的德國學者,不喜歡任何寫故事的小說,不管是美國的還是中國的。他喜歡詩歌,所以毫不吝嗇地讚揚中國當代詩人的作品,可惜,在中國他很少被問及詩歌與詩人的問題。3月8日,德國語言與文學創作學會將 2013年的約翰·海因裡希·沃斯翻譯獎授予了顧彬,該獎項是德國最高榮譽的翻譯大獎,還第一次頒給了漢語翻譯者。
  • 知道"土豪"怎麼翻譯嗎 德國小夥出書記錄"神翻譯"
    人民網北京8月4日電 (王鶴瑾)近日,百度貼吧的網友大玩網絡詞彙神翻譯,將「土豪」翻譯成「Too How」,「上天台」被解讀為「go to die」,「好基友一輩子」是「Togayther」等,把各種網絡用語、古詩詞等翻譯成中式英文,引發網友瘋狂轉發和評論。