大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——can't stand the pace, 這個短語的含義不是指「接受不了這樣的節奏」,其正確的含義是:
can't stand the pace (遇到壓力時)做不好
Don't ask Robert to do that urgent report—he can't stand the pace.
不要讓羅伯特去做那份緊急報告,他遇到壓力的時候做不好。
She once worked for a famous fashion designer but she couldn't stand the pace.
她曾為某著名時裝設計師工作,但是她遇到壓力的時候工作做不好。
They were constantly testing me, as if to prove I couldn't take the pace.
他們不斷地測試我,仿佛要證明我遇到壓力的時候做不好。
Assuming the band members can stand the pace, they could end up as successful as the Spice Girls.
如果樂隊成員能夠在壓力下做得很好,他們最終可以像辣妹合唱團一樣成功。
Most journalists think of colleagues who go into advertising as people who couldn't stand the pace in the real game.
大多數記者認為,進入廣告業的同事都是在實戰中遇到壓力做不好的人。