成為星粉:點擊上方藍字 → 點擊右上角「...」 → 點選設為星標 ★ /頂置
【早安英文筆記】英語中總有一些短語讓人引起誤解:它們表面看似很簡單,但實際含義卻大相逕庭。早安君每天早晨為大家梳理一個地道、新鮮、簡易的口語知識。有一天,走在路上,我的外教老師Simon突然說了一句,Look at what she is wearing, it's just like a dog's dinner. 我突然腦子短路了,生怕自己聽錯了,看看她穿的,居然像狗的晚餐?What?這是啥意思?完全不懂啊。於是,我就問他了,What do you mean by a dog's dinner? (你說的a dog's dinner是什麼意思?) 他哈哈一笑,便跟我開始解釋了....又學到了一個新表達。
a dog's dinner 不是「狗的晚餐」,而是「花裡胡哨」 「俗豔」的意思。
舉幾個例子吧:
1、What she is wearing is just like a dog's dinner.
她穿得花裡胡哨的。
2、He dressed up like a dog's dinner and went to a party.
他穿得花裡花哨,去了一個聚會。
3、I don't adore people dressing up like a dog's dinner.
我不喜歡打扮得花枝招展的人。
註:本文為原創,如需轉載到其他微信公眾號,請聯繫授權,不得用於除微信以外的平臺;本平臺粉絲直接share無需授權。
今日小測試 Today's Quiz:
請在下方ABCD中,選擇最恰當的一項:
"dogs 」是什麼意思呢?(單選)
例句:Oh boy, what a long trip! My dogs really hurt.
A. 胃
B. 腳
C. 嘴巴
D. 大腿
底部留言寫出你的答案吧。
早安 Good Morning
每天打卡學習,養成優秀習慣
Clock in Every Day, Develop a Good Habit
ps: 為了防止其他同學看到答案,第二天早安君會放出大家的留言,並公布正確答案,記得每天關注喲~請大家也把筆記記到本子上,時常複習哦。