被電視劇氣到爆炸!「我太氣了!」如何用英文地道表達?

2021-01-09 騰訊網

林有有、許幻山、梁正賢你們真的太氣人了!

這幾天大家是不是已經被《三十而已》中的「偽白兔」女孩兒林UU和「山渣」大叔氣炸了!近日,兩人也是頻頻登上微博熱搜,展現了多項令觀眾上火的神操作!

除了他倆,還有空間管理達人「梁正閒」,不僅人帥多金,而且管轄「海域」極廣~

此外,「養魚憨憨」陳嶼老師也總能氣得網友發起「眾叛芹離」的彈幕大遊行!

看到這裡大家情緒是不是又要爆發了?不怕,今天小編就教大家用地道英語大喊一聲「我太氣啦!」,一秒發洩出暴躁情緒!

首先,當我們看到陳嶼老師出場時,可用以下表達:

I’m furious.

我很憤怒。

furious表示「狂怒的;暴怒的」,生氣的時候可以說I’m furious來解氣哦~

I am furious that it has taken so long to uncover what really happened.

花了這麼長的時間才弄清楚究竟發生了什麼事,這讓我非常憤怒。

He is furious at the way his wife has been treated.

妻子受到的待遇讓他感到異常憤怒。

I’m ticked off.

我很氣惱。

tick off這個短語在口語中可以表示「惹惱(某人)」的意思。當你說I’m ticked off就代表你被某人惹惱了!

I just think it's rude and it's ticking me off.

我只是覺得這很粗魯,讓我氣惱。

It really ticks me off when someone says something like that.

聽到有人那樣說話,我真的很氣惱。

I’m pissed off.

我很氣憤。

piss off作為動詞短語,表示「使(某人)發怒」「滾開」的意思。這個詞組語氣極重,要謹慎使用,否則會冒犯到別人哦!

I was pissed off with the way some people were behaving.

一些人的行事風格讓我很氣憤。

I'm really pissed off with my boss at present. He refuses to listen to me.

最近我被我的上司氣到了,他拒絕聽我說話。

接著,當看到「正閒」提出南北理論時,我們可以說:

I blew my top/stack/cool.

我大發雷霆。

blow my top/stack/cool的意思是「大發雷霆;勃然大怒;突然發火」,不知道的記!(你的班主任語氣)

When I saw him beating that kid, I blew my top.

我看到他在打孩子,頓時勃然大怒。

I don't know what made him so angry but he really blew his top.

我不知道他為什麼那麼生氣,但他的確是勃然大怒。

每當UU出場時:

I’m about to explode.

我要氣炸了。

親親,這邊建議在氣到爆炸時使用呢~

She literally exploded with anger.

她簡直是氣炸了。

George caught the look and decided that Bess had better leave before she exploded.

喬治看到這一表情,認為最好讓貝絲在脾氣發作之前離開。

最後,當「換衫」被UU折服,在觀眾面前秀出一系列時間管理神操作時:

I’m fed up.

我受夠了。

形容詞短語fed up的意思是「厭倦的;忍無可忍的」, I’m fed up!就用來表達「我受夠了!」。

I'm fed up with clearing up after you!

你弄髒了的地方總是要我來打掃,我受夠了!

I’m just fed up with his excuses for not getting his work done.

我受夠了他給未完成工作找的一堆藉口。

I am fit to be tied.

我氣得發瘋。

fit to be tied的字面意思是「氣到被綁起來」,用來形容「氣到情緒失控;氣瘋了;氣炸了」的意思。而短語have a fit則表示「大發脾氣」

Mom was fit to be tied after I dented her brand-new car.

我把媽媽的新車撞壞了,她氣得發瘋。

Joe was fit to be tied when his wife told him she was leaving.

當喬的妻子告訴他她要離開時,喬十分惱火。

今天的《我太》系列就說到這裡吧~大家有沒有覺得擠壓已久的氣憤瞬間被釋放?!不過,還是要記住,以上表達多用於口語,寫作時還要謹慎使用哦!

來源:英語世界微信公眾號

相關焦點

  • 被電視劇《三十而已》氣到爆炸!「我太氣了!」英文地道表達
    除了他倆,還有空間管理達人「梁正閒」,不僅人帥多金,而且管轄「海域」極廣~此外,「養魚憨憨」陳嶼老師也總能氣得網友發起「」的彈幕大遊行!看到這裡U粉兒們情緒是不是又要爆發了?不怕,今天小U就教大家用地道英語大喊一聲「我太氣啦!」,一秒發洩出暴躁情緒!
  • 「氣炸了」用英語如何表達?
    你知道如何用英語表達「氣死了」「氣炸了」嘛?趕快一起學起來!Andre Hunter@dre0316/unsplash01 angry首先是大家最熟悉的angry,angry可能是大家最早認識的表示「生氣」的單詞。但其實在口語中angry並不是很常用,因為angry相對來說比較formal,多用於書面語。
  • 「氣炸了」用英語如何表達?
    你知道如何用英語表達「氣死了」「氣炸了」嘛?趕快一起學起來!害怕、生氣、抓狂、驚訝、悲傷都可以讓你情緒失控,表示極度激動,可以是遇到欣喜若狂的事情,也可以是被氣到極度激動。中文中「發飆」用freak out是最合適的。例句:The boss freaked out on the spot when he knew the result.老闆知道結果後當場發飆。
  • 「費力氣」的八種英文表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「費力氣」, 這個短語有幾種英文表達。
  • 別怕有我在:如何用英文地道表達安慰與關切?
    別怕有我在:如何用英文地道表達安慰與關切?外語|用考網 2017-08-08 11:18:01[摘要]表達關心與安慰的時候,漢語往往可以用輕柔的語氣說「沒事的」或者「沒關係」。你可以說 'That's terrible.'"
  • 如何用英語表達「孩子氣」「幼稚」更體貼?
    一起來學習「孩子氣」「幼稚天真」的幾種英語表達。
  • 地道英語 如何很地道地用英文來表達情感?
    上次我們講過如何地道表達樂觀情緒。/我命該如此。喜怒哀樂的地道表達我保證。17. I hope I'm not in the way.我希望沒有妨礙到你們。表達「難過」如何表達各種情感糾葛話說人是這世界上最複雜的動物,那麼人與人之間的感情自然也不會簡單到哪兒去。今天咱們就來說說各種感情糾葛的英語表達方式。
  • 冬天到了 ,「我太冷了」如何用英文表達?
    每年的冬季,都得提到冷空氣,冷空氣一到,從清晨到日暮,冷的是朝朝暮暮,所以對大多數人來說,床以外的地方都是遠方,手夠不著的地方就成了他方。 今天小U就給大家帶來一系列「我太冷啦!」的地道英文表達,讓你在被窩裡躺得心安理得。
  • 口語 | 關於日程安排,英文口語如何地道表達?
    Everyday 我們都知道是每天的意思 ,但是呢 every single day這個用法我們也要知道,這個很地道的表達,是用來強調不但是「每天」, 而且是「每一天」,大家肯定會聽得出來這個語氣上的差別,是吧?
  • 臺北蘆洲民宅發生瓦斯氣爆炸
    臺北蘆洲民宅發生瓦斯氣爆炸 NEWS.SOHU.COM  2003年10月24日13:21  中國臺灣網 頁面功能  【我來說兩句
  • 如何很地道地用英文來表達情感?
    我覺得我們獲勝的機會很大。6. Your work is bound to be successful.你一定會成功的。7. I have every confidence in my success.我有信心,我一定會成功的。8. I'm an optimist.我是個樂觀主義者。
  • 你知道「月嫂」用地道的英文怎麼表達喵?
    關於月嫂的五花八門的英文翻譯2. 標答+如何根據上下文猜詞和預判?3. 如何寫出符合歐美人的邏輯的英文?4. 為什麼不要隨便用剛學的英文?5. 美國的月嫂是什麼樣的?6. 總結:如何高效學英文?7.來表述這句話,pretty這一個詞不足以支撐一個從句,除非你用非常細緻的描寫把它擴充成一個句子。從句的出現是因為一個形容詞不足以做定語,必須用一個句子來表達的時候,才出現的。而且一句話表達的是一個內容和主題,不是為了湊一個長句而把一些7788不相關的內容都擠到一個句子裡。如果你也想寫出來這樣的英文,無他法,多看多模仿而已。
  • 動詞「take」的多種地道英文表達
    中國教育在線訊   大家都知道英語裡動詞「take」有多種用法,今天我們來學習一下它的多種地道的英文表達。  我得走了。  The plane takes off in 3 minutes.  飛機3分鐘之後就起飛了。  Take your shoes off.  把鞋脫了。  Can I take a few days off?  我能請幾天假嗎?
  • 「很生氣」不止是「so angry」,還有這些表達,你知道幾個?
    說到生氣,大家會想到怎樣一個畫面呢?眉頭緊鎖,臉蛋紅彤彤,火冒三丈,氣從耳朵往外冒~~哈哈。每個人都有七情六慾,因此生活中就會有喜怒哀樂,當我們很生氣的時候,總是會忍不住說一句「氣死我了」。那問題來了,說到生氣,用英文如何表達才地道呢?
  • 「他氣極了」用英語怎麼表達?一起來學習吧
    他氣瘋了我們在中文中經常說的「氣死了」「氣瘋了」用英文可以這樣說。他氣得發狂。●He has flipped out!他氣瘋了!我很生氣一般的生氣用angry就可以了,如果生氣到一定程度,非常憤怒時,生氣時用一些感嘆句和反問句,來表達內心的憤怒和不滿,這時你可以這樣說。
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    實在厭倦了一說上床睡覺就go to bed的無聊表達,今天咱們整個新鮮地道點兒的。上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?我太累了,我要睡覺去了。下回再說睡覺去,就不要說go to bed啦~趕緊用上hit the sack吧!造句:到了該睡覺的時間了。
  • 天天喊熱,知道「我太熱了!」的地道英文表達法嗎?
    ,對你的自信給予一些尷尬而不失禮貌的回應……毋庸置疑「hot」表示熱的意思,但如果用它來形容人,則表示「性感;(身材)火辣」,所以「I’m so hot!」的意思是「我太性感了!」,和「我太熱了!」的意思可相差十萬八千裡哦!那麼究竟如何正確地用英文表達 「我太熱了」呢?
  • 聯洋英語培訓專家談如何掌握地道的英文發音
    在轉化的過程中,很多人就習慣用中文的發音部位來發聲,說英文時可能也變不過來,就會導致發音錯誤,舉個例子,比如一些英文的輔音,是不能發滿的,尤其是放在句尾的時候,而在中文的規則裡這些字母都是發滿的音,所以導致他的英文發音很不標準。  其次,心理方面,很多中國人在說英語之前,會先想中文要說什麼,再自動翻譯成英文,這樣的翻譯肯定是不地道的,這就是中國人學英文起初不會太準確的原因之一。
  • 如何地道表達「安排」?
    親愛的各位讀者老爺,是不是有的時候覺得自己的表達稍微有那麼好幾點的蒼白? 還記不記得外國友人聽到你的表達之後的滿臉問號?
  • 實用口語:如何用英語地道地表達「我太開心了」?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:如何用英語地道地表達「我太開心了」? 2019-03-27 10:15 來源:小學英語 作者:   「太開心了!」你怎麼說呢?I am so happy! 這樣的表達完全不足以表示內心的欣喜。今天給大家說幾個口語中常用到的表示「高興」的表達,趕緊記起來!