英語視頻聽力:比爾·蓋茨在哈佛大學畢業典禮上的演講

2020-12-12 新東方網


  President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I've been waiting more than 30 years to say this: 「Dad, I always told you I』d come back and get my degree.」

  尊敬的博克校長,前校長魯登斯坦,即將上任的佛斯特校長,哈佛集團和監察理事會的各位成員。各位老師,各位家長,各位同學:有句話我憋了30年,今天終於能一吐為快了:「「爸 我沒騙你吧,文憑到手了!」

  I want to thank Harvard for this timely honor. I』ll be changing my job next year …and it will be nice to finally have a college degree on my rsum.

  我由衷地感謝哈佛這個時候給我這個榮譽。明年我要換工作(退休)。 我終於能在簡歷裡註明自己有大學學歷了。

  I applaudthe graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me 「Harvard’s most successful dropout.」 I guess that makes me valedictorian of my own special class …I did the best of everyone who failed.

  我要恭喜今年的畢業生們,因為你們畢業比我順利多了。其實我倒是很樂意克萊姆森把我喚作「哈佛大學最成功的輟學生」。這大概是我脫穎而出的法寶……我是輟學生中的領頭羊。

  But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

  我還要檢討一下史蒂夫-鮑爾默也是受我蠱惑從商學院退學。我劣跡斑斑。這就是為什麼我會受邀參加畢業演講。如果是開學典禮,恐怕今天的人會少很多。

  Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning. That’s how I came to be the leader of the antisocial group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.

  哈佛是我生命裡的一段非凡經歷。校園生活格外充實,我旁聽過很多沒有選過的課程。住宿的日子也很爽我當時住在拉德克利夫的柯裡爾宿舍,總是很多人在我的寢室討論到深夜。 大家知道我屬於夜行動物。就這樣,我成為了這堆人的頭目。我們粘在一起,擺出拒絕社交的姿態。

  Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.

  拉德克利夫是個好地方。那裡的女生比男生多,男生們大多都是科學怪人。所以我的機會來了,你懂的。可同時我也明白了一個道理——機會大也不能保證成功。

  One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, When I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. I offered to sell them software.

  1975年1月在哈佛打出的一通電話讓我畢生難忘。我打給位於阿爾伯克基的一個公司,那家公司當時著手製造世界上第一臺個人電腦。我說我想出售軟體給他們。

  I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: 「We’re not quite ready, come see us in a month,」 which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.

  我擔心他們會因為我學生身份而掛掉電話。但他們只是說:「現在還沒有準備好 請一個月後再聯繫我們。」我長舒一口氣,壓根我們就沒開工。從那時起 我不分晝夜地趕工 它是我大學生活結束的標誌,也是微軟偉大旅程的開始。

  What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

  哈佛的獨特氛圍讓我充滿精力和智慧。這裡的日子可能振奮快樂、也可能令人退縮沮喪,但永遠充滿了挑戰,神奇的體驗!雖然我提前離開了這裡,但是這段經歷對我影響重大。

  But taking a serious look back …I do have one big regret.

  不過說心裡話……我確實有一點遺憾。

  I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

  我離開哈佛時,根本沒有意識到這個世界是多麼地不平等。健康、財富、機遇差異懸殊,數以百萬計的人生活在絕望之中。

  I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.

  我在哈佛觸摸著經濟政治中的新思想,探索科學技術的未知前沿。

  But humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.

  但是,人類的進步不在於這些新發現,而在於如何運用這些發現減少社會不公。不管是通過民主政策、健全的公共教育、高質量的醫療保健還是廣泛的商機,消除不平等始終是人類最大的目標。

  I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries. It took me decades to find out.

  離開校園的時候,根本不知道在美國上百萬年輕人沒有接受教育的機會。也對發展中國家被貧困和病痛折磨的人們一無所知。我花了幾十年才明白這些事情。

  You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world’s inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you』ve had a chance to think about how – in this age of accelerating technology – we can finally take on these inequities, and we can solve them.

  如今,在座的各位應該比我更了解世界上的這些不平等現象。在你們的求學之路上我希望你們已經思考過這個問題——如何在這個高速發展的時代解決不平等現象。

  Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

相關焦點

  • 比爾·蓋茨在哈佛大學畢業典禮上的演講
    比爾·蓋茨在哈佛大學畢業典禮上的演講在我被哈佛大學錄取的那一天,我的母親充滿了驕傲,她也從來沒有停止督促我去為其他人做更多的事情
  • 視頻:扎克伯格在哈佛2017畢業典禮上的演講(附演講稿)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文視頻:扎克伯格在哈佛2017畢業典禮上的演講(附演講稿) 2017-05-26 14:59 來源:矽谷密探 作者:
  • 「哈佛優秀輟學生」扎克伯格要回母校做畢業典禮演講,與比爾·蓋茨...
    不僅如此,哈佛大學還邀請他於2017年5月25日在第366屆畢業典禮上向畢業生發表講話,真可謂是好事成雙啊!收到消息後,扎克伯格找來了同為「哈佛優秀輟學生」的前輩比爾·蓋茨錄製了一則短視頻。視頻中,兩人「大飆演技」,扎克伯格一副剛剛收到爆炸消息的樣子,比爾·蓋茨則變身段子手,談到自己的學位十分「得瑟」。
  • 2013奧普拉哈佛大學畢業典禮演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文2013奧普拉哈佛大學畢業典禮演講(視頻) 2013-08-14 14:30 來源:網絡 作者:編輯整理
  • 中國學子將做哈佛畢業演講!附歷年大咖哈佛演講視頻~
    此事已得到哈佛校方的證實。該校方還表示,哈佛生物系博士畢業生何江是第一位享此殊榮的中國大陸學生。此外,著名導演史蒂芬·史匹柏也將以特邀嘉賓的方式與他同臺演講。眾所周知,哈佛畢業演講代表,是從全校數萬名畢業生中各選出一名本科生和研究生,來代表全體畢業生們發言,這無疑是哈佛大學給予畢業生的最高榮譽!
  • 最有影響力美國大學十佳畢業典禮演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文最有影響力美國大學十佳畢業典禮演講(視頻) 2016-06-21 10:57 來源:英語沙龍雜誌 作者:
  • 何江:首位哈佛畢業典禮登臺演講的華人
    2016年5月26日,在湖南農村長大、上大學才第一次進城的中國小夥兒何江,成為首位在哈佛畢業典禮上演講的華人學子。 何江是首位在哈佛畢業典禮上演講的華人學子 在畢業典禮上演講,相當於哈佛大學給予畢業生的最高榮譽——從全校數萬名畢業生中各選出一名本科生和研究生,代表畢業生發言
  • 蘋果CEO庫克在2019史丹福大學畢業典禮演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文蘋果CEO庫克在2019史丹福大學畢業典禮演講(視頻) 2019-06-18 14:25 來源:新東方網整理 作者
  • 比爾·蓋茨夫婦史丹福大學2014畢業典禮演講(雙語)
    比爾·蓋茨和夫人梅琳達·蓋茨在史丹福大學2014年畢業典禮上的演講。整個演講以「樂觀」為主線,強調了他們對科技的樂觀態度,以及對世界美好未來的樂觀態度。蓋茨夫婦輪流講述了自己的親身經歷和故事,告訴學生應該站在他人的立場上,感同身受那些處境不及自己的人,儘自己所能去幫助那些需要幫助的人,讓全世界所有人類同胞都有一樣的美好未來。
  • 2018加拿大總理賈斯廷·特魯多紐約大學畢業典禮演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文2018加拿大總理賈斯廷·特魯多紐約大學畢業典禮演講(視頻) 2018-05-25 16:22 來源:21世紀英文報
  • 2015度最具創意畢業典禮英文演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文2015度最具創意畢業典禮英文演講(視頻) 2015-06-04 15:50 來源:華爾街中文網 作者:
  • 何江:首位在哈佛畢業典禮上演講的中國大陸生
    畢業典禮演講人,是哈佛學子可獲得的校內最高榮譽。哈佛校方確認何江是第一位享此殊榮的中國大陸學生。當天,與他同臺演講的特邀嘉賓是著名導演史蒂芬·史匹柏。  何江本科就讀於中國科學技術大學。「哈佛大學畢業典禮演講人」,這不是何江第一次獲得一所大學畢業生的最高榮譽,他還曾經獲得中國科學技術大學本科生最高榮譽獎——「郭沫若獎學金」,並作為獲獎代表發言。
  • 這位中國學霸要在哈佛演講了! 史上首次! (附哈佛曆年大咖演講視頻)
    年哈佛優秀學生代表,在哈佛大學畢業典禮上做演講!對於母語是英語的學生來說,站到這樣高大上的演講臺上難度已經不小,況且哈佛曆屆演講的學生代表多是文科生,何江作為一名理科生實在少見。這一次,何江要站在哈佛的演講臺上,讓美國人聽聽來自中國的聲音。美國大學的畢業典禮可不止有拍拍大合影那麼簡單,為了這個盛大的儀式,美國的各大高校會專門成立「畢委會」(graduation committee),爭先恐後地邀請重量級嘉賓來做畢業典禮演講(commencement speech),為要出校門的菜鳥們指點人生。
  • 如何理性看待何江哈佛畢業演講
    5月26日上午10點,世界最頂尖院校之一的哈佛大學第365屆畢業典禮在哈佛廣場隆重舉行。哈佛大學每年都要從全校數萬名畢業生中挑選出本科生與研究生代表作畢業演講,可以說是哈佛大學所能給予畢業生的最高榮譽。
  • 湯姆-漢克斯在耶魯大學畢業典禮上的演講(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>名人演講>正文湯姆-漢克斯在耶魯大學畢業典禮上的演講(視頻) 2012-04-09 11:16 來源:滬江網 作者:
  • 奧普拉哈佛畢業典禮演講(視頻)
    奧普拉·溫弗瑞以這樣富有激情的標誌性方式開始了自己在哈佛大學畢業典禮上的演講。上臺前,她還獲得了哈佛大學授予的榮譽法學博士學位。   溫弗瑞用了許多勵志的話語鼓勵這批2013年畢業的學生,偶爾也談到槍枝管制、移民、公共教育等一些政治話題。但是在30分鐘左右的演講裡,這位傳媒大亨大部分時間都在告訴剛剛畢業的學生們如何走好人生的下一段徵程。「我今天有個心願,就是能帶給你們一些鼓舞,」她說,「我將要說的這些話獻給所有曾感到卑微、弱勢或生活一片狼藉的人。」
  • 喜劇天王金凱瑞:瑪赫西管理大學畢業典禮演講
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>演講視頻>正文喜劇天王金凱瑞:瑪赫西管理大學畢業典禮演講 2014-09-23 14:40 來源:網際網路 作者:
  • 何江哈佛畢業典禮演講完整版 騰訊獨家採訪
    畢業典禮,算是學生們在學校聽的最後一堂課。而畢業演講中的故事經常陪伴著這屆畢業生走上一生。
  • 哈佛大學畢業生談:哈佛的「最後一課」
    原題:哈佛的「最後一課」 在美國幾乎每一所大學,畢業典禮都是一場「重頭戲」。它們講究排場,大多還蘊含著歷史與傳統。這在哈佛這所美國最古老的大學裡自然展露無遺。我們會以各自舍院為起點開始遊行,排成一列縱隊,穿過劍橋的街道,再「殺」回哈佛園(Harvard Yard)。
  • 首位在哈佛演講的大陸學生:我是如何將農村英語練成美英的?
    這是何江在哈佛大學2016年畢業典禮上的演講如果不方便看視頻的話,這裡也有音頻何江的Facebook以及那些祝賀他們的人兒北京時間5月26日,哈佛大學2016年畢業典禮上,來自中國的學生何江,作為優秀畢業生代表之一登上畢業典禮演講臺,講述中國故事。