文中很多表達我們經常掛在嘴邊,也總能聽到,但其實卻是錯的!別不信!我們一起來看看!
這個用英語怎麼說?
How to say it in English ?
How do you say it in English?
這個說法真的是非常典型的Chinglish! 錯誤的原因是句子成分殘缺,缺乏主語
我英語不好
My English is poor.
I am not good at English.
這個說法同樣是Chinglish!因為外國人的眼中,用poor形容自己的水平,是一種極度自卑的體現。
我想我不行
I think I can't.
I don't think I can.
中文說「我想我不行」,會把否定放在後面,但英文中會把否定提前,變成「我不認為我行」。
其實生活中還有很多類似的錯誤
華爾姐特此收集了20個
99%的人都會中槍的Chinglish表達
(最常說錯的英文)
你敢說你是那倖存的1%嗎?