「但卻」的用法對嗎(杜老師語文信箱)
杜老師:
某媒體刊文說:「陳先生對不鏽鋼的運用效果很好,但卻不能像他所說,不鏽鋼的材質是『不朽』的。」請問將「但」「卻」放在一起用是否妥當?謝謝!
河南讀者 魏洪巨
魏洪巨讀者:
現在使用「但卻」這種寫法並不罕見。例如:
(1)雖然他彈奏得不是非常熟練,但卻傳達出了樂曲所蘊含的情感。
(2)心裡有事兒,雖然已經很晚了,但卻怎麼也睡不著。
(3)大家都同意這個方案,但老王卻有不同看法。
(4)獵人們挖好了陷阱,但老虎卻走了另一條路。
從語感上說,上面的幾種說法,人們一般還是可以接受的。這是因為,「但卻」放在一起,有一種強調轉折意味的作用。
另外,漢語中詞語有雙音化的趨向,寫成「但卻」後,成了雙音節詞語,易於跟其他雙音詞在語音上呼應。
需要注意的是,這種說法是把「但」放在前面,把「卻」放在後面。「但卻」在用法上是個「離合詞」,像例(1)、例(2)是將但、卻組合在一起使用,例(3)、例(4)則是兩者分開使用。
《語言文字報》原主編杜永道