-
《音樂之聲》中文版將上演 重現經典《哆來咪》《雪絨花》
圖說:《音樂之聲》男女主角傅震華、黨韞葳和五位小演員與大家見面 新民晚報記者 郭新洋 攝婦孺皆知的音樂劇《音樂之聲》中文版,將於14日在上海大劇院上演,這是該劇全國巡演一年來的第108場。昨天,男女主角率小演員亮相,再現了膾炙人口的《哆來咪》。
-
《音樂之聲》:經典電影,經典插曲,經典故事情節共同成為傳奇
《音樂之聲》最初是由美國音樂劇的泰鬥理察羅傑斯和奧斯卡漢默斯坦二世根據瑪麗亞馮特拉普的自傳:《馮特拉普家的歌手們》改寫而成的。並於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。
-
聽過了《哆來咪》《雪絨花》 不證明你聽過了《音樂之聲》
然而許多中國觀眾至今還不知道《音樂之聲》拍成電影之前最早是音樂劇,也許更不清楚:除了那最有名的三首歌(《哆來咪》《雪絨花》《孤獨的牧羊人》)之外,還有哪些旋律同樣動人? 就在上個周末,前來報名參加「百老匯星夢」《音樂之聲》小演員選拔的孩子們在錦城藝術宮門前排起了長隊,但讓相關選拔負責人有點驚訝的是,帶這些孩子前來的年輕家長們,卻只有很少數人清楚地了解有關《音樂之聲》的故事。
-
《音樂之聲》原型曾孫將來深唱響《雪絨花》
深圳晚報記者 趙偉君/文 馮明/圖相信看過奧斯卡經典影片《音樂之聲》的觀眾,一定忘不了裡面多首動人的插曲,《哆來咪》、《雪絨花》、《孤獨的牧羊人》一直傳唱至今。但大家可能不知道,影片中馮特拉普上校人物原型的曾孫們竟然組成了一支名為「音樂之聲」的家庭合唱團。合唱團4位成員日前亮相深圳,帶來他們最新的巡演消息:8月11日與觀眾深圳音樂廳見,現場不僅會重拾經典,還將唱響多首中國經典名曲。合唱團由姐弟4人組成,其中最大的索菲亞23歲,最小的賈斯汀才17歲。
-
音樂之聲 The Sound of Music (1965)Part 1賞析
音樂之聲 The Sound of Music (1965)Part 1分享譯製電影 聆聽經典配音共享精神財富 探尋心靈寧靜之道《音樂之聲》這部音樂片中,茱莉·安德魯斯宛如出谷黃鶯般高亢亮麗的開嗓、和阿爾卑斯山廣袤壯美的自然景觀水-乳-交-融地搭配在一起,也成為了一開場就令觀眾醍醐灌頂的記憶標籤。作為一部改編自音樂劇的電影,片中大部分插曲都散發著濃鬱的戲味兒,在旋律的起伏之間,觀眾們能體會到一種因情緒變化而產生的動態之美 。
-
《音樂之聲》女主原型專橫暴躁 女兒精神崩潰
從個人回憶到銀幕經典,《音樂之聲》的成功仰仗百老匯與好萊塢的精心加工。時隔半世紀,重新審視影片和現實的微妙差異,人們不得不感嘆「藝術高於生活」。 直到今天,在經典影片《音樂之聲》中飾演女主角的朱莉·安德魯斯,仍然會讓自己的生活習慣與該片主題曲《哆來咪》的歌詞儘量保持一致。比如,沒有果醬配麵包,她就不喝茶(歌詞中提到「茶是搭配果醬麵包的飲料」);每當海關官員、稅務稽查員或警察問她叫什麼,她都會唱著回答「Me」(歌詞中有一句「me是我對自己的稱呼」)。
-
用音樂化解仇恨,讓歌聲串起美好《音樂之聲》
電影離不開音樂。一部優秀的電影,如果同時能夠生產出讓人耳熟能詳的音樂或膾炙人口的插曲,那可真算得上是留影又留聲,「兩全其美」。本片講述了修女瑪利亞到退役的海軍上校特拉普家中做家庭教師的故事。音樂之聲是一部感受愛、溫情並且帶來歡樂的電影。 第一次看音樂之聲是上小學時英語老師給我們放的,還排練了節目。依然記得瑪利亞老師帶著7個孩子在草坪上唱歌,記得深沉、內斂不會表達的上校,記得那出好看的木偶戲,記得在上校女兒麗莎偷偷約會時大家起鬨的笑,更記得那裡面膾炙人口的音樂——《哆唻咪》《孤獨的牧羊人》《雪絨花》《音樂之聲》等等。
-
百老匯經典《音樂之聲》年底巡演 壓軸戲劇節
《音樂之聲》有從小聽到大的經典音樂,是經典的百老匯劇目,全英文對白又淺顯易懂。這是一部闔家觀賞的傳遞「真善美」正能量的音樂劇,歲末深冬暖心的好去處。 走進劇院看經典百老匯音樂劇 《音樂之聲》這部經典的百老匯音樂劇,1959年於美國紐約首演,有著近60年的歷史。
-
首部中文版《音樂之聲》9月抵寧
回望劇目歷史,《音樂之聲》已經當之無愧地成為20世紀最重要、最成功的音樂劇之一。《音樂之聲》是一部幽默詼諧、真摯動人的作品,她用音樂謳歌了「愛」這個人類永恆的母題——情人之愛、父子之愛、家國之愛——並由此衍生出一系列早已耳熟能詳、卻依舊打動人心的故事。百老匯經典音樂劇中文版《音樂之聲》將於今年9月21、22日登陸南京保利大劇院,讓我們一起來聆聽這個打動人心的故事。
-
《音樂之聲》昨晚唱到廣州
神秘後臺首度曝光昨日,由著名音樂劇導演韋伯所改編的英文版《音樂之聲》,在廣州大劇院完成了自己的羊城首秀。在首演開始之前,作為駐場導演的安東特別與羊城媒體見面,並首次開放後臺邀請廣州記者進行採訪報導。據悉,廣州是此版《音樂之聲》巡演的最後一站,將從昨日開始連演至2月1日。
-
百老匯原版《音樂之聲》 盡享視聽盛宴
杭州劇院 【演出票價】:180、280、380、480、680、880、1080(套票區)、1080、1280、1900(套票區1080*2)元 【演出購票】: TEL:0571-87799625、87799652 QQ:894650751、574339565 官方微信公眾號:易聚網(yijuwang) 音樂之聲
-
《音樂之聲》中文紀念版北京上演 重溫經典音樂
來源:新浪娛樂《音樂之聲》《音樂之聲》2019年百老匯經典音樂劇《音樂之聲》中文版日前在海澱劇院上演。該劇自1959在百老匯原版首演以來,熱演至今,在紐約百老匯和倫敦西區演出超過4000場,獲5項託尼大獎,被評為「全球最受歡迎的音樂劇」,更是成為國內許多觀眾的音樂劇啟蒙之作。今年,中文版《音樂之聲》再度回歸。2016年,百老匯獨家授權七幕人生製作的首部中文版《音樂之聲》上演。如今,中文版也演到了第四個年頭,演出場次累計超過375場,感動58萬觀眾。
-
跟著經典電影《音樂之聲》,探秘奧地利薩爾茨堡,尋找兒時記憶
朗朗上口的歌曲《雪絨花》,應該大部分人都會跟著哼上幾句,小時候我也會唱,直到後來看了電影《音樂之聲》,才知道《雪絨花》是電影裡的插曲。這部經典的影片,講述的是發生在奧地利第四大城市薩爾茨堡的故事,影片中出現了許多動人的城市鏡頭,令人印象深刻。
-
《音樂之聲》經典回歸 新版中文詞歌朗朗上口
網易娛樂3月31日報導 擁有最多「經典
-
《音樂之聲》The Sound Of Music來蘭州啦
>分鐘跌宕劇情 18000字英文對白…… 《音樂之聲》有從小聽到大的經典音樂,是經典的百老匯劇目,全英文對白又淺顯易懂。 走進劇院看經典百老匯音樂劇 《音樂之聲》這部經典的百老匯音樂劇,1959年於美國紐約首演,有著近60年的歷史。1965年,《音樂之聲》電影被頒上銀幕,片中故事和音樂為世人所熟知。
-
音樂劇《音樂之聲》經典回歸 新版中文詞歌朗朗上口
擁有最多「經典」元素的音樂劇《音樂之聲》中文版,2017年將全新升級,重磅回歸。《音樂之聲》中文版翻譯,由翻譯過《媽媽咪呀》《我,堂吉訶德》等多部作品的程何挑起重任。新版《哆來咪》、《雪絨花》、《孤獨的牧羊人》等名曲的重新演繹,不僅在音韻、意境、主旨、細節處理上跟原作品全方位契合,還表達出了原歌詞裡獨有的內涵,朗朗上口。
-
《音樂之聲》中文版 將獻演深圳
【深圳商報訊】(記者 祁琦)百老匯經典音樂劇《音樂之聲》的中文版將於2月26日在深圳保利劇院連演兩場。《音樂之聲》是音樂劇大師理察·羅傑斯和奧斯卡·漢默斯坦二世的封山之作,問世近60年來已成為20世紀最重要、最成功的音樂劇之一。
-
《我,堂吉訶德》《音樂之聲》 觀眾:翻譯太棒毫不違和
自3月15日至今,七幕人生音樂劇出品的百老匯經典音樂劇《我,堂吉訶德》、《音樂之聲》中文版已開票半月有餘,觀眾購票熱情依舊不減,票房火爆。僅2016年一年,《我》劇和《音》劇雙雙完成連演百場戰績,在觀眾中享有極高口碑,成功打破「音樂劇翻成中文會很奇怪」的魔咒。
-
中外經典影視背景音樂及插曲合集
紅色電影插曲集錦 第4輯懷舊金曲 | 紅色電影插曲集錦 第5輯懷舊金曲 | 紅色電影插曲集錦 第6輯紅色旋律:《中國電影主題音樂交響音樂會》 美醉了!懷舊影音|紅色歌曲聯奏音樂咖啡|紅色經典戰爭片音樂聯奏迎國慶 | 六十年代電影插曲聯奏 原汁原味迎國慶 | 七十年代電影插曲聯奏 原汁原味(附50年代)
-
以音樂劇重溫《雪絨花》和《哆來咪》
早報記者 陳晨 中國觀眾對於《音樂之聲》的認識是從電影開始的。這部稱得上「經典中的經典」的音樂電影,對於聽著《雪絨花》長大的一代人而言,是童年的美好記憶,而剛剛學會唱《哆來咪》的小朋友同樣會被美好的故事所吸引愛上歌唱。事實上,這部電影是由美國音樂劇的泰鬥理察·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳《馮·特拉普家的歌手們》改寫而成的。