新東方網>英語>英語學習>行業英語>金融英語>正文
金融英語詞彙:和巴菲特共進午餐
2012-06-06 10:53
來源:滬江英語網
作者:
舊金山慈善基金GLIDE上周五宣布,北京時間6月4日上午開始第13屆股神巴菲特慈善午餐拍賣。GLIDE指出,今年的拍賣起拍價為2.5萬美元。據悉,本次拍賣還是通過eBay進行。
去年,基金經理韋施勒匿名出價263萬美元,獲得了與巴菲特共進午餐的機會,同年9月,他被巴菲特麾下的伯克希爾·哈撒韋聘用。
今年的拍賣是第13屆,獲勝者可以邀請七名朋友與巴菲特在位於曼哈頓中區的Smith&Wollensky牛排館共進午餐。此前的12次拍賣總計籌得超過1150萬美元的善款。令人關注的是,巴菲特午餐價格總體呈上升趨勢,在全球經濟下行的今年,這一價格會否創出新高?
歷史上曾經有兩位中國人拍到午餐,一是段永平,另一個則是號稱「中國私募教父」的趙丹陽。2006年,步步高創始人段永平以62.01萬美元,拍下了次年的「巴菲特午餐」。2008年6月,趙丹陽以211萬美元刷新了紀錄。
年份 | 起拍價 | 中標價 | 中標人 |
2010 | 2.5 | 262.63 | 疑似華人 |
2009 | 2.5 | 168 | 加拿大財富管理公司CEO康特妮·沃爾夫 |
2008 | 2.5 | 211 | 赤子之心中國成長投資基金創辦人趙丹陽 |
2007 | 2.5 | 66 | 帕伯萊投資基金執行合伙人帕伯萊 |
2006 | 2.5 | 63 | 步步高電子工業有限公司董事長、著名投資家段永平 |
詞彙拓展:
1. charity auction慈善拍賣
2. starting price 起拍價
3. successful tenderer/bidder中標者
4. raise money for charity籌集善款
例句:More than 100 of the world's biggest stars took part in a charity event to raise money for the millions of people affected by the Haitiearthquake.
百餘名大牌明星在慈善演出上濟濟一堂為海地大地震中的受難的百萬災民籌集善款。
5. win a bid中標
例句:It's a bit like the UK's decision to put itself on a track towards being an open economy with companies strong enough to win bids and contracts on meritanywhere in the world.
這有點像英國決定登上通往開放型經濟的列車,在那種經濟中,將有一些企業足夠強大,能在世界上任何地方憑藉自身優勢中標和贏得合同。
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。