這次我們來講講blow這個單詞,blow在英語口語表達中也是很常見的。
Blow可以做名詞也可以做動詞。
接下來讓我們來看看blow做動詞時候的用法。
首先先了解一下在字典中的含義:
1. to be moved by the wind,sb’s breath etc吹動
2. a kiss to kiss your hand and then pretend to blow the kiss towards sb送飛吻
3. to break sth open with explosive炸開
4. to spend or waste a lot of moneyon sth花大錢,揮霍
5. to waste an opportunity 浪費機會
6. to leave a place suddenly 突然離開某地
然後我們來看看美劇當中的實例來學習一下。
blow---浪費機會
凱文想要了解父親生前在越南戰爭中的經歷,他來到越南,可是這些天卻沒什麼發現。他下定決心一定要更深入地了解父親不能錯過機會就此放棄。
I'm not blowing it this time.
例如:You had your chance and you blew it你本來有機會卻沒有抓住。
I’m not blowing it this time。這次我不會放棄.
此時的blow可以理解為讓這次機會吹走.
blow up--轟炸
凱文一個電話接著一個電話打過來,妻子不耐煩的說道,Kewin’s blowing up your phone.
此時的blow up可真像是飛機轟炸一樣,不停地響。
blow--生氣的表達
凱文在高中周年紀念會上作為優秀代表發言,可是當時他當時狀態不佳,竟然將自己的發言搞砸了。
Blow:used to show that you are annoyed,surprised or do not care about sth表示生氣吃驚或不在乎
例如: Blow it!We』ve missed the bus.真該死,我們錯過的公交車。
blow--吃驚的表達
Sid會在感恩節做各種鍋類食物,怕嚇著夥伴所以說了3種其實是12種
Blow your mind: to produce a very strong pleasant or shocking feeling使某人興奮或吃驚。
這個劇情中我們就可以用blow your mind來表示吃驚,同時也可以用 freak out.
例如: Wait till you hear this.I』ll blow your mind等著聽聽這個,它會讓你感到吃驚意外的。
介紹幾個blow組成的英語口語表達短語:
blow off steam 放出多餘的蒸汽; 花掉多餘的精力; 發脾氣blow one's brains out 朝腦袋開槍 blow one's mind 令人產生幻覺; 令人十分震驚; 令人感到極度興奮; 令人昏頭 blow one's own horn 吹噓; 自吹自擂 blow one's own trumpet 自吹自擂 blow one's top 發脾氣
喜歡我的文章,還希望大家給以點讚和分享哦,這是緣姐持續不斷更新的動力。歡迎各位圍觀討論。
圖片來源於網絡,如有侵權還請聯繫我。