置頂【必克英語】,碎片時間提升自己
外教今天問小麥:
「A word 中文是什麼意思?」
小麥回答:「一個單詞。」
外教聽完後,一臉懵逼。
那麼,到底小麥錯在哪裡?
職場中,當我們要做一個月度報告時,最後經常要用到「總而言之」這個詞語。那麼在英語中,有什麼簡潔有力的詞彙表達這個意思呢?
就是它☞ in a word 。
in a word不是直譯的「在一個詞裡」的意思,而是「總之、簡言之」的意思。
In a word,I won't take part in this competition.
總之,我不會參加這次的比賽。
看到這個詞語,你是不是這樣的思路:
Eat one's word → 把詞吃了? → 那就是「食言」的意思咯!
思路很好,但理解有偏差哦。「Eat one's word」其實是指「收回前言,承認自己說錯了話」!
I want to have an apartment near school.
我想有一個離學校很近的公寓。
這個短語直譯為「從這個單詞走」?這麼理解,那真的會鬧笑話的!
「From the word go」其實是指「始終,從一開始」的意思!
I loved the job on my first day, everyone helped me from the word go.
上班的第一天我就愛上了這份工作,從一開始大家就都在幫助我。
have words並不是有話說的意思,實際表達意思是「爭吵、爭辯」。
I shall have words with these stupid friends of mine!
我真應該跟我這些愚蠢的朋友理論理論!
想要了解更多資訊
點擊閱讀原文
(限新學員領取,領取成功會有客服聯繫)
不管是學習、美食、八卦、文化差異.
外教都可以與你暢所欲言
我們的外教可是都很擅長交談的喲
提高英語口語,廣交世界好友
從領取必克英語口語課程開始!