Food英語用處多,除了吃,還能形容人!

2020-12-11 中國日報網英語點津

英語裡,食物的用途之廣泛,你肯定想不到!

比如「玉米」,用來形容一個人「肉麻」;而「派皮」,是「不靠譜」;還有美國人最愛的「牛肉」,當你「不爽」某人時,就能用到這個詞。

快來學習吧!

玉米,芝士=肉麻

 

玉米(corn)和芝士(cheese)都很好吃。不過後面加個y, 變成corny和cheesy就不是什麼好事了。

Corny表示很肉麻、很狗血; Cheesy的意思則是肉麻、矯情;

I do like eating cheese, but I don’t like cheesy things.
我很喜歡吃芝士(cheese),但是我不喜歡濫俗的(cheesy)東西

怎麼用?

A cheesy/corny person: 一個人常說肉麻的話,或者用老套的臺詞撩妹,這兩個詞送給他 

A cheesy/corny song, movie, TV show: 肉麻的情歌、情節狗血的電影、電視,都可以用這兩個詞形容

麵包、黃油=養家餬口

麵包黃油可謂是美國人餐桌上的主食,所以bread and butter在英語裡也象徵一個人的工作、飯碗,還有養家餬口的意思。

bread and butter: 基本生活資料;生計

Bread is North Americans』 staple/staple food.
麵包是北美人的主食。

For us, bread is money.
對我們來說,麵包就是錢。

怎麼用?

The person who makes money to support the family is the breadwinner: 賺錢養家的那個人叫做「breadwinner」。  

Now, most homes have two breadwinners: 現在,大多數家庭夫妻兩人都是breadwinner。  

Your profession is also called your bread and butter: 你的職業、你的事業是你的飯碗,英語裡稱為「bread and butter」。  

例如:Podcasting is my bread and butter.
做播客節目是我的飯碗。

除了飯碗,麵包還能形容懷孕的準媽媽。

She has a bun in the oven: 她懷孕了 (字面意思:烤箱裡有個麵包)

bun: 軟麵包,漢堡包和熱狗的麵包叫hamburger bun, hot dog bun

酥酥的派皮=不靠譜的人

用來形容蘋果派、叉燒酥,flaky絕對是個優良品質,說明派皮又酥又脆。

但用來形容人,flaky就是貶義詞了,意思是不靠譜、靠不住、說話不算話。

In dessert, it’s a good quality: 甜品松鬆脆脆的(flaky)是好事。

But in people, flakiness isn’t something desirable: 一個人不靠譜(flaky)就不是件好事了。

A flaky person is not dependable or trustworthy: 一個人如果很「flaky」,意思是不靠譜、靠不住。

Maybe their mind is somewhere else; they can’t focus: 一層意思是這人可能心不在焉、做事沒腦子。

A flaky person is likely to break an appointment or a promise: 不靠譜的人可能會爽約、食言。

They don’t deliver what they』ve promised: 他們說到不做到。

怎麼用?

I love eating flaky pie crust: 我最愛吃酥脆的派皮了。  

He is so flaky. Don't trust him: 這人很不靠譜,別相信他。 

He flaked out on me again: 他又放我鴿子了。

香草=無聊、傻白甜

你喜歡vanilla(香草)口味冰淇淋嗎?

還是覺得這個口味很無聊?沒錯,vanilla就有這個引申含義。

Some people love vanilla, but some find it very boring: 有人喜歡香草口味,有人覺得不好吃。

Vanilla, as an adjective, means plain and boring: vanilla作為形容詞的時候,意思就是平平無奇、很乏味,(就是我們說的「傻白甜」嘛!)

怎麼用?

He’s so vanilla: 他這個人特別無聊、沒趣味。

It’s mostly used for people: 這個詞通常用來形容人。

牛肉=吐槽、不爽

沒錯,beef就有這個意思。

不過這時候,通常不可數的beef前面要加個a, I have a beef with someone.

If you have a beef with someone or a company, it means you have a problem with them: 這個說法的意思就是你對一個人或者一個公司不滿意、有怨氣、要吐槽。

怎麼用?

You have a beef with me? 你對我有意見嗎? 

Yes, I do have a beef with you: 沒錯,我就是對你有意見。

這個說法很口語。如果打字打出來,會被auto correct自動改正,去掉"a"。

Last but not least, 肉=重點

最後說說「肉」。西餐中肉類通常是主菜,所以抽象概念,肉(meat),指的就是最核心、最關鍵的部分。

怎麼用?

Let’s get to the meat of the issue: 直達問題核心 

The meat of the story: 故事的重點

 

最後還有另一個說法↓↓

Nut: 堅果

Nutsell: 果殼

In a nutshell: 總而言之、總得來說

In a nutshell, there’re many interesting and useful food-related expressions in English: 總之,英語裡有很多有趣又有用的食物俚語、表達方式。

今天這些詞,能形容你認識的人嗎?

Do you know someone flaky?

Do you know someone vanilla?

Do you have a beef with someone?

(來源:開言英語  編輯:Julie)

 

相關焦點

  • 實用英語 | 形容「好吃」,除了delicious,還能怎麼說?
    晚餐時他吃遍每一道味美可口的燉食。Flavor的意思是口味,加上-ful後綴,就表示可口的; 充滿…味道的。用它來形容食物,就表示食物的口味豐富,很好吃。Some Americans pop across the border simply to fuel up flavorful Mexican food and beer .
  • 形容食物好吃,除了「delicious」,不知道這些英語白學了
    其實還有這麼多說法來形容食物好吃,不知道這些英語真的白學了!1. yummy /ˈjʌmi/好吃的;美味的小朋友最愛說的就是yummy,聽起來很可愛,也很有韻律。Well, I believe it is safe. Wow! Just look at those yummy-looking tomatoes!
  • 實用口語:形容食物好吃除了 yummy 你還會別的嗎?
    晚餐時他吃遍每一道味美可口的燉食。   Some Americans pop across the border simply to fuel up flavorful Mexican food and beer .   一些美國人越過國境,只是為了吃點可口的墨西哥食物,喝點墨西哥啤酒。
  • 英語知識-如何形容食物的口感(A)
    Describe your food-food texture形容事物的口感Are you still saying 「delicious」 or 「yummy」 to describe how good all the food you have ever tasted?
  • 華爾街英語乾貨分享:除了「美味」delicious還有這麼多含義
    有些詞彙我們經常用,卻只知道它常用的那層意思,關於背後隱藏的含義卻不知道,華爾街英語揭開一個熟悉又最日常的單詞——「delicious」的多重面紗。華爾街英語乾貨分享:除了「美味」delicious還有這麼多含義人們會經常形容東西很好吃,會習慣用:The food is very delicious。
  • eat little food的意思是「少吃一點食物」?不要搞錯了
    ▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,由每日英語聽力編輯,如有侵權請聯繫刪除
  • food for thought是「引人思考的食物」嗎?
    小編不知道可不可信,在英語中,有一個表達:food for thought,是什麼意思呢?food是食物,thought是思想,food for thought 連在一起,就是指「引人深思的事情」。Now I don't know if employees at my company would try that idea, but it's certainly food for thought.我在一次研討會上聽到了一種很有意思的說法,說如果你不喜歡開長會,就讓所有人都站著。我不知道我們公司的人是否願意嘗試這種做法,但這確實能引起思考。
  • 「食物壞了 」用英語怎麼說?你是不是會說"the food is bad"?
    意思相近的表達還有go off和spoil,go off多形容食物和飲料變質腐爛了。The bowl of beef in the fridge has gone off because of a power failure.因為停電,冰箱裡的這碗牛肉已經變質了。
  • 華爾街英語科普:除了「美味」delicious還有這麼多含義
    有些詞彙我們經常用,卻只知道它常用的那層意思,關於背後隱藏的含義卻不知道,華爾街英語揭開一個熟悉又最日常的單詞——「delicious」的多重面紗。人們會經常形容東西很好吃,會習慣用:The food is very delicious。
  • 中秋節,除了月餅還能吃啥?那個麻辣燙用英語咋說來著……
    咱們可以邊吃月餅邊學習嘛~但還是注意少吃啊小心長胖~月餅有那麼多種,五仁、豆沙、肉餡等,每次買月餅都挑不過來。但是大家都知道這些亂七八糟的月餅用英語怎麼說嗎?吃不胖給大家找到了幾種,學會這些,出國也能用。
  • Turkey除了指火雞,竟然還能用來形容這樣的人?
    每種語言都有一些特殊的詞彙用來形容人的不同特性。例如,在中文裡我們把那些只會念書的人叫做&34;,把那些老是屈從於別人意志的人叫做&34;等。今天,就給大家介紹英語中類似的習慣用語。01turkey愚蠢無用的人Turkey指火雞,美國人在感恩節和聖誕節時家家戶戶都要吃火雞。可是,活的火雞非常難看,行動遲頓,而且笨頭笨腦的。所以,如果用turkey來形容人,就等於說那個人是愚蠢無用的。
  • 教你25個形容美食的超實用英語用語,趕快學起來吧!
    透過健康的食物字彙,你不僅可以和英語母語人士有一段有深度的對談,更可以透過美食探索不同的文化。25個形容食物的英語單詞和短語所以你已經準備好加入對話了嗎?即使你還沒有準備好,我保證當你學完以下形容食物的英語單詞和短語,你就會準備好了。How’s It Taste?
  • 七年級英語教案示例:Food and drink
    本單元主要讓學生練習「吃」和「喝」的話題。結合時間的表達和「餓了」「渴了」的表達引出「想吃什麼」,「想喝什麼」的話題,練習常用的表達。並介紹兩種單詞,food words and drink words,所涉及的語法現象為不可數名詞量的表達。
  • 怎麼用英語形容一個人「幼稚」?
    childlike除了直譯,更貼切的詞就是childlike,意為「天真爛漫的;孩子似的」。跟baby有關的詞組baby blues不是「藍色的寶寶」blue除了藍色,還有「憂鬱的」意思,因此baby blues指產後抑鬱
  • 除了It's so hot還能怎麼用英語形容熱到飛起?
    [摘要]一年中最熱的時節到來了,為了不辜負這美好的天氣(呵呵噠),今天給大家整一整:除了it’s so hot以外,還有哪些英語可以形容熱得飛起?!掌握這些純正短語,跟老外聊天的時候又有談資了。
  • 夏天多吃葡萄,除了能美容養顏,還能給身體帶來5個好處
    當然由於葡萄裡面的含糖量也比較高,對於糖尿病患者來說最好少吃,以免造成血糖指標升。那麼對於正常人來說,每天適當多吃一些葡萄,還能給身體帶來哪些好處?這5個好處相信你看了也會很開心。夏天多吃葡萄,除了能美容養顏,還能給身體帶來5個好處保護心臟健康葡萄中含有豐富的內黃酮酚酸和白藜蘆醇,可以幫助降低罹患心血管疾病的風險,葡萄多酚還具有抗氧化性,可以幫助降低壞膽固醇水平,能夠起到預防動脈粥樣硬化的作用,白藜蘆醇與原花青素搭配在一起,也能夠降低因為缺血而出現的心臟疾病
  • 美味只會用delicious形容?教吃貨幾個必學的專業美食評論詞彙!
    有時,我們在形容食物很好吃的時候,好像除了會用delicious或yummy外,幾乎就不會用其他英語單詞來形容了,但作為一名合格的吃貨,這樣的美食評論詞彙顯然是不合格的;所以,今天就來和大家分享幾個更具體的形容食物口感的英語詞彙哦~1、stringy [stri] 纖維的,拉絲口感
  • 用英語形容食物只會用「delicious」?快來學學酸甜苦辣鹹怎麼說
    不知道你有沒有這樣的體驗,當需要用英語去誇讚面前的美味時,腦中除了一個「delicious」之外就想不出其他的形容詞。再搜腸刮肚地想,可能會想到在電視上經常聽到小孩子面對美味時的一聲「yummy」。今天我們就來學習幾個形容食物味道的單詞:酸甜苦辣鹹。
  • 除了It's so hot,還能怎麼用英語形容熱到飛起?
    為了不辜負這美好的天氣(呵呵噠),今天給大家整一整:除了it’s so hot以外,還有哪些英語可以形容熱得飛起?!ridiculously [ri'dikjuləsli] adv.可笑地,荒謬地,離譜地用ridiculously來形容hot,熱得不正常、熱得離譜!用這句話來形容這兩天的天氣,簡直太符合我的心情了!It’s scorching. 都要被烤焦了。
  • BBC六分鐘英語|Brazilian food
    大部分人都有口音——能夠交流才是重要的…而且你的口音很好聽,格雷斯。那麼你接下來要和我們談談巴西文化嗎?Grace: Yes, Brazilian food is on the menu today, and we will whet your appetite with language about food.