原來「いい」還有這種用法?

2021-02-20 滬江日語教研

噹噹當,輕鬆學日語的時間到~~~

今天呀,想聊一聊日語中的「いい」。

學過「いい」這個一類形容詞的小夥伴們,應該都知道「いい」可以表示肯定的意思。

例:新しいスマホを買ったの?いいね。

    —ここに座ってもいい    —いいよ。

但是,「いい」也可以表示否定的意思。

例:—もう一杯どうでしょうか?    —いいです。

由於日語的這種曖昧性,讓不少日語學習者感到煩惱。

很多初學者表示不能很好地區分「いい」的用法和意義。

大家可以嘗試通過以下方法來辨別~~~

第一,通過發音(也就是說話人的語氣)判斷

第二,通過說話人的動作判斷

當表達肯定的意思:在說「いいです」的同時,常會伴隨點頭等動作。

當表達否定的意思:在說「いいです」的同時,常會伴隨搖頭等動作。

第三,「いいよ」包含許可的含義,有一種上對下的感覺,一般不對長輩或是初次見面的人使用,可以用於關係比較親密的朋友之間。

第四,如果對方連續說了多個「いい、いい、いい」,這是表示否定的意思。

例:—これ、あげるよ。

—いい、いい、いい。

除了上述內容,「いい」還有一個很重要的用法,很多人也會理解錯誤,我們趕緊來看一下吧~~~

例:—このタイプはよろしいですか。

      —いいですね。おいくらですか。

      —1萬円です。

      —これ結構いい値段ですね。

先請大家思考下會話中的「いい値段」是什麼意思?

噹噹當,揭曉答案~~~

「いい値段」表示【昂貴的價錢】(可能很多小夥伴會把它理解成好價格)。

結論:「いい」可以修飾部分名詞表示反面的意義

慣用的詞例有「いい年(相當大的年齡)」「いい迷惑(傷腦筋,真麻煩)等。

例:いい年をして女の子なんかいじめるんじゃないよ。

五歳の子にピアノを習わせるなんて、子供にはいい迷惑だ。

以上小知識,希望對大家有幫助哦~~~

相關焦點

  • 「~たい」「~たがる」竟然還有這種用法?
    接下來,就讓小編帶著您全面地複習下「~たい」和「~たがる」的用法吧。先來看一下「~たい」的一般性用法:例:私はゲームをやりたいです。君に會いたくない。何をしたいの?あなたはケーキを食べたいですか。君はお酒を飲みたい。(×)    彼女はおもちゃを買いたい。
  • 原來日語中的「いい」還可以表示否定?
    今天想和大家聊一聊日語中的「いい」。學過「いい」這個一類形容詞的小夥伴們,應該都知道「いい」可以表示肯定的意思。
  • 辨析 | 「楽しい」「嬉しい」的用法和區別
    點這裡免費學習日語五十音圖「楽しい(たのしい)」 「嬉しい(うれしい)」以上二個字,都是「快樂,
  • 同樣表示「好吃」,「うまい」和「おいしい」的區別是什麼?
    此外,「おいしい」對應的漢字書寫方式是「美味しい」,而うまい在表示好吃的意思的時候對應的漢字有「旨い」「美味い」「甘い」這三種形式。雖然兩者都有對應的漢字,但是這些漢字都不是常用漢字。所以在現實應用或日語教材中,這兩個詞一般都是採用假名書寫的。
  • 日語中「ください」和「下さい」到底怎麼區分
    「ください」和「下さい」,相信學日語的你對它們定不會陌生,如果要問這兩個詞彙是什麼關係,可能大部分的回答都是這樣的:「ください」是「下さい」的平假名,「下さい」是「ください」的漢字。然而,其實並不是這樣!雖然「ください」和「下さい」現在也不會分的特別清楚,但是如果細細研究起來,還是可以很明確的分辨出它們各自用法的。
  • 日語近義詞辨析(八)「恐ろしい」「怖い」
    今天我們要講的是兩個形容詞——「恐(おそ)ろしい」和「怖(こわ)い」的區別。這兩個詞都可以表示「可怕、恐怖」,它們有什麼區別呢?首先,「こわい」常用於口語,「おそろしい」常用於書面語,是較為正式的說法。
  • 基礎日語:「思いつかない」與「思いもつかない」有啥區別
    例如:「急に転勤だなんて、思いもつかない展開だ」Fine,國慶期間普天同慶,小編居然還要寫推文還真是挺思いもつかない的TAT。……あれ?思いもつかない?なんだか変……小可愛們看出哪裡不對勁了嗎?還是覺得和思いつかない是一回事呢?我們先來看幾個句子,判斷一下正誤:○理由が思いつかない。
  • 日語學習|你能分清「ほど」和「くらい/ぐらい」的區別嗎?
    相信許多學習日語的同學們,都會對於「ほど」和「くらい/ぐらい」的用法感到困惑,在此稍微整理一下與兩者的比較,希望對大家有所幫助。因為「ほど」跟「くらい」的用法日常生活中非常常見,所以我們一定要把他們弄清楚。▶ 首先我們來看一下「ほど」和「くらい」可以通用的部分:1.
  • 昭和日語 | 「ということだ」和「というものだ」
    在日語學習的過程中,大家常常會糾結於「ということだ」和「というものだ」的用法,今天讓我們一起去看看吧。首先,「こと」和「もの」本身是作為形式名詞,用法有相近的含義。但在「ということだ」和「というものだ」的用法上,兩者的區別還是很明顯的。
  • たいがい常見的5種用法,你都知道嗎?
    今天就和大家分享一個單詞「大概(たいがい)」,很多人會認為它的中文的「大概」是不是一樣的用法,其實兩者之間還是存在一定的差異的,並不能夠將他們進行對等,所以在使用的時候就需要注意。03普通/非常「大概」還有「普通、平常、一般」以及「非常、超越限度」的含義,這兩種用法使用的情景較少,一般來說也只是會使用在「大概のことには
  • 「ないで」的使用方法
    迄今為止,有不少學者研究過日語語法「ないで」的用法,本文將通過「ないで」的用法來進行知識點的歸納總結。
  • N2語法|【詞義辨析】「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」的區別
    「~にくい」「~づらい」「~にくい」「~づらい」屬於類義語。「~にくい」表示做起來費事,不容易發生某種變化,形容詞事物所具有的性質或所處的狀態。「~にくい」既可接如下例句那樣的非意志動詞也可以接意志動詞。
  • 【語法】副助詞「ほど」和「くらい」用法辨析!
    最近有學生問ほど和ぐらい的區別,今天就跟大家分享一下。ほど表示大約的幅度,ぐらい表示大約的基準。雖各有各的用法,但有時可以通用。ほど的用法1, 表示否定的比較:今日は昨日ほど寒くありません。2, 慣用形「越……越……」:南風は強ければ強いほど、気溫が上がります。3, 大約的程度:參加者は10人ほどです。4, 慣用形「沒有比……更……」:地震ほど怖いものはありません。ぐらい的用法1, 表示極端的程度:一歩も歩けないぐらい疲れた。2, 表示大致的程度:それはりんごぐらいの大きさである。
  • 你不知道的「~たい」「~たがる」用法
    然而在實際日語應用中,「~たい」用於第三人稱,「~たがる」用於第一人稱的情況也並非少見。很顯然,作為表示希望、願望的表達,「~たい」用於第一人稱或第二人稱,「~たがる」用於第三人稱,這樣的說法是不完全正確的。關於這一點,希望小夥伴們都要注意。接下來,就讓小編帶著您全面地了解下「~たい」和「~たがる」的用法吧。
  • 日語近義詞辨析|「嬉しい」與「楽しい」
    詞語解釋嬉(うれ)しい ③(形1)高興,快活,喜悅,歡喜。楽(たの)しい ③(形1)愉快,快樂,開心,高興。辨析要點「嬉しい」和「楽しい」都可以表示「高興、喜悅」的意思,但是在用法上有較大的區別。「嬉しい」表示事情如所期待的一樣,因而感到興奮和高興,感情往往是較為短暫而非持續的。「楽しい」表示主體置身於具體的環境和場面,而感到快樂和高興,感情往往是持續的一段時間。
  • 口語中常見的「じゃないか」與「のじゃないか」,都有哪些用法和區別?
    「じゃないか」與「のじゃないか」算是日語口語中使用頻度較高的表達了,也很好地體現了日語一般不直接用肯定來表達的這一曖昧性。它們兩者也僅因為「の」的存無,在用法與語感上也有所不同。首先我們來看一下「じゃないか」。
  • 【日語實用課堂】「~たい」與「~たがる」的用法
    たい」用於第一人稱或第二人稱(疑問句),「~たがる」用於第三人稱這樣的解釋。然而在實際日語應用中,「~たい」用於第三人稱,「~たがる」用於第一人稱的情況也並非少見。很顯然,作為表示希望、願望的表達,「~たい」用於第一人稱或第二人稱,「~たがる」用於第三人稱,這樣的說法是不完全正確的。關於這一點,希望小夥伴們都要注意。「~たい」接在意志動詞後,一般用於表示說話人自己(第一人稱)的希望、願望,句子的主語是第一人稱。
  • 曖昧的日語——日語中的「いいです」到底是不是好的意思?
    第一個我們要知道這個詞的用法其實很模糊很曖昧,「いいです」這個短句的本意是好,可以的意思。但是它能夠根據使用的語境和語氣而產生不一樣的意思。表示肯定的「いいです」比較簡單比較容易判斷。一般用「いいです」表示肯定的時候,對方不會有猶豫的語氣。而且如果對方表示肯定的話,會經常在「いいです」後面加上一個語氣結尾詞如「ね」「よ」等。
  • 日本人不可以說「不」ー正確使用日文的「いいえ」
    一般的初級日語課程都會教學員,「はい」和「いいえ」即中文的「是」和「不是」,或英語的「yes」和「no」。
  • 日語語法 |「ないで」的使用方法
    迄今為止,有不少學者研究過日語語法「ないで」的用法,本文將通過「ないで」的用法來進行知識點的歸納總結。