賓夕法尼亞州的哈莫尼市變成一片汪洋。
颶風「伊萬」周五猛烈襲擊了美國東部大片地區,致使從喬治亞州到俄亥俄州的地區遭遇洪災,數十所房屋被雨水衝走,汽車被衝下公路,一所小學的100多名學生遭困。
此次颶風已在加勒比地區造成70人死亡,在美國致使至少38人喪命。即便其風速有所減弱,它仍具有毀滅性的威力。
一些地區多達8英寸的降雨量誘發了致命的洪水,數十萬人供電中斷。
在位於北卡羅萊納州西南端、地處南塔哈拉國家森林公園的山谷小鎮庫拉薩賈,有4人遇難,30所房屋被毀。
俄亥俄州東南部一所小學的150名學生和工作人員被大雨圍困,但負責緊急救援的官員們說學校地勢高,不會有危險。
關鍵詞:swath長而寬的地帶drench使浸透
Hurricane Ivan Slams Eastern America
Hurricane Ivan pounded a large swath of the eastern United States on Friday, drenching an area from Georgia to Ohio, washing out dozens of homes, sweeping cars down roadways and trapping more than 100 students at an elementary school.
The storm, which has killed 70 people in the Caribbean and at least 38 in the United States, retained its destructive power over land even as its wind speed dropped.
More than 8 inches of rain in some areas triggered deadly floods,hundreds of thousands of people were without power.
In the southwestern cor-ner of North Carolina, four people were killed and as many as 30 homes de-stroyed in Cullasaja, a tiny mountain valley town in the Nantahala National Forest.
Heavy rain stranded about 150 students and employees at a southea stern Ohio ele-mentary school, although e-mergency officials said the building was on high ground and out of danger.
(編輯:林湄)