發布會德語翻譯出錯,克洛普:你不行的話我自己來

2020-12-16 直播吧

直播吧12月10日訊 克洛普和亨德森此前出席了歐冠的賽前發布會,利物浦將在小組賽末輪對陣薩爾茨堡紅牛。但是在發布會現場,出現了一則小小插曲。

在座的一位負責德語翻譯的工作人員將亨德森的發言轉述錯誤,亨德森原本想表達的是:「比賽並不輕鬆,利物浦想要出線是個挑戰。」但翻譯卻將其表達為了「利物浦能夠很輕鬆地拿下比賽,」這次紕漏引起了克洛普的不滿。

克洛普當即糾正:「翻譯的身邊坐著一位會說德語的主教練真是太慘了,小亨沒有說這場比賽很輕鬆,他的發言很正常。你得認真地聽,如果你不能夠勝任的話,那我自己可以來,這不算難。」

顯然,亨德森對這突然發生的事情感到困惑,但聽著克洛普的語氣並不像是在開玩笑,渣叔也經常在記者的提問當中插話。

(天份)

相關焦點

  • 克洛普開發布會德語翻譯出錯 渣叔打斷:你不行我自己來
    12月10日消息,此前,利物浦主教練克洛普和隊長亨德森出席了歐冠的賽前發布會,有趣的是,發布會現場由於翻譯不太準確,克洛普忍不住糾正了對方。
  • 克洛普向之前的德語翻譯致歉:不好意思,我真是白痴
    在和薩爾茨堡的歐冠小組賽前,克洛普出席新聞發布會時,對安排的德語翻譯水平感到不滿,甚至直接說道:「讓我自己來。」不過在賽後接受採訪時,克洛普和那個翻譯道歉了,並表示自己才是傻瓜。利物浦主帥克洛普在早些時候帶領球隊戰勝了薩爾茨堡,順利從小組中突圍。隨後,他在賽後發布會上,為自己此前針對那名德語翻譯的不當言論道歉。
  • 克洛普批德語翻譯:你翻譯得太爛了
    虎撲12月10日訊 北京時間12月10日凌晨,歐冠小組賽最後一輪,利物浦將客場挑戰薩爾茨堡紅牛,主帥克洛普出席了賽前的新聞發布會,但在發布會中他對德語翻譯的水平感到不滿,並提出了批評。在發布會過程中,隊長亨德森正接受採訪,德語翻譯將他的一句話轉述為「我們會輕鬆應對這場比賽」,克洛普對此表示了不滿。
  • 克洛普向翻譯道歉:我太蠢了 不該在公開場合批評你
    網易體育12月12日報導:在周中歐冠比賽的賽前發布會上,克洛普曾當眾批評一名德語翻譯,說他翻譯的很差勁。不過,渣叔昨日公開向這位翻譯道歉,稱自己當時的做法實在是太蠢了,他不該這麼做。
  • 克洛普:為什麼還要請翻譯?浪費錢!
    克洛普和亨德森此前出席了歐冠的賽前發布會,利物浦將在小組賽末輪對陣薩爾茨堡紅牛。但是在發布會現場,出現了一則小小插曲。 但翻譯卻將其表達為了「利物浦能夠很輕鬆地拿下比賽,」這次紕漏引起了克洛普的不滿。 克洛普當即糾正:「翻譯的身邊坐著一位會說德語的主教練真是太慘了,小亨沒有說這場比賽很輕鬆,他的發言很正常。你得認真地聽,如果你不能夠勝任的話,那我自己可以來,這不算難。」
  • 克洛普因轉述錯誤怒批翻譯後道歉:他水平太爛,我的行為也很愚蠢
    賽前的新聞發布會上出現了一個小插曲,利物浦主帥克洛普言辭激烈地批評了現場的德語翻譯,在引起爭議後,克洛普向參加發布會的媒體記者表達了歉意。 本場比賽開賽之前,克洛普攜球隊隊長亨德森出席了新聞發布會,但由於對薩爾茨堡方面德語翻譯轉述的準確性不滿,克洛普在媒體面前「失態」了。
  • 克洛普不滿翻譯親自來 渣叔球場瘋狂座駕很低調
    賽前的有趣一幕也反應除了克洛普真性情的一面,在對陣薩爾茨堡紅牛歐冠賽前發布會,德語翻譯的一處錯誤翻譯引起了渣叔的不滿。他隨即用德語向現場媒體指出這一官方翻譯的錯誤,「當翻譯人員坐在一位來自德國的教練身邊時,這很糟。
  • 從克洛普對翻譯的態度轉變,就可見一斑
    其實在賽前發布會上,利物浦主帥克洛普的心情還是忐忑的,情緒也有些焦躁,他對安排的德語翻譯的水平感到不滿,直接在發布會上吐出一些埋怨話。克洛普認為翻譯不用心,沒聽準亨德森答記者問的意思,於是直接表達不滿:「當一名翻譯坐在一個本身就會說德語的教練身邊可真不是件好事……你真的得認真聽,不然我可以自己來,也不是太難。」
  • 傑拉德:克洛普的話讓我受寵若驚,我希望他能留任多年
    對此傑拉德給出了他的回應,他表示他感到受寵若驚,並且希望克洛普能繼續執教。傑拉德說道:「我感到受寵若驚,非常驚喜,但是你仔細讀一下他的話,我就仔細讀了一遍。克洛普說的是『如果我明天下課的話』,他才說傑拉德應該成為新一任利物浦主帥。」「但是克洛普明天是不會下課的,我也不希望他明天下課。他在利物浦做的實在是太棒了。」
  • 我的德語經驗,怎樣開口說德語?
    確實,這件事刺激到我了。回去之後我問自己,這麼尷尬的場面到底是怎麼造成的呢?我總結了四條原因:(1)我在擔心出錯。面對那位德國老師我很緊張,所以我想努力找到合適的詞說明來意,結果大腦短路,什麼都想不起來。
  • 德語助手到底行不行
    這裡先上一個結論,如果說是它的內置詞庫的話,可能還是不行。但如果把德語助手當做一個能實現多詞典的集成平臺,我個人覺得他還是可以算目前手機端非常值得推薦給初學者的外語詞典。下面就來逐一分享一下。打開德語助手,最上方是可供鍵入查詢的搜索欄。
  • 「我比他差了8個等級」,克洛普自謙地表示自己遠不如西蒙尼
    利物浦主帥對西蒙尼喋喋不休地說了一堆陳詞濫調,就好像西蒙尼已經過時了,他一度把馬德裡競技比作「機器」,而他自己則是「幼兒園的警察」,而阿根廷人則會再次像真人版的「轉輪煙火」一樣嘶嘶作響。尤爾根·克洛普在新聞發布會上充滿了活力「他已經八年了,還有那種情熱情嗎?」
  • 解讀克洛普的減壓藝術:看似隨口道來,卻深諳發展心理學理念
    我記得凱文·基爾巴尼(前哈德斯菲爾德足球俱樂部球員)在廣播中說過,當他的球隊狀態不佳時,他恰恰經常感覺球員們太努力了。畢竟,很少有懶惰的人可以擊敗數百萬的競爭者成為職業足球運動員。如果你踢過任何一種正規的足球,你就不太可能在比賽中放鬆自己;即使你不太關心你的隊友,也會有因為個人表現不佳蒙羞的風險。
  • 德語翻譯名家——錢春綺
    資料整理/文:Claudia棄醫從文,多語達人 —— 揭秘你不知道的德語譯界大神錢春綺
  • 邁爾:很感謝克洛普對我的賞識
    此前有傳聞稱利物浦想要今夏籤下沙爾克04小將邁爾,但是沙爾克經理海德爾明確表示,邁爾是球隊的非賣品,球員對克洛普的賞識表達了感謝。邁爾說道:「我很早之前就認識克洛普了,他很賞識我。」「在我的第一次魯爾德比之中我就取得了1個進球,那時候我才18歲,賽後克洛普就公開稱讚了我。」
  • 輸給韋世豪5年後,日本國腳加盟利物浦:我要幫克洛普拿冠軍!
    而來到遙遠的異鄉,不會說德語,這使得年僅20歲的他一度非常想家,「想念我的家人,日本的文化、食物以及生活方式」,初到奧地利時,他甚至自己帶了電飯鍋。為了克服這些困難,他努力地學習德語,即便是和黃喜燦在一起,兩人也會用德語交流,抓住一切機會提高口語水平;很喜歡吃米飯,但也會主動去餐廳吃義大利麵,雖然有時候也會帶著翻譯去慕尼黑吃日料。
  • 德語翻譯公司,專業德語翻譯服務,海歷陽光德語翻譯公司
    海歷陽光翻譯的德語翻譯質量控制程序主要有以下四項:最好的專業德語翻譯團隊海歷陽光翻譯擁有專業化、系統化的德語翻譯團隊,積累了在多個領域中的豐富經驗,所有受僱的譯員均具有深厚的語言功底和其專長的領域, 具備專業資歷(其中包括NAATI
  • 這個德語翻譯,兼職俄羅斯總統!
    除了總統,職業「多面手」普京最近又為自己攬了個活兒——當起了翻譯。視頻:普京當起德語翻譯。最近,大家的朋友圈被普京當德語翻譯的視頻刷屏了。事情是這樣的。獲此殊榮的維利在會後告訴媒體:「這值得被寫進金氏世界紀錄,從未有過哪國總統當翻譯的事兒!」普京一直以多才多藝,各項技能滿點著稱。一口流利的德語也是他為人稱道的技能之一。其實,普京很早就秀過自己高超的德語水平。
  • 刀劍新動畫翻譯出錯,讓我聯想起《天氣之子》的翻譯錯誤
    得益於在各家視頻網站越來越規範,我們追新番看動畫也越來越方便了,有專業的工作人員提供動畫的翻譯,第一時間就能看到最新最快的日本動漫作品。不過如果作品的翻譯質量不行的話,可能就會讓粉絲們不滿了。最近就有網友吐槽說,《刀劍神域》第三季動畫這個翻譯是不是哪裡不對啊?照著寫都寫錯了。這是什麼一個情況呢?
  • 浦東德語翻譯_凱雅教育供不應求
    浦東德語翻譯,凱雅教育供不應求,課文貼近法國生活及口語交流,語法循序漸進,課程輕鬆愉快。浦東德語翻譯, 、專業的德語翻譯流程。上海譯佰全過程對德語翻譯項目進行質量的全面控制。、對於一些大的項目,各小組分工合作,分析各項要求,統一專業詞彙,確定語言風格,譯文格式要求。