如何活用英語單詞?體會它的「語境含義」,而非死記它的漢語釋義

2020-12-10 譚剛英語

筆者從事教學近20年,經常聽到有家長說:我孩子學英語就是不背單詞。似乎大家都認為:學英語只要背背單詞就好了。有一次看到女兒書上有句英語:make a snowman. 我問她什麼意思?女兒說:堆雪人呀。我又問,make是什麼意思呢?女兒脫口而出:「堆」的意思。聽到女兒的回答,我意識到她的學習方法出現了嚴重的問題。難道make一定是「堆」的意思嗎?當然不是。其實,只要描述「形成……」的時候通常都可以使用這個單詞。比如,做一頓飯 make a meal; 倒杯咖啡 make a coffee; 編個故事 make a story; 制定一部法律 make a law。

大多數中國人學英語有個習慣:背單詞就是只記它的漢語意思。比如lovely,大家背的都是「可愛的」意思。但lovely一定是「可愛的」嗎?在外國人的思維中,lovely來自單詞love,故描述「喜歡什麼東西」時都可使用這個單詞。比如今天天氣不錯,你很喜歡。That’s lovely weather. 有人邀請你晚上一起娛樂放鬆一下,你說這個想法不錯。That’s a lovely idea. 這個地方的景色很漂亮,你很喜歡。The scenery here is lovely.

為什麼中國人學不好英語?是因為我們一開始方法就錯了,總是用漢語機械背誦英語單詞!背單詞的時候,我們往往會賦予單詞某個「固定」的漢語含義,在腦袋裡形成了某種固化的對應方式。只有想到某個特定的中文意思我們才會使用某個特定的英文單詞。就像只有想到「做什麼」時我們才會說make;想到「可愛的」時我們才會用lovely。這就是為什麼大家總覺得自己的單詞儲備量小,英語表達不地道。然而,外國人僅在單詞理解方面就與我們截然不同,因此這種差距就不足為奇了!

人們常說:詞本無意,義由景生。不同的語境,英語對應的漢語意思是不一樣的。很多同學經常遇到這種情況:雖然我們認識某個單詞,但卻無法理解與之相關的句子的含義。例如,The company tries to accommodate its clients. 大家都背過accommodate這個單詞,知道它與住宿有關,但卻不知道它其實是描述「調整以適應或滿足什麼」的意思。句子This classroom accommodates 50 students(教室可容納50名學生)中的accommodate就用以表達「容納」之意。又如:The company tries to accommodate its clients(公司竭力滿足客戶需求)一句中的accommodate則有「滿足」的含義。

英語中有很多表示「滿足」的詞彙,如satisfy, fulfill, meet, cater for, accommodate等。但具體使用哪個單詞取決於使用者想創建什麼樣的語境、描繪什麼樣的畫面:如果想強調「足夠」的含義,英語可以說:The company tries to satisfy the needs of its clients. 如果想表示「達到標準」,英語可以說:The company tries to meet the needs of its clients. 如果想強調「圓滿地做什麼」,英語可以說:The company tries to fulfill the needs of its clients. 如果想表達「迎合」的意思,英語可以說:The company tries to cater for its clients. 如果想強調「通過改變適應什麼」,英語可以說:The company tries to accommodate itself to its clients. The company tries to accommodate the needs of its clients. 或者是The company tries to accommodate its clients.

所以,要學好英語,關鍵不在於背了多少單詞,而在於能否正確體會單詞的語境含義和用法(語境含義是指單詞在各個語境中共同的核心含義)。因為即便記了很多單詞的漢語釋義,可能依然不會明白與之相關的句子含義。單詞develop,很多人背的是「發展」的意思,但其實在英語中只要描述「由無到有,由少到多,由弱到強」時都可使用這個單詞:如養成好習慣 develop a good habit;染上疾病 develop a disease;衝洗照片 develop a picture(膠片上的影像從無到有,逐漸顯現);提高技能 develop skills。

再如單詞communicate,大多數人只記住它有「交流」的含義,卻不知它包含「分享」詞根,因此描述「傳遞精神或物質的東西」時都可使用這個單詞:表達想法 communicate ideas;傳遞消息 communicate the news;善於表達 communicate effectively;傳染疾病communicate a disease;再舉個例子:大多數人認為fulfill就是「完成」的意思,但事實上fulfill是由full和fill兩個單詞構成,因此只要我們描述「圓滿地做什麼」的時候通常都可以使用這個單詞:實現諾言 fulfill one’s promise;發揮作用 fulfill funcitons;履行職責 fulfill duties;達到目的 fulfill a purpose;達到期望 fulfill one’s expectations等。

像這樣的例子在英語中不勝枚舉。那麼如何才能抓住單詞的語境含義呢?考生可以通過詞源或從大量實例中尋找共性的方式抓住單詞的本質含義。這是一個理解、體會和積累的過程。本書在考官範文中詳細講解了每個「亮點詞彙」的語境含義,以幫助讀者深刻體會學習語境含義的方法。

本文為作者原創,摘自作者《學透雅思考官範文》,轉載請註明出處。歡迎大家在評論區留言共同探討英語學習方法。

相關焦點

  • 「指鹿為馬」的單詞釋義
    指的是孩子們在背英文單詞的時候看的那些中文解釋,我們這裡不說是漢語解釋一定有問題,而是很多時候詞不達意(缺乏語境),或者由於孩子們的漢語能力沒有達到正確理解的程度。插入語:很早就想寫這個專題,為何今天才動筆,因為上周末的SAT班課上(小蔡同學),和昨天早上美高遠程課(榕榕妹紙)對詞彙的理解上都出了類似的問題,加上這個問題之前的很多班上也都發生過,就是文章完全看懂了,選項中有不認識的單詞也查了字典(這就是問題的根源),然而答案還是選錯了,根本的原因在於選項中的單詞查了字典後,仍然誤解了那個單詞的準確含義,這個時候我們是需要藉助英英字典,再結合這道題的語境來加強對某些單詞的準確理解
  • 如何快速提高英語單詞量?
    想要大量提高單詞量,背單詞是永遠繞不過去的坎。英語詞彙背誦的方法有很多,怎麼樣才能記得又快又不容易忘是每個學英語的人都在尋找的出路。不管用什麼方法,合適才最重要,記住會用是最終目標,關於背單詞的問題,下面我們具體來談談要注意什麼,有哪些方法,本階段該如何去開展。
  • 用英英詞典法背單詞可取嗎
    有些英語大神,介紹用英英詞典背單詞,理由如下:一、英英詞典可以培養英語思維,少了一個英漢漢英互譯的過程,對英語學習幫助更大。二、能更透徹地理解含義,單詞的不同含義會首先用英文解釋一遍,再用漢語解釋一遍,這 這樣去理解單詞會更深刻。並且提供了單詞的使用語境,能更好地使用單詞。
  • 怎麼用用想像力學英語記單詞
    好不容易認識並記憶了那麼多的英語單詞,用的時候只是簡單的去用表面漢語意思機械的拼湊,來用自己的漢語思維去理解,真的正確嗎?那基礎關鍵性的詞,真的正如我們所想的,只要背會了,記住了就行了,要真正理解單詞的含義,要在實踐中去理解,也就是英語的語境,怎麼去做呢,多閱讀,怎麼閱讀,先克服生詞彙,再在語境中體會詞彙的奧妙。如果說漢字是象形文字,就是通過形象的描繪出來,有的時候我們看到一個沒見過的詞,但是也能猜出出來這個詞的發音和大概含義,就是從自己認識的偏旁部首開始拆分,然後組合起來,大概意思就差不多了。英語單詞呢?
  • 2017英語單詞備考策略
    「附錄一」包括5500個詞彙,但這5500個單詞,只是英文單詞的簡單羅列,並沒有給出相對應的漢語釋義,也就是說,這些單詞的任何一層釋義和任何一個用法都有可能會被考到,無形之中增加了考研英語的難度。   「附錄二」包含116個前綴後綴和專有名詞。
  • Event的詞源與在漢語中的含義
    [主英國英語](包括馬場超越障礙、越野耐力、盛裝舞步的)綜合全能馬術比賽:三日賽。 三、漢語語境中的Event 從event在各類不同詞典的解釋上來看,Event在不同的語境中可以作不同的中文翻譯,通常可以譯作「事件」「活動」或「項目」,偶爾可譯為「結果」「場合」「過程」。
  • 聊聊「英語思維」的那些事:如何在日常學習中建立英語思維
    以settle為例,展示如何推理詞彙在語境中的含義:settle詞源義:如何精準,思維課提供了一個最有效的方法——回歸英語釋義進行辨析。英語中的近義詞雖然漢語意思看著相同,但英語釋義其實是不同的。由此可知damage指的是對某物造成傷害,將其搞壞,一般還可修復,精準的漢語釋義是損壞,側重於損;而destroy指的是損壞嚴重以致於它不再存在或無法使用或修復,精準的漢語釋義是摧毀,側重於毀。兩者的程度不同,一個是harm,另一個是damage so badly程度更強,這樣二者的區別就出來了。
  • 一種你忽略的英語練習方法
    解釋一個單詞的含義一般是英語詞典編篡者所做的工作,但對已擁有一定詞彙量的學習者來說,藉助詞典嘗試著為英語單詞下出定義也不失為一個提高語言輸出能力的有效方法。一、 更加準確地掌握單詞的含義受母語的影響,中國的學習者往往會根據漢語的意思來理解和使用英文單詞,這是造成中式英語的一個重要原因
  • 如何用英語表達漢語中各種「區」
    但是,事實上,同樣是一個「區」,它在不同的語境中往往具有不同的概念意義,其原因在於「區」在功能、地理位置、劃分方式等方面的不同。如果譯者不能充分理解這一特點,在漢英翻譯過程中就難免會造成誤譯。   因此,我們在翻譯帶有「區」的詞語的時候,應該本著認真負責的態度,首先搞清楚英語中用來表示「區」或「地區」的單詞之間的有什麼不同,然後再選擇合適的詞來對應翻譯漢語中的「區」。
  • 2014考研英語:成也單詞 敗也單詞
    有人說:考研就是一場戰役,而英語考試就是這場戰役中的關鍵一戰,沒有足夠的詞彙量,不可能學好英語。那麼,我們該如何高效複習呢?下面,英語教研室孫老師為大家搜集詞彙記憶誤區,希望對大家有所幫助!  一、只背單詞,不去用  在考研英語複習過程中,有些同學即便是很努力的記憶英語單詞,但也並未使這些同學的單詞量有一個質的提高。
  • 如何學與教英語詞彙
    搭配及其含義、詞的語用場景等。然而,學生,尤其是把英語當作外語來學的學生往往想縮短和簡化這個過程,滿足於從母語中找到與英語相對應的單詞,然後背記住釋義。母語可以在一定程度上起到通達外語的橋梁作用,這是捷徑,但僅僅靠它常常會碰壁或誤入歧途。
  • 英語單詞裡的字母到底有沒有含義?
    如果我們放棄漢字,直接使用漢語拼音來進行交流,那麼,這些漢語拼音其實就等同於英語中的單詞。比如,漢語中表示「泰山」這個詞語的拼音是tai shan,它就相當於英語中的一個單詞,由t-a-i-s-h-a-n這七個字母組成。所謂的英語單詞,其實和我們的漢語拼音完全是一樣一樣的,都是用拉丁字母來記錄和標註本民族詞彙的發音。
  • 小特教你如何「秒殺英語單詞」
    如何指導學生記憶單詞,擴大單詞量,激發學生學習英語的興趣,就成為每一個英語教育工作者值得探討的問題。在英語教學中,小特採用了幾種方式來引導孩子們記憶單詞,效果很明顯,現在小特將這幾種方法分享給大朋友、小朋友們。
  • 專升本備考英語單詞總是記不住怎麼辦?快速記英語單詞的方法
    專升本英語需要積累的詞彙量比較多,很多同學在備考專升本英語的時候感到頭疼,不知道怎樣才能記住英語單詞,英語單詞記不住怎麼辦?1.為了背單詞而背單詞市面上大部分的單詞書無論如何編排,最終都逃不過中文釋義+詞組+例句的組合,表面上看來單詞書很是完備,但在卷子中換了一個語境,可能你就不認識它了,舉個例子,debate有辯論、爭辯、辯論賽之意,在今年的研究生考試中,英語二的小作文就涉及這個詞,原題如下:Suppose
  • 英語學習app用它背單詞蠻管用!
    今天小編通過自身使用過程給大家推薦一款蠻管用的單詞app.這款英語學習app是雷哥單詞,主要是用來背單詞。不適用人群:1、剛開始學習英語的小白(需要從字母開始的、還沒有學會音標的學習生,因為它沒有教音標的)2、小學生、初中生。最好提高我們英語成績的方式是找到薄弱點,然後有針對性的去練習,把薄弱點補全!
  • 如何選一本適合自己的英語詞典?
    不過,一本詞典往往很厚,內容豐富,一個單詞後面帶著一連串釋義和用法,導致英語初學者在使用英語詞典時不知該如何下手,查閱時往往過於粗淺,並存在以下三種誤區:①只看英漢詞典,不看英語釋義;②只看一條或者前幾條釋義,忽略詞條其他細節和用法;③生搬硬套,不做變通。   那麼我們該如何正確使用英漢詞典,打下最紮實的英語學習基礎呢?這個問題回答起來需要不小的篇幅,筆者將分為三期來為大家介紹。
  • 如何提高英語用詞的準確度?這三大技巧幫你說話寫作更得體!
    要在不同語境中合理準確地用好單詞首先需要我們對這些語境有深刻的理解,而這一點需要長年累月的積累。想像一下,假如有個外國人學了幾個「漢語高級表達」,然後對你說:「我們社區裡有很多黃髮垂髫」,你一定會覺得這句話很奇怪,因為我們從來不會這麼說話,我們會說:「我們社區裡有很多老人和兒童」。相同的道理,作為外語學習者,我們經常會遇到與上面那名外國人相同的困境——難以確定一個單詞在具體語境中是否得體。
  • 英語啟蒙:是時候改變孩子背單詞的方法了
    這是軟實力英語的第593篇原創文章。一提到背單詞,很多人都是一把辛酸淚;大多數背單詞的方法,都是拿起一本單詞手冊,然後從第一頁開始背誦。但是,背著背著,就放棄了,因為背得快,忘得更快。02單詞閃卡可以說,這是一種比較普遍的方法。受漢語識字卡片的啟發,一般父母都會購買一些英語單詞閃卡,通過看圖識詞的方法,輔助孩子記憶單詞。在苗苗上幼兒園的時候,我經常使用單詞閃卡和她玩「找卡片」遊戲。
  • 三種最科學的英語單詞記憶法
    這不僅偏離了英語學習的正道,而且在實踐中效果並不理想。若是真的有這樣的引人入勝而高效的記憶法,那誰不願意去用呢!坦白的講,在筆者熟練記住的約10000+個單詞(準確的說應該是英語單字words,不含同根詞、一詞多義、短語和固定搭配。包括六級6000-6500,託福雅思1500-2000,SAT/GRE 2000-3000,其他1000-2000)中,採用聯想記憶法的鳳毛麟角,不會超過100個。
  • 如何正確地查單詞?推薦一個老司機用了將近10年的電子詞典,附免費下載
    比如說,它收錄了非常多有關「kick ass」的英文文本,對應的中文文本有99次是「吊炸天」,有1次是「踢屁股」,那麼它給出來的「網絡釋義」就是「吊炸天」而不是「踢屁股」,因為機器認為出現99次的這個詞條更加準確。如果你想更進一步了解在線翻譯的原理,推薦大家去閱讀吳軍著的《數學之美》這本書,他用簡單的數學原理,解釋了非常多大家以為太神奇的技術。