國際觀察:從曖昧的日語表述看「安倍談話」

2020-12-16 人民網國際

1945年8月15日,日本天皇裕仁以廣播《停戰詔書》的形式,正式宣布日本無條件投降。此後,曖昧的日語在描述戰後日本甚至是解釋過去不光彩的歷史時總能發揮寬慰相當一部分日本人的作用。模糊的詞彙侵蝕著日本國民對過去歷史的認知,也為有野心的保守政治家們提供可以引領思想潮流的空間。

在今天的日本,「敗戰日」的8月15日,被另一個日語詞「終戰日」記述著並被普遍接受。從「敗戰」到「終戰」,展示著日本「告別戰後」的志向情懷,掩蓋的卻是日本對之前二戰中的殖民統治和侵略戰爭的逃避與否認,充滿著對亞洲受害國深深的忽視乃至輕視。

從1963年起,日本政府每年8月15日都舉行「全國戰歿者追悼儀式」。日本歷任首相都在追悼日這一天發表致辭或以「內閣決議」形式發表談話,表達政府對二戰的立場與觀點。首相談話中對歷史問題的表述以及態度備受國際社會特別是亞洲鄰國的關注,成為日本與鄰國關係的「試金石」。戰後50周年日本發表「村山談話」在一定程度上已經成為標杆,其中的「侵略」、「殖民統治」、「反省」和「道歉」等關鍵用詞也已成為日本與鄰國互信的基礎。令人欣慰的是,此後日本歷屆政府都在歷史問題上繼承著「村山談話」的立場。

曾一度令人憂慮的是,高喊著「奪回強大日本」入主內閣的安倍晉三卻要在「安倍談話」中上演「逆襲」。他一度希望在戰後70周年的首相談話中加入自己的印記,淡化之前日本政府的道歉。按照安倍本來的意思,「安倍談話」只想提及「反省」一詞。其他內容主要涉及向國內外表達戰後日本作為和平國家的發展進程,以及今後將繼續為國際社會的繁榮做出貢獻等。而為起草談話在年初成立的諮詢機構「21世紀構想懇談會」提交給安倍的談話草案報告也令人驚訝地沒有包括「道歉」一詞。

在東亞特殊的歷史背景中,對歷史問題的正確態度一直是日本和周邊鄰國發展關係的感情基礎。不談道歉,對戰爭進行周年紀念的首相談話就失去了本來意義。最終,在8月14日下午召開的日本臨時內閣會議上,「安倍談話」如期出臺。之前關於「安倍談話」在「殖民統治」、「侵略」、「道歉」、「痛徹反省」關鍵詞使用上的大量預測也隨之落定。對照內閣決議最終出臺的「安倍談話」,以上關鍵詞都有所涉及。但這是不是就說明安倍政權在歷史問題方面重回「正軌」了呢?顯然並非如此。

首先,「安倍談話」相較之前所作的修改是安倍被動的策略性妥協,並非安倍歷史觀的變化,也不是安倍政權自身的主動抉擇。安倍是極為保守的歷史修正主義和民族主義者。1995年,眾議院表決「戰後50周年決議」時,議員安倍晉三就缺席表決以示抗議,原因是反對決議中提到「殖民統治和侵略」。在這之前,安倍所在組織「終戰50周年國會議員聯盟」成功刪除決議草案中的「謝罪」和「不戰」措辭。2005年,日本國會表決通過「戰後60周年決議」時,時任自民黨代理幹事長要職的安倍再次在國會表決中退席。再次上臺之後,安倍拋出「侵略未定義論」、「戰犯無責論」、「慰安婦人口販賣論」等令人瞠目的歷史倒退言論。趁著戰後70周年的關鍵節點,安倍甚至想來個「畢其功於一役」,以「安倍談話」的方式人為改變歷史。為不受牽制,安倍一開始立意甩開執政聯盟公明黨單幹,以個人談話的形式發表。但是形勢比人強。在新安保法案遭受國內民眾抗議、學者在首相談話問題上的聯合施壓,執政支持率持續下降,以及盟友提醒、國際關注、鄰國壓力等諸多影響下,為了長期執政,特別是考慮到燃眉之急,即需要拉攏公明黨以便在眾議院達到三分之二的多數通過沒有被參議院表決的新安保法案,安倍最終無奈選擇妥協,不拋開公明黨而選擇與公明黨合作,最終與公明黨協商,並同意加入「道歉」等關鍵詞的建議。

其次,安倍在正式公布談話內容之前曾表露會用自己的語言來傳達自身的真實意圖。事實上,儘管「安倍談話」包含了以上幾個關鍵詞,但還是不出所料地在談話中玩起了文字遊戲,不僅言辭模糊,而且表述方式曖昧。「安倍談話」是提及了「侵略」,但「侵略」一詞在談話中是作為單獨的詞彙出現的,而不是論及日本在二戰中發動的具體的侵略戰爭。對於「殖民地統治」,「安倍談話」表示「與殖民統治永遠告別」,同樣沒有說明日本曾對哪個國家和地區進行過殖民統治。對於「痛徹反省」和「道歉」,安倍談話說「我國對於先前大戰中的所作所為,再次進行痛徹反省,從心底表明道歉的心情」,既沒有具體指出痛徹反省在先前大戰中的什麼行為,也沒有具體表明對誰表示道歉。儘管後文提到了亞洲鄰國,但是前後文對照起來看,仍讓人有表達所指很不明確的感覺。在重要問題的表述方面,這種表達所指的模糊不清遍布全文。如「安倍談話」中儘管承認日本在戰時傷害了女性的尊嚴,但文中也只是「似乎」在指但卻沒有明確指出是慰安婦問題。

「安倍談話」中值得注意的還有以下三點:一是談話在論及日本近現代的戰爭時專門大篇幅論述日本走入戰爭的過程,而在這個過程的敘述中,談話強調當時國際形勢的緊張與日本的「被迫」,顯然有為日本發動戰爭開脫罪責的深刻用意。二是談話突出對死難日本人的哀悼,處處流露著日本人是戰爭受害者這樣的「受害意識」,對日本戰爭的加害責任反省相對不夠。三是談話中放置了日本將來會在歷史態度特別是「道歉」問題上進行逃避的解釋。安倍談話中說:不能讓我們的子孫後代們背負持續謝罪的宿命。

再次,「安倍談話」還是安倍政權借回顧歷史之機給國際社會、也給日本國民打的一針麻醉劑。安倍用日本戰後70年的艱難崛起與和平發展歷程不僅淡化和掩飾著過去發動侵略戰爭的罪惡歷史,而且還「借船出海」,利用戰後日本發展的悲情與豪情,打著「自由民主價值觀」和「積極和平主義」的幌子掩飾著日本走向軍事大國的危險未來,麻痺著國際社會和日本國民對當前安保政策方面的警惕。在強制推行《國家秘密保護法》、強行表決新安保法案之後的安倍,更需要塑造出一個對戰爭歷史敬畏以及捍衛和平的「仁者」形象。可以說, 「安倍談話」在某種程度上成為了安倍政權標榜當前日本和平形象的一張「歷史牌」。

與前任歷屆政府的首相談話相比,「安倍談話」複雜模糊、表達不清,正可謂是:「為言其他而顧左右」。口中模糊不清地說著反省過去戰爭的歷史,手裡別有用心地拿著戰後和平發展的橄欖枝,心裡卻在瘋狂揮舞著軍刀的安倍政權,正在「打造」一個為了政治軍事大國化而罔顧歷史和鄰國感情的日本。

「安倍談話」開篇強調要從歷史教訓中汲取通往未來的智慧。但是,認不清過去、做不好現在的安倍政權,談何智慧帶領日本走向未來呢?

(孟曉旭 作者系國際關係學院國際政治系副教授)

 

相關焦點

  • 【觀察】安倍談話,為何會「無言以對」
  • 高清:「安倍談話」日文版本
    人民網東京8月14日電 當地時間14日17時30分左右(北京時間16時30分),日本安倍內閣以內閣決議的形式通過了「戰後70周年談話(安倍談話)」。日本國營媒體NHK稱,「安倍談話」將和「村山談話」一樣,使用「侵略」、「殖民統治」、「深刻反省」、「道歉」這四個關鍵表述。「安倍談話」表明「安倍內閣將繼承歷代日本內閣的基本立場,作為和平國家積極作出國際貢獻」。
  • 「安倍談話」前的日本國內輿論準備
    20年過去,國際格局已發生深刻變遷,日本國內政治則日趨保守,中日關係陷入困境。在此背景下,「安倍談話」能在多大程度上繼承「村山談話」的精神,又會以何種面目示人引發輿論廣泛關注。在安倍即將發表談話之際,人民網與《當代世界》雜誌合作,邀請國內外著名日本問題研究學者,就「安倍談話」相關問題進行分析評論。
  • 關於「安倍談話」 日本媒體怎麼說
    人民網東京8月18日電 據《朝日新聞》網站報導,8月14日,日本首相安倍晉三發表了戰後70周年談話,日本各大報紙都發表了社論,NHK等各電視臺也對記者會進行了重點報導。
  • 日本政府:安倍新談話擬發布中文和韓語譯文
    點擊圖片進入下一頁中新網8月10日電 據日媒報導,日本官房長官菅義偉10日在記者會上,就首相安倍晉三將發表的戰後70周年談話表示,考慮除了英文之外還發布中文及韓語譯文。據日本放送協會(NHK)報導,在二戰結束70周年之際,日本首相安倍晉三將於本月14日發表新首相談話。
  • 日媒體給安倍揭短 輿論指責其「日語不美」(圖)
    日媒體常揭安倍的短  駐日本特約記者 文雨來  嫌他說話死板 批他「日語不美」  日本媒體覺得安倍說話死板,缺乏幽默。有一次,安倍用反問句回答了記者的問題,為此,媒體還大張旗鼓表揚了他一番。
  • 歐巴馬在安倍歡迎晚宴吟誦俳句 日語表達美日和睦
    其中「和睦」一詞使用了日語表述。美國社會中知名的日本人、美國政府的一些官員等共計200人出席了晚宴。歐巴馬提及日本前首相岸信介在1957年於美國參眾兩院演說稱「岸信介首相的外孫安倍晉三此次演說將推進美日兩國夥伴關係。」並且對安倍將於美國當地時間29日首次在國會發表演說予以稱讚。
  • 安倍戰後70年談話將及時發布中英韓三語譯文
    【環球網綜合報導】據日本NHK電視臺8月14日報導,日本政府14日召開臨時內閣會議,決議日本首相安倍晉三發表戰後70周年談話內容。安倍或將沿用所謂「村山談話」中的「侵略」、「謝罪」等措辭,繼承歷屆日本政府的基本立場,確立作為和平國家積極服務國際社會的方針。
  • 10種用日語表達「道歉」的方式 看看安倍用了哪個
    【環球網報導 實習記者 周驥瀅】就在8月14日日本首相安倍晉三的「安倍談話」吸引全世界的目光時,英國廣播公司(BBC)則咬文嚼字,糾結起來用日語如何表達道歉。在安倍二戰戰後70年的談話中,安倍表達了「由衷的歉意」。但是根據BBC的職員麻裡子(Mariko Oi)的解釋,這只是用日語表達多種歉意的方式之一。
  • 曖昧日語廣告刺痛了中國人的心
    曖昧日語廣告刺痛了中國人的心 www.zjol.com.cn 2004年02月25日  浙江在線新聞網站昨晚,在平海路上的一塊用日語書寫的燈箱廣告牌附近,精通日語的吳先生憤怒地說。  這塊燈箱廣告牌,就擺放在平海路上右側人行道上,大約1米多高,通體呈豔麗的桃紅色,上面寫滿了日語,曖昧而醒目地在都市繁華的夜裡招徠生意。
  • 安倍發表戰後70周年談話 寫入「道歉」提及「侵略」
    【環球網報導 記者 王歡】綜合日本共同社、時事通信社等媒體8月14日報導,日本政府14日傍晚在臨時內閣會議上通過了戰後70周年首相安倍晉三的談話。在此後的官邸召開的記者會上,安倍正式發表了談話。關於過去的戰爭,談話中通過介紹歷代內閣向近鄰各國一貫表示深刻的反省和由衷的歉意,寫入了「道歉」表述,稱「歷代內閣的立場在今後也不會動搖」。談話中提及「侵略」,表示武力行使不能作為解決國際紛爭的手段,並稱會和殖民統治訣別。談話稱對過去戰爭中的國內外遇難者「深深低下頭表示痛心,同時獻上永遠哀悼之誠意」,介紹道「我國一貫表示深刻的反省和由衷的歉意」。
  • 日媒稱安倍或利用河野太郎推翻「河野談話」
    參考消息網8月5日報導日本《產經新聞》8月4日發表題為《利用河野洋平之子來推翻「河野談話」?》的報導稱,在改組內閣前的2日晚,安倍首相身邊人士進言道:「河野太郎當外相真的可以嗎?」但安倍不以為意,而是表示「不要緊,他跟其父不一樣」。
  • 曖昧日語廣告竟現杭州鬧市
    曖昧日語廣告竟現杭州鬧市 昨晚,在杭州平海路上的一塊用日語書寫的燈箱廣告牌附近,精通日語的吳先生憤怒地說。  這塊燈箱廣告牌,就擺放在平海路上右側人行道上,大約1米多高,通體呈豔麗的桃紅色,上面寫滿了日語,曖昧而醒目地在都市繁華的夜裡招徠生意。
  • 安倍苦練英語迎接美國會演講 歐巴馬秀日語表問候
    圖為歐巴馬與安倍在歡迎式上交談。(圖片來源:日本媒體)中國日報網4月29日電(張同彤) 綜合日本媒體報導,當地時間4月28日,美國總統歐巴馬為日本首相安倍晉三訪美舉行了熱烈的歡迎儀式。歐巴馬用日語向安倍問好,並代表美國國民歡迎安倍到訪。安倍將於29日在美國參眾兩院聯席會議上用英語發表演講,他表示正在苦練英語為演講做準備。
  • 中國日報社論評安倍談話:巧言令色無助亞洲和解
    但是在那場歷史性的演講裡出現的關鍵詞彙比如「侵略」、「殖民統治」、「懺悔」和「道歉」,在安倍的此次演講裡卻是似有若無。對很多聽眾來說,他提出的「衷心感謝」對那些對日本寬容並幫助它回歸國際社會的人來說可能是一個意外的收穫,正如他承諾「正視歷史」。這也就是為什麼有人得出結論說,安倍此次講話已經超過了預期,一場東亞危機由此有驚無險,值得慶賀。
  • 鄰座安倍夫人全程日語 也不say Hi
    川普回答,「連句hello都沒有」、「要是沒有日語翻譯的話豈不是『雞同鴨講』」。被記者問到,「很尷尬的座次啊,」川普回答,「晚宴進行了1小時45分鐘,心累啊」。  據日本《產經新聞》報導,不過美國媒體曾翻出安倍昭惠2014年在紐約用英語演講的視頻,「明明會講英語。」並且,安倍昭惠夫人畢業於聖心女子大學英語專業。
  • 外媒:安倍不願子孫後代「命中注定為此道歉」
    【環球網綜合報導】法新社、《華盛頓郵報》等西方媒體在「安倍談話」後,均突出了其表示後人不應「命中注定」為東京戰時行為道歉。法新社14日報導說,日本首相安倍晉三14日對二戰期間生命損失表示「深切悲痛」,但表示後人不應「命中注定」為東京戰時行為道歉。
  • 川普不懂日語 聽安倍演講還沒戴同傳耳機
    原標題:川普不懂日語 聽安倍演講還沒戴同傳耳機   10日,美國總統唐納·川普與日本首相安倍晉三在白宮會談後共同會見記者,後者滔滔不絕講了大概10分鐘,前者不時點頭贊同、報以微笑。   但是,眼尖的媒體記者發現,不懂日語的川普根本沒有戴上同聲傳譯的耳機。
  • 安倍聯大演講又念錯字 日本網友:該上上日語學校
    日語漢字寫為「背後」,發音是「haigo」,安倍生生念成了「seigo」,成功登上熱搜……首相官邸po出安倍聯大演講全文印證了,他就是想說「背後(haigo)」來著,也確確實實說錯了。應該練習啊,真是不認真,他(指安倍)幹啥都是這樣子。越是支持他的人越應該提醒他認真點兒。令人髮指的日語水平,還是去上上日語學校吧。咳咳。這還真不是安倍桑第一次念錯字。在去年年初的國會答辯時,時任在野黨民進黨黨首蓮舫稱安倍在施政演說中表態不當,要求其訂正發言。
  • 安倍夫人稱讚中國學生日語流利 暫無中國偶像
    希望學生致力中日友好  作為北京市惟一一所日語學校,北京月壇中學與日本有著相當緊密的聯繫。但昨天的客人仍然顯得不一般,那是日本新任首相安倍晉三的夫人安倍昭惠。  下午3時,安倍昭惠準時來到月壇中學。安倍夫人與同學們的交流全部用日語進行,她對同學們流利的口語表示了讚賞。