英語課上,被老師點到名字時,中文喊「到」,那英語改咋說?

2021-02-10 薄荷英語Study

當老師上課點名叫到自己名字的時候,咱們中國人都會回應一聲「到」。那麼在英語中,應該怎麼回答呢?下面隨我一起來看下吧!

I am here

Here

這個是目前最流行的叫法了,到的意思不是我到達了,而是我在場。

點到你的時候,你應該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。

例:

"We are going to have a roll call, Tom." "Here."

「我們要開始點名了,湯姆。」 「到!」

I am present

Present

對於"present"這個詞,大家可能更多地知道的是它作為名詞「禮物」的用法,作為形容詞,present有「在場,出席」的意思。

"I'm present." 就是「我出席了」的意思,與"I'm here."一樣。點名其實就是確認你在不在場, I am present 就代表我在場,沒有人回答也就是代表某人缺席了,即 someone is absent.

Present是比 I am present 更簡單、更實用的回答。在日常口語交流中,有時候,「言簡意賅」更為精妙。

例:

I am very glad to present myself at this conference. 

很高興能夠出席這次會議。

yes / yep / yeah

點某人的名就是在問某人在嗎,除了上面的兩種表達,還可以直接回答"yes / yep / yeah",給老師一個反饋,表示的也是「我在」的意思。這種說法比較美式了。

aye 是 yes 的同義詞,點名的時候也可以直接用 aye 回答,發音比 yes 更響亮,在軍隊裡使用較多。

yes 表示比較書面、正式 嚴肅的肯定

yep 比較口語化的贊同,不可以用於正式用語

例:

「服務員!」「什麼事,先生?」

「點名」的英文可跟name一點關係都沒有哦!正確的說法應該是"roll call".

roll  [roʊl]  花名冊;名單

payroll  [ˈpeɪroʊl] (公司員工的)工資名單

the electoral roll  選民名冊

roll 是花名冊,payroll 指公司員工的工資名單,我們可以理解為員工花名冊。

roll call 點名;點名時間

老師點名時會翻看班級花名冊,所以點名的英文就是 call the roll 或 take the roll,roll call 是點名的名詞形式。

例:

Right! I'm going to call the roll. 

正式上課之前,老師要對全班學生進行點名。

雖然點名和"name"這個單詞沒有關係,但是name 也是我們熟悉的名詞,那 name 作動詞時有哪些用法呢?

v. 叫出……的名字;命名;取名

name 有叫出某人名字的含義,但 name names 可不是簡單地喊人名字,而是供出某人的名字,一般是點名道姓地說出犯錯的人或違法者的姓名。

例:

The witness in the bribery investigation refused to name names. 

在賄賂案的調查中,證人拒絕指出有關人員的名字。

pet name並不是寵物的名字,而是:「小名」、「愛稱」或「暱稱」。外國人親友之間,常用暱稱,以示親切。暱稱一般比本名短,但也有比本名長的,如Johnny 是John 的暱稱。一個名字的省略形式和暱稱有時不止一種,如William 可以分別為Bill、Billy、Willy 等。

所以聽到「Do you have a pet name?」後,把自己寵物名字報出來真就尷尬了!

例:

All his family members call his pet name. 

家裡人都叫他的小名。

「big name」常用於英語口語中,表示「名人,大名鼎鼎的人,知名人士(常指娛樂界的一個人或一群人);眾所周知的事情(或事物)」。

例:

He's a big name in the art world. 

他在藝術界是個知名人士。

當有人重複地喊你名字的時候通常都沒好事,而 call someone names 也不是叫別人的名字,而是辱罵某人。

英文中「name」除了「名字」之外,也能用來表示「a descriptive often disparaging epithet」(一種通常帶有貶義的描述性稱號)用帶有貶義的稱號去稱呼某人, 侮辱、謾罵某人。

例:

I'll teach you to call him names! 

如果你辱罵他,我就要對你不客氣了。

社會上公布的黑名單很多都是老賴名單,上了黑名單的人也會覺得丟臉,所以 name and shame 不是名字和恥辱,而是公布黑名單。

例:

We intend to name and shame companies which use child labour. 

我們打算曝光那些僱用童工的公司。

光看字面意思,相信有聰明的同學已經猜出來是什麼意思了。

「name is mud.」——名字是淤泥,說的就是「名譽掃地」的意思。

例:

His name is mud when it happened. 

這事發生後,他就聲名狼藉了。

在很多人的一生中,可能知心好友就那麼幾個,其他的多是點頭之交,再遇時想不起人名很正常,但再問對方名字的時候可不要說 what is your name again哦~

這句話容易被人誤解成你是那個誰來著,語氣不夠禮貌。

實在回憶不起來別人叫啥名字的時候,可以這麼說:

I am sorry, I can not recall your name.

很抱歉,我想不起來你的名字了。

Sir,could you remind me what your name is?

先生,你可以提示下你的名字嗎?

You name is on the tip of my tongue.這句字面意思就是是你的名字就在我嘴邊了,我差一點就能想起來了,意思還是我想不起你的名字。

相關焦點

  • 被點名時,中文喊「到」,英語喊法這麼萌?
    被點名時,中文喊「到」,英語喊法這麼萌? cue在英文中僅表示「給某人一個暗示,以讓他們做某事」;而點名時,老師叫你名字是想看看你在不在,這時你只要應答一聲就可以了。 有人叫我的名字嗎? 再回到老師點名場景。 被叫到名字時,咱們中國人都會喊「到」。那麼在英語中,老外會喊什麼呢?今天就和大家討論一下這個話題。 首先我們肯定不能把「到」直接譯成「arrive」或「come」,這裡說的「到」不是一種動作,而表達「在這裡」的狀態。
  • 被老師點到名字時,中文喊「到」,那英文該喊什麼?
    從小到大,我們上課的時候最怕的就是被老師叫到名字,無論是小學中學還是大學,大家都被點名的恐懼支配著。最怕聽到那一句「沒人舉手是吧?那我點名了」,因為不知道什麼時候就被老師盯上了,叫起來回答自己不會的問題。
  • 被點名時,中文喊「到」,英語怎麼回答?
    有人叫我的名字嗎?  再回到老師點名場景。被叫到名字時,咱們中國人都會喊「到」。那麼在英語中,老外會喊什麼呢?今天就和大家討論一下這個話題。首先我們肯定不能把「到」直接譯成「arrive」或「come」,這裡說的「到」不是一種動作,而表達「在這裡」的狀態。
  • 被老師點名時,中文喊「到」、「在」,那英文喊什麼?
    來完成和核對學生們的考勤只要你不去上課,老師必點名那麼,你知道當老師點名時外國學生們都是怎麼回答的嗎?1、I am here「到」的意思不是我到達了,而是「我在場」。點到你的時候,你應該說 「I am here」,或者直接說 「here」,意思就是「我在」。
  • 被老師點名時,中文喊「到」、「在」,那英文喊什麼呢?
    更是一場妙趣橫生的貓鼠遊戲學校裡一般通過老師課前點名來完成和核對學生們的考勤只要你不去上課,老師必點名那麼,你知道當老師點名時外國學生們都是怎麼回答的嗎?1.I am here「到」的意思不是我到達了,而是「我在場」。點到你的時候,你應該說 「I am here」,或者直接說 「here」,意思就是「我在」。
  • 英語名字那點事兒:xu同學是最不容易被點到名字的人……
    那今天我們就來扯一扯 #英語名字那點事兒~雖然大部分同學都有自己的專屬英語名字,但是在許多場合,仍然會需要用到自己的中文名字。甚至有時候,我會更加喜歡別人叫我中文名字,覺得又真實又大氣。 有的同學因為名字裡有Ying,Yi等比較好發音的音節,就會選擇直接用中文名字代替英語名。上課時tutor點起名來也非常容易記住~算是拼音和英語發音的交集地帶。我還真的狠狠狠很羨慕這樣的名字呢!
  • 被點名時,中文喊「到」,英語喊法這麼萌?
    「被老師點名」,英文可不能用cue哦!cue在英文中僅表示「給某人一個暗示,以讓他們做某事」;而點名時,老師叫你名字是想看看你在不在,這時你只要應答一聲就可以了。有人叫我的名字嗎?再回到老師點名場景。被叫到名字時,咱們中國人都會喊「到」。那麼在英語中,老外會喊什麼呢?今天就和大家討論一下這個話題。首先我們肯定不能把「到」直接譯成「arrive」或「come」,這裡說的「到」不是一種動作,而表達「在這裡」的狀態。
  • 被老師點名時,中文喊「到」、「在」,那英文喊什麼?
    call/take the roll 點名roll call 點名;點名時間老師點名時會翻看班級花名冊,所以點名的英文就是 call the roll 或 take the roll,roll call 是點名的名詞形式。
  • 被點名時,中文喊「到」,那英文喊什麼?(音頻版)
    >吉米老師前言:學校裡一般通過點名完成對學生的考勤,那老師點名時,學生們都怎麼用英語回答呢?點到你的時候,你應該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。I am present點名其實就是確認你在不在場, I am present 就代表我在場,沒有人回答也就是代表某人缺席了,即 someone is absent.
  • 英語尷尬往事 | 「被外國教授點名時,我用中文喊了聲到,全班同學都笑了......」
    希望大家從這些搞笑、尷尬、「慘痛」的經歷裡,既能收穫歡笑,又能學到英語知識!本期選取的就是小編的好朋友小熊的故事。另外,小編從今天起有名字啦!從此以後,請叫我 Peach君~讓我們在學習英語的道路上,共同進步吧!(記得多多想Peach嘿嘿。)
  • 被點名時中文喊「到」,那英文該喊什麼?
    被點名時中文要答「到」,那麼英文該喊什麼呢?一起來學習~「到」的意思不是我到達了,而是「我在場」。點到你的時候,你應該說I am here,或者here,意思就是我在。老師點名時會翻看班級花名冊,所以點名的英文就是call the roll或take the roll,roll call是點名的名詞形式。I skipped class this morning,did the teacher call the roll ?
  • 趣味英語丨被點名時,中文喊「到」,那英文喊什麼?
    喊「到」的意思不是說我到達了而是我在場,點到你的時候你應該說 I am here,或者說 here意思就是我在②I am到。③yes / yep / yeah別人在點名你回答yeah 和 yep 事實上就是給對方反饋以上英文相信小夥伴都知道那麼「點名」如何用英語表達?
  • 被點名時,中文喊「到」,英文喊什麼?
    >吉米老師前言:學校裡一般通過點名完成對學生的考勤,那老師點名時,學生們都怎麼用英語回答呢?name 是我們熟悉的名詞,那 name 作動詞時有哪些用法呢?叫出……的名字;命名;取名name 有叫出某人名字的含義,但 name names 可不是簡單地喊人名字,而是供出某人的名字,一般是點名道姓地說出犯錯的人或違法者的真實姓名。He decided to name namesafter thinking it over.
  • 中文喊「到」,那英語喊什麼呢?
    喊「到」的意思不是說我到達了,而是我在場。點到你的時候,你應該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。I am present點名的目的其實就是確認你在不在場, I am present. 就代表我在場,沒有人回答也就是代表某人缺席了,即 someone is absent.
  • 被外國教授點名時,我用中文喊了聲:「到」,全班同學都笑了
    小豬呢,前兩年去英國讀了個一年的教育學碩士,雖說小豬也是一個雅思達到了錄取線的優秀學生,但剛到英國人生地不熟的她,一開始還是栽在了點名這件事上。大學課堂嘛,國外和國內老師都一樣,有的喜歡通過喊人回答問題的方式來確認某位同學有沒有到場的,也有直接簡單粗暴搞點名的。
  • 被點名時,中文喊「到」,那英文喊什麼?
    當老師上課點名  叫到自己名字的時候,  咱們中國人都會回應一聲「到」。  那麼在英語中,  老外會回答什麼呢?  一起來學習一下吧。到的意思不是我到達了,而是我在場。當老師點名點到你的時候,你應該說 I am here,意思就是我在場。  Present  這個是比「 I'm here 」更簡單、更實用的回答。在日常口語交流中,長篇大論和生僻辭藻並不意味著英文水平高。有時候,「言簡意賅」更為精妙。  例句:  I am present / present.
  • 被點名時,中文喊「到」,那英文喊什麼?
    點到你的時候,你應該說 I am here,或者說 here,意思就是我在。call/take the roll 點名roll call 點名;點名時間老師點名時會翻看班級花名冊name 是我們熟悉的名詞,那 name 作動詞時有哪些用法呢?
  • 「被外國教授點名時,我用中文喊了聲到,全班同學都笑了......」
    小熊呢,前兩年去英國讀了個一年的教育學碩士,雖說小熊也是一個雅思達到了錄取線的優秀學生,但剛到英國人生地不熟的她,一開始還是栽在了點名這件事上。大學課堂嘛,國外和國內老師都一樣,有的喜歡通過喊人回答問題的方式來確認某位同學有沒有到場的,也有直接簡單粗暴搞點名的。小熊同學就「不幸」被這位嚴厲的老師點到名了。
  • 深圳大學英語教師喊崩潰
    (資料圖片)深大英語教師喊崩潰,1人要教400學生課改將兩年縮一半,效果如何尚待觀察晶報報導 「李校長,我不知道您有沒有考慮過教師群體中的勞逸不均、師生比嚴重失衡的現象。此外還涉及到內容為計算機課由學生根據興趣選擇;用學分鼓勵學生進行創新研究、創業、考取專業證書等。英語老師致信校長籲請課改今年3月5日,深圳大學大英教學部教師章健在校長信箱上發了一封名為《迫使公英教師常態化教400人/學期,對老師和學生均是一種侮辱》的公開信。
  • 幽默笑話:​上完體育課,腿一直發抖.剛好英語老師喊我到辦公室,說:
    我很氣憤的瞪著他,老姐更是一拳打過去,然後他走去打開門,外面有個大媽在掃地……2、晚飯後去公園散步,閒的無聊就玩起了附近的人,搜到個妹子100米以內,當時就打了個招呼:好無聊啊,開車接個朋友等了半個小時了都沒來。然後那妹子回我了:你也在這等人啊,好巧啊 ! 我:是啊 ,也不知道他幹啥去了,半天不見影。妹子:你車牌號多少,反正沒事過來一起聊聊唄。