很多人一天的生活是這樣的:
上了一天班,回家還要做飯,帶孩子,
等孩子睡了再收拾家務,洗漱
還有一部分人會繼續看書,學習…
一天躺下來時可能累到話都不想說了
話題太有畫面感,
感覺要把大家帶累了,哈哈哈哈...
言歸正傳,「我好累啊」的英語
大家常常第一反應就是:
I’m tired.
I’m exhausted.
其實,同樣的話反覆說,
自己都覺得無趣了。
其實,你只要比別人多用那麼一點心,
就能與眾不同了。
給I’m tired換個造型
就很awesome了!
方法一:在tired前連上一個詞就更形象了:
I’m dead-tired.我累死了。
I’m dog-tired. 我累成狗了。
Oh, I’m dog-tired. I need a nap.
我累死了。我要小睡一會。
Oh my, I’m dead-tired. I』ll just go hit the bed.
天哪,我累死了。我直接去睡了。
方法二:在tired 後加詞,疲勞感立馬提升一個level:
加上out有種精力耗盡,用完的感覺。
比如,一個人在健身房減肥累得不行了,對教練說:
I’m tired out. I give up!
我累癱了。我放棄。
記住一個黃金句型
…形容詞+to the bone …到骨子了
I’m tired to the bone.
我累到不行了/我累到骨子裡去了。
He’s weird to the bone. 他真是怪到骨子裡去了。
He’s mean to the bone. 他真是小氣到骨子裡去了。
I feel cold to the bone. 我感覺到刺骨地冷。
這樣說也很酷
除了以上四個表達,下面兩個在口語中也經常用:
worn out相當於extremely tired.
I’m all worn out. I need a rest.
我好累啊。我要休息一下。
I’m beat now. Can you cook for the family?
我筋疲力盡了。可以你來做飯嗎?
這兩個表達情景更具體
小結一下,上面五種表達都是I’m tired的升級版,下面這兩種情景更具體:
當我們又累又困時,眼睛都睜不開了,可以說:
It’s midnight now. I can hardly keep my eyes open.
現在到凌晨了。眼睛都睜不開了。
weary相對tired來說更書面化,不僅是身體累,心也累。
The star gives a weary smile.
明星露出了疲倦的笑容。
weary days: 疲倦的日子
a weary journey: 一段疲倦的旅程
I can no longer bear these weary days.
我再也受不了過這麼疲倦的日子了。
上期優秀翻譯者:DrEaM和Sweet
請翻譯:
昨晚看書看到12點,累到眼睛都睜不開了。
———
(優秀的翻譯會被選出來上牆哦~~)
上期答案
快點,我要遲到了。
(上車後)您可以開快點嗎?
Get a move on! I'm gonna be late.
Could you please hit the gas?
入學習群| 你將獲得:
免費一對一糾音
耐心專業的學委,班班無限次監督;
學習資料;更多驚喜...
助教Coco老師
備註:入糾音群